@@ -7615,7 +7615,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
76157615 <message>
76167616 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2523"/>
76177617 <source>Update srs.db to include grid reference.</source>
7618- <translation type="unfinished"> </translation>
7618+ <translation>Zaktualizowano srs.db o odniesienie do grid. </translation>
76197619 </message>
76207620 <message>
76217621 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2524"/>
@@ -7712,12 +7712,12 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
77127712 <message>
77137713 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2547"/>
77147714 <source>Data defined label position.</source>
7715- <translation>Lokalizacja etykier oparta na danych.</translation>
7715+ <translation>Lokalizacja etykiet oparta na danych.</translation>
77167716 </message>
77177717 <message>
77187718 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2548"/>
77197719 <source>Line wrapping, data defined font and buffer settings.</source>
7720- <translation type="unfinished"> </translation>
7720+ <translation>Zawijanie wierszy, czcionka i ustawienia buforowania definiowane na podstawie atrybutów. </translation>
77217721 </message>
77227722 <message>
77237723 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2550"/>
@@ -7727,7 +7727,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
77277727 <message>
77287728 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2552"/>
77297729 <source>Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). </source>
7730- <translation type="unfinished"></translation>
7730+ <translation type="unfinished">Trzy nowe metody klasyfikacji. </translation>
77317731 </message>
77327732 <message>
77337733 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2553"/>
@@ -7782,8 +7782,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
77827782 <message>
77837783 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2566"/>
77847784 <source>Sorting for composer attribute table (several columns and ascending / descending).</source>
7785- <translatorcomment>do skończenia</translatorcomment>
7786- <translation type="unfinished">Sortowanie tabeli atrybutów w kompozytorze wydruków .</translation>
7785+ <translation>Sortowanie tabeli atrybutów w kompozytorze wydruków (po wielu kolumnach oraz rosnąco / malejąco).</translation>
77877786 </message>
77887787 <message>
77897788 <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2694"/>
@@ -12746,7 +12745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1274612745 <message>
1274712746 <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
1274812747 <source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
12749- <translation type="unfinished" >Dodawanie obiektów do warstw z wieloczęściowymi geometriami nie jest jeszcze obsługiwane. Proszę wybrać inną edytowalną, płaską warstwę i spróbować ponownie.</translation>
12748+ <translation>Dodawanie obiektów do warstw z wieloczęściowymi geometriami nie jest jeszcze obsługiwane. Proszę wybrać inną edytowalną, płaską warstwę i spróbować ponownie.</translation>
1275012749 </message>
1275112750 <message>
1275212751 <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="612"/>
@@ -17910,7 +17909,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
1791017909 <message>
1791117910 <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="563"/>
1791217911 <source>Font size</source>
17913- <translation>Rozmiar czcionki </translation>
17912+ <translation>Rozmiar</translation>
1791417913 </message>
1791517914 <message>
1791617915 <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="583"/>
@@ -17990,7 +17989,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
1799017989 <message>
1799117990 <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="780"/>
1799217991 <source>add direction symbol</source>
17993- <translation>dodaj symbol kierunku</translation>
17992+ <translation>Dodaj symbol kierunku</translation>
1799417993 </message>
1799517994 <message>
1799617995 <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="788"/>
@@ -30002,12 +30001,12 @@ Tried URL: %1</source>
3000230001 <message>
3000330002 <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="934"/>
3000430003 <source>empty of capabilities: %1</source>
30005- <translation type="unfinished" >Brak "capabilities": %1</translation>
30004+ <translation>Brak "capabilities": %1</translation>
3000630005 </message>
3000730006 <message>
3000830007 <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="940"/>
3000930008 <source>Download of capabilities failed: %1</source>
30010- <translation type="unfinished" >Pobieranie "capabilities" nie powiodło się: %1</translation>
30009+ <translation>Pobieranie "capabilities" nie powiodło się: %1</translation>
3001130010 </message>
3001230011 <message>
3001330012 <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="952"/>
@@ -33038,7 +33037,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
3303833037 <message>
3303933038 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
3304033039 <source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
33041- <translation type="unfinished" >Importuj raster do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
33040+ <translation>Importuj raster do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
3304233041 </message>
3304333042 <message>
3304433043 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
@@ -33068,7 +33067,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
3306833067 <message>
3306933068 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
3307033069 <source>Import vector into GRASS from external data sources in GRASS</source>
33071- <translation type="unfinished" >Importuj wektor do GRASS z zewnętrznego źródła danych </translation>
33070+ <translation>Importuj wektor do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
3307233071 </message>
3307333072 <message>
3307433073 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
@@ -33923,7 +33922,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
3392333922 <message>
3392433923 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
3392533924 <source>Write only features link to a record</source>
33926- <translation type="unfinished" >Zapisz w atrybutach tylko link do obiektu</translation>
33925+ <translation>Zapisz w atrybutach tylko link do obiektu</translation>
3392733926 </message>
3392833927 <message>
3392933928 <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
0 commit comments