Skip to content
Permalink
Browse files
translation update: pl by Milena
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13895 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
  • Loading branch information
borysiasty committed Jul 6, 2010
1 parent 4cec6fe commit 3246d640bceae6e2ae811bdd4e10a41821e1ee83
Showing with 14 additions and 22 deletions.
  1. +14 −22 i18n/qgis_pl_PL.ts
@@ -1400,11 +1400,11 @@ Na pewno chcesz kontynuować?</translation>
<name>GdalTools</name>
<message>
<source>&amp;Input directory:</source>
<translation type="unfinished">Katalog źródłowy:</translation>
<translation>Katalog ź&amp;ródłowy:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory:</source>
<translation type="unfinished">Katalog docelowy:</translation>
<translation>Katalog &amp;docelowy:</translation>
</message>
<message>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
@@ -1438,15 +1438,15 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (catalog)</source>
<translation>Wirtualny raster (VRT)</translation>
<translation>Twórz wirtualny raster (VRT)</translation>
</message>
<message>
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
<translation>Zbuduj wirtualny raster (VRT) z listy plików</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Warstwice</translation>
<translation>Generuj warstwice</translation>
</message>
<message>
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
@@ -1470,63 +1470,63 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Złącz</translation>
<translation>Mozajkuj</translation>
</message>
<message>
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
<translation>Generuje mozaikę z podanych obrazów</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Sieve</translation>
<translation>Generalizuj raster</translation>
</message>
<message>
<source>Removes small raster polygons</source>
<translation>Usuwa małe poligony rastrowe</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity</source>
<translation>Sąsiedztwo</translation>
<translation>Twórz mapę sąsiedztwa</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster proximity map</source>
<translation>Generuje rastrową mapę sąsiedztwa</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
<translation>Prawie czarne/białe</translation>
<translation>Usuń szumy</translation>
</message>
<message>
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
<translation>Konwertuje prawie czarne/białe na skrajne wartości</translation>
<translation>Konwertuje prawie czarne oraz prawie białe na skrajne wartości</translation>
</message>
<message>
<source>Warp</source>
<translation>Reprojekcja</translation>
<translation>Zmień odwzorowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
<translation>Dokonuje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Siatka</translation>
<translation>Twórz grid</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster from the scattered data</source>
<translation>Tworzy raster z rozproszonych punktów</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Konwersja</translation>
<translation>Konwertuj</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster data between different formats</source>
<translation>Konwertuje dane rastrowe między różnymi formatami</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
<translation>Wyświetl informację o rastrze</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about raster dataset</source>
@@ -1551,7 +1551,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
<message>
<source>Clipper</source>
<translatorcomment>termin z GIMPa</translatorcomment>
<translation>Kadrowanie</translation>
<translation>Kadruj</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
@@ -28345,8 +28345,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -28356,8 +28354,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -28367,8 +28363,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -28378,8 +28372,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>

0 comments on commit 3246d64

Please sign in to comment.