@@ -7615,7 +7615,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2523" />
<source >Update srs.db to include grid reference.</source >
<translation type = " unfinished " > </translation >
<translation >Zaktualizowano srs.db o odniesienie do grid. </translation >
</message >
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2524" />
@@ -7712,12 +7712,12 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2547" />
<source >Data defined label position.</source >
<translation >Lokalizacja etykier oparta na danych.</translation >
<translation >Lokalizacja etykiet oparta na danych.</translation >
</message >
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2548" />
<source >Line wrapping, data defined font and buffer settings.</source >
<translation type = " unfinished " > </translation >
<translation >Zawijanie wierszy, czcionka i ustawienia buforowania definiowane na podstawie atrybutów. </translation >
</message >
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2550" />
@@ -7727,7 +7727,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2552" />
<source >Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). </source >
<translation type =" unfinished" ></translation >
<translation type =" unfinished" >Trzy nowe metody klasyfikacji. </translation >
</message >
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2553" />
@@ -7782,8 +7782,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana ze wsparciem QWT %1.</translation>
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2566" />
<source >Sorting for composer attribute table (several columns and ascending / descending).</source >
<translatorcomment >do skończenia</translatorcomment >
<translation type =" unfinished" >Sortowanie tabeli atrybutów w kompozytorze wydruków .</translation >
<translation >Sortowanie tabeli atrybutów w kompozytorze wydruków (po wielu kolumnach oraz rosnąco / malejąco).</translation >
</message >
<message >
<location filename =" ../src/app/qgisapp.cpp" line =" 2694" />
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="600"/>
<source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
<translation type="unfinished" >Dodawanie obiektów do warstw z wieloczęściowymi geometriami nie jest jeszcze obsługiwane. Proszę wybrać inną edytowalną, płaską warstwę i spróbować ponownie.</translation>
<translation>Dodawanie obiektów do warstw z wieloczęściowymi geometriami nie jest jeszcze obsługiwane. Proszę wybrać inną edytowalną, płaską warstwę i spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="612"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="563"/>
<source>Font size</source>
<translation>Rozmiar czcionki </translation>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="583"/>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="780"/>
<source>add direction symbol</source>
<translation>dodaj symbol kierunku</translation>
<translation>Dodaj symbol kierunku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="788"/>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="934"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished" >Brak "capabilities": %1</translation>
<translation>Brak "capabilities": %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="940"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished" >Pobieranie "capabilities" nie powiodło się: %1</translation>
<translation>Pobieranie "capabilities" nie powiodło się: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="952"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished" >Importuj raster do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
<translation>Importuj raster do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
<source>Import vector into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished" >Importuj wektor do GRASS z zewnętrznego źródła danych </translation>
<translation>Importuj wektor do GRASS z zewnętrznego źródła danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation type="unfinished" >Zapisz w atrybutach tylko link do obiektu</translation>
<translation>Zapisz w atrybutach tylko link do obiektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>