-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
/
peppy-cs.po
1556 lines (1249 loc) · 36.6 KB
/
peppy-cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Czech translation for peppy
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the peppy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peppy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-27 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 21:07+0000\n"
"Last-Translator: defr <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-24 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../peppy/plugins/help.py:31
msgid "&About..."
msgstr "&O programu..."
#: ../peppy/mainmenu.py:363
msgid "&Close Buffer"
msgstr "&Uzavřít zásobník"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:50
msgid "&Comment Region"
msgstr "O&komentovat oblast"
#: ../peppy/frame.py:54
msgid "&Delete Window"
msgstr "&Smazat okno"
#: ../peppy/mainmenu.py:913
msgid "&Describe Action"
msgstr "&Popsat akci"
#: ../peppy/mainmenu.py:877
msgid "&Execute Action"
msgstr "&Spustit akci"
#: ../peppy/mainmenu.py:525
msgid "&Folding"
msgstr "Skrývání kódu"
#: ../peppy/frame.py:310 ../peppy/frame.py:346 ../peppy/frame.py:347
#: ../peppy/mainmenu.py:916 ../peppy/menu.py:330 ../peppy/plugins/help.py:34
#: ../peppy/plugins/help.py:73 ../peppy/plugins/help.py:90
#: ../peppy/plugins/help.py:106 ../peppy/plugins/keyboard.py:25
#: ../peppy/plugins/widget_inspector.py:16
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
#: ../peppy/plugins/help.py:70
msgid "&Help..."
msgstr "&Nápověda..."
#: ../peppy/mainmenu.py:508
msgid "&Line Numbers"
msgstr "Čís&la řádků"
#: ../peppy/mainmenu.py:471
msgid "&Line Wrapping"
msgstr "Za&lamování textu"
#: ../peppy/frame.py:68
msgid "&New Window"
msgstr "&Nové okno"
#: ../peppy/plugins/hexedit_mode.py:19
msgid "&Open Hex Editor..."
msgstr "&Otevřít hex editor..."
#: ../peppy/plugins/image_mode.py:35
msgid "&Open Image Viewer..."
msgstr "&Otevřít prohlížeč obrázků..."
#: ../peppy/plugins/c_mode.py:30
msgid "&Open Sample C File"
msgstr "&Otevřít ukázkový soubor C"
#: ../peppy/plugins/games/hangman_mode.py:131
#: ../peppy/plugins/graphviz_mode.py:35
msgid "&Open Sample Graphviz dot file"
msgstr "&Otevřít ukázkový soubor Graphviz dot"
#: ../peppy/plugins/makefile_mode.py:45
msgid "&Open Sample Makefile"
msgstr "&Otevřít ukázkový MakeFile"
#: ../peppy/plugins/python_mode.py:46
msgid "&Open Sample Python"
msgstr "&Otevřít ukázkový Python"
#: ../peppy/mainmenu.py:461
msgid "&Open Sample Text"
msgstr "&Otevřít ukázkový text"
#: ../peppy/plugins/preferences.py:22
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Předvolby..."
#: ../peppy/mainmenu.py:377
msgid "&Revert"
msgstr "V&rátit"
#: ../peppy/mainmenu.py:397
msgid "&Save..."
msgstr "&Uložit..."
#: ../peppy/plugins/keyboard.py:23
msgid "&Show Key Bindings"
msgstr "Zobrazit &klávesové zkratky"
#: ../peppy/mainmenu.py:826
msgid "&Show Toolbars"
msgstr "&Zobrazit nástrojové lišty"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:74
msgid "&Tabify"
msgstr "&Panelovat"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:65
msgid "&Uncomment Region"
msgstr "&Odkomentovat oblast"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:92
msgid "&Untabify"
msgstr "&Obnovit"
#: ../peppy/mainmenu.py:956
msgid "&Word Count"
msgstr "Poč&et slov"
#: ../peppy/mainmenu.py:488
msgid "&Wrap Words"
msgstr "&Zalamovat slova"
#: ../peppy/plugins/help.py:32
msgid "About this program"
msgstr "O programu"
#: ../peppy/dired.py:149 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:142
msgid "Act on the marked buffers according to their flags."
msgstr "Postupovat nad označenými zásobníky podle jejich příznaků."
#: ../peppy/dired.py:58 ../peppy/dired.py:88 ../peppy/dired.py:95
#: ../peppy/dired.py:103 ../peppy/dired.py:111 ../peppy/dired.py:120
#: ../peppy/dired.py:128 ../peppy/dired.py:137 ../peppy/dired.py:150
#: ../peppy/dired.py:161 ../peppy/dired.py:173
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:64
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:71
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:79
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:87
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:96
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:104
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:113
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:121
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:130
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:143
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:154
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:166
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: ../peppy/plugins/changelog_mode.py:22
msgid "Add ChangeLog Entry"
msgstr "Přidat záznam do ChangeLog"
#: ../peppy/plugins/changelog_mode.py:23
msgid "Add new ChangeLog entry to the top of the ChangeLog"
msgstr "Přidat nový záznam na začátek ChangeLog"
#: ../peppy/dired.py:26
msgid "Apr"
msgstr "dub"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:242
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#: ../peppy/dired.py:27
msgid "Aug"
msgstr "srp"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:231
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:43 ../peppy/actions/minibuffer.py:99
msgid "Bad input."
msgstr "Chybný vstup."
#: ../peppy/editra/style_editor.py:307
msgid "Base new theme of existing one"
msgstr "Založit nový motiv na existujícím"
#: ../peppy/mainmenu.py:489
msgid "Break wrapped lines at word boundaries"
msgstr "Zalamovat řádky na hranici slov"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:153 ../peppy/lib/controls.py:64
#: ../peppy/lib/controls.py:162
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../peppy/mainmenu.py:946
msgid "Cancel Minibuffer"
msgstr "Zrušit minibuffer"
#: ../peppy/mainmenu.py:947
msgid "Cancel any currently active minibuffer"
msgstr "Zrušit jakýkoliv právě aktivní minibuffer"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:131
msgid "Capitalize"
msgstr "Kapitálky"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:133
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:149
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:166
msgid "Case"
msgstr "Zvětšit"
#: ../peppy/dired.py:135 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:128
msgid "Clear Flags"
msgstr "Vymazat příznaky"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:582
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Vymazat seznam skladeb"
#: ../peppy/dired.py:136 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:129
msgid "Clear all flags from the selected item(s)."
msgstr "Vymazat všechny příznaky z vybraných položek."
#: ../peppy/mainmenu.py:41
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít panel"
#: ../peppy/mainmenu.py:364
msgid "Close current buffer"
msgstr "Uzavřít aktivní zásobník"
#: ../peppy/mainmenu.py:42
msgid "Close the current tab"
msgstr "Uzavřít aktivní panel"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:108
msgid "Collapse blank lines"
msgstr "Sbalit prázdné řádky"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:214
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:537
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:538
msgid "Contrast adjustment method"
msgstr "Metoda přízpůsobení kontrastu"
#: ../peppy/plugins/help.py:51
msgid "Contributions by:"
msgstr "Příspěvky od:"
#: ../peppy/mainmenu.py:644 ../peppy/mainmenu.py:645
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:37
msgid "Cursor to End of Line"
msgstr "Kurzor na konec řádku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:23
msgid "Cursor to Start of Line"
msgstr "Kurzor na začátek řádku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:67
msgid "Cursor to end of the buffer"
msgstr "Kurzor na konec zásobníku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:58
msgid "Cursor to first character in the buffer"
msgstr "Kurzor na první znak v zásobníku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:30
msgid "Cursor to first non-blank character in the line"
msgstr "Kurzor na první neprázdný znak řádku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:51
msgid "Cursor to next line"
msgstr "Kurzor na další řádek"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:44
msgid "Cursor to previous line"
msgstr "Kurzor na předchozí řádek"
#: ../peppy/mainmenu.py:629 ../peppy/mainmenu.py:630
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: ../peppy/plugins/debug_classes.py:28 ../peppy/plugins/debug_classes.py:57
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
#: ../peppy/plugins/debug_classes.py:54
msgid "DebugClassMenu"
msgstr "DebugClassMenu"
#: ../peppy/dired.py:27
msgid "Dec"
msgstr "pro"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:547
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:548
msgid "Decrease the volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:571
msgid "Delete Playlist Entry"
msgstr "Odstranit záznam ze seznamu skladeb"
#: ../peppy/frame.py:56
msgid "Delete current window"
msgstr "Odstranit aktuální okno"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:572
msgid "Delete selected songs from playlist"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z playlistu"
#: ../peppy/mainmenu.py:915
msgid "Describe an action by name"
msgstr "Popsat akci podle jména"
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:25
msgid "Display a list of all buffers."
msgstr "Zobrazit seznam zásobníků"
#: ../peppy/buffers.py:25 ../peppy/buffers.py:26 ../peppy/buffers.py:144
#: ../peppy/frame.py:308 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:26
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:164
msgid "Downcase"
msgstr "Zmenšit"
#: ../peppy/mainmenu.py:348
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "&Konec"
#: ../peppy/mainmenu.py:720
#, fuzzy
msgid "EOL Characters"
msgstr "Znaky konce řádky"
#: ../peppy/actions/pypefind.py:131 ../peppy/actions/pypefind.py:139
#: ../peppy/frame.py:304 ../peppy/mainmenu.py:601 ../peppy/mainmenu.py:617
#: ../peppy/mainmenu.py:632 ../peppy/mainmenu.py:647 ../peppy/mainmenu.py:662
#: ../peppy/mainmenu.py:677 ../peppy/mainmenu.py:694
#: ../peppy/plugins/editra_styleeditor.py:28
#: ../peppy/plugins/hexedit_mode.py:44 ../peppy/plugins/image_mode.py:70
#: ../peppy/plugins/preferences.py:24
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../peppy/plugins/python_mode.py:55
#, fuzzy
msgid "Electric Colon"
msgstr "Elektrická dvojtečka"
#: ../peppy/mainmenu.py:709
#, fuzzy
msgid "Electric Return"
msgstr "Elektrický návrat"
#: ../peppy/mainmenu.py:827
#, fuzzy
msgid "Enable or disable toolbar display in this frame"
msgstr "Zapne nebo vypne nástrojovou lištu v okně"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:748
#, fuzzy
msgid "Enter a hex color value"
msgstr "Napište hex hodnotu barvy"
#: ../peppy/mainmenu.py:879
#, fuzzy
msgid "Execute an action by name"
msgstr "Spusťte akci podle názvu"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:154
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: ../peppy/plugins/sandbox.py:48
#, fuzzy
msgid "Fast test of the progress bar"
msgstr "Rychlá zkouška čáry postupu"
#: ../peppy/dired.py:26
#, fuzzy
msgid "Feb"
msgstr "úno"
#: ../peppy/frame.py:303 ../peppy/mainmenu.py:355 ../peppy/mainmenu.py:365
#: ../peppy/mainmenu.py:379 ../peppy/mainmenu.py:400 ../peppy/mainmenu.py:417
#: ../peppy/plugins/openrecent.py:21
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: ../peppy/plugins/text_transforms.py:208
#, fuzzy
msgid "Fill Paragraph"
msgstr "Naplnit odstavec"
#: ../peppy/actions/pypefind.py:129
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "Najít..."
#: ../peppy/major.py:1016
#, fuzzy
msgid "Finished %s on %s"
msgstr "Dokončeno %s ze %s"
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:160
#, fuzzy
msgid "Floating Point"
msgstr "S plovoucí řádovou čárkou"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:404
#, fuzzy
msgid "Focal Plane View"
msgstr "Ústřední prostý náhled"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:262
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:257
#, fuzzy
msgid "Font Settings"
msgstr "Nastavení písem"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:219
#, fuzzy
msgid "Foreground"
msgstr "Popředí"
#: ../peppy/frame.py:29
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Rámce"
#: ../peppy/plugins/function_menu.py:26 ../peppy/plugins/function_menu.py:29
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#: ../peppy/plugins/games/hangman_mode.py:63
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Hry"
#: ../peppy/plugins/debug_classes.py:26
#, fuzzy
msgid "Garbage Objects"
msgstr "Odpadové objekty"
#: ../peppy/main.py:56 ../peppy/main.py:90 ../peppy/main.py:99
#: ../peppy/main.py:123 ../peppy/main.py:148 ../peppy/main.py:275
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:594
#, fuzzy
msgid "Generate a random playlist"
msgstr "Vygenerovat náhodný seznam skladeb"
#: ../peppy/plugins/function_menu.py:28
#, fuzzy
msgid "Go to a function"
msgstr "Přejít na funkci"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:509
#, fuzzy
msgid "Go to a particular band in the cube"
msgstr "Přejít na konkrétní pruh na kostce"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:508
#, fuzzy
msgid "Goto Band"
msgstr "Přejít na pruh"
#: ../peppy/actions/gotoline.py:25
#, fuzzy
msgid "Goto Line..."
msgstr "Přejít na řádek..."
#: ../peppy/plugins/hexedit_mode.py:42
#, fuzzy
msgid "Goto Offset..."
msgstr "Přejít na offset..."
#: ../peppy/actions/gotoline.py:26
#, fuzzy
msgid "Goto a line in the text."
msgstr "Přejít na řádek v textu."
#: ../peppy/plugins/hexedit_mode.py:43
#, fuzzy
msgid "Goto an offset."
msgstr "Přejít na offset."
#: ../peppy/plugins/games/hangman_mode.py:61
#: ../peppy/plugins/games/hangman_mode.py:84
#, fuzzy
msgid "Hangman"
msgstr "Oběšenec"
#: ../peppy/plugins/tutorial_plugin.py:36
#, fuzzy
msgid "Hello World Action"
msgstr "Akce ahoj světe"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:204
#, fuzzy
msgid "Image View"
msgstr "Prohlížeč obrázků"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:534
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:535
#, fuzzy
msgid "Increase the volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
#: ../peppy/plugins/python_mode.py:56
msgid "Indent the current line when a colon is pressed"
msgstr "Odsadit aktuální řádek, když je stisknuta dvojtečka"
#: ../peppy/mainmenu.py:710
#, fuzzy
msgid "Indent the next line following a return"
msgstr "Odsazovat nové řádek"
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:42
#, fuzzy
msgid "Input:"
msgstr "Vstup:"
#: ../peppy/plugins/tutorial_plugin.py:40
#, fuzzy
msgid "Insert 'Hello, world' at the current cursor position"
msgstr "Vložit \"Ahoj, světe\" na současnou pozici kurzoru"
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:141
#, fuzzy
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
#: ../peppy/dired.py:26
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "led"
#: ../peppy/dired.py:27
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "čec"
#: ../peppy/dired.py:26
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "čen"
#: ../peppy/mainmenu.py:736
#, fuzzy
msgid "Line Endings"
msgstr "Konce řádků"
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:24
#, fuzzy
msgid "List All Documents"
msgstr "Projít všechny dokumenty"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:413
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:414
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:415
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:467
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:481
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:495
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:509
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:523
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:536
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:549
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:562
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:573
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:584
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:595
#, fuzzy
msgid "MPD"
msgstr "MPD"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:428
#, fuzzy
msgid "MPD Server..."
msgstr "MPD Server..."
#: ../peppy/mainmenu.py:762
#, fuzzy
msgid "Major Mode"
msgstr "Hlavní režim"
#: ../peppy/dired.py:26
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "bře"
#: ../peppy/dired.py:101 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:77
#, fuzzy
msgid "Mark for Deletion"
msgstr "Označit ke smazání"
#: ../peppy/dired.py:109 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:85
#, fuzzy
msgid "Mark for Deletion and Move Backwards"
msgstr "Označit ke smazání a vrátit se zpět"
#: ../peppy/dired.py:118 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:111
#, fuzzy
msgid "Mark for Display"
msgstr "Označit k zobrazení"
#: ../peppy/dired.py:126 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:119
#, fuzzy
msgid "Mark for Display and Move Backwards"
msgstr "Označit k zobrazení a vrátit se zpět"
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:94
#, fuzzy
msgid "Mark for Save"
msgstr "Označit k uložení"
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:102
#, fuzzy
msgid "Mark for Save and Move Backwards"
msgstr "Označit k uložení a vrátit se zpět"
#: ../peppy/dired.py:110 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:86
#, fuzzy
msgid "Mark the selected buffer for deletion and move to the previous item."
msgstr "Označit vybraný zásobník k výmazu a přesunout se k původnímu."
#: ../peppy/dired.py:102 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:78
#, fuzzy
msgid "Mark the selected buffer for deletion."
msgstr "Označit vybraný zásobník k výmazu."
#: ../peppy/dired.py:127 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:120
#, fuzzy
msgid ""
"Mark the selected buffer to be displayed and move to the previous item."
msgstr "Označit vybraný zásobník k zobrazení a vrátit se k původnímu."
#: ../peppy/dired.py:119 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:112
#, fuzzy
msgid "Mark the selected buffer to be displayed."
msgstr "Označit vybraný zásobník k zobrazení."
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:103
#, fuzzy
msgid "Mark the selected buffer to be saved and move to the previous item."
msgstr "Označit vybraný zásobník k uložení a vrátit se k původnímu."
#: ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:95
#, fuzzy
msgid "Mark the selected buffer to be saved."
msgstr "Označit vybraný zásobník k uložení."
#: ../peppy/dired.py:26
#, fuzzy
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:588
#, fuzzy
msgid "Median Filter"
msgstr "Filtr median"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:589
#, fuzzy
msgid "Median filter"
msgstr "Filtr median"
#: ../peppy/mainmenu.py:792
#, fuzzy
msgid "Minor Modes"
msgstr "Vedlejší režim"
#: ../peppy/major.py:372
#, fuzzy
msgid "Modes"
msgstr "Režimy"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:52
#, fuzzy
msgid "Move the cursor down a line"
msgstr "Posunout kurzor dolu o řádek"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:68
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to the end of the buffer"
msgstr "Přesunout kurzor nakonec zásobníku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:38
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to the end of the current line"
msgstr "Přesunout kurzor nakonec řádky"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:59
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to the start of the buffer"
msgstr "Přesunout kurzor na začátek zásobníku"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:24
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:31
#, fuzzy
msgid "Move the cursor to the start of the current line"
msgstr "Přesunout kurzor na začátek řádky"
#: ../peppy/plugins/cursor_movement.py:45
#, fuzzy
msgid "Move the cursor up a line"
msgstr "Posunout kurzor o řádku nahoru"
#: ../peppy/dired.py:87 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:63
#, fuzzy
msgid "Move the selection to the next item in the list."
msgstr "Posunout výběr na další položku v seznamu."
#: ../peppy/dired.py:94 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:70
#, fuzzy
msgid "Move the selection to the previous item in the list."
msgstr "Posunout výběr na předchozí položku v seznamu."
#: ../peppy/dired.py:86 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:62
#, fuzzy
msgid "Move to Next Item"
msgstr "Posunout na další"
#: ../peppy/dired.py:93 ../peppy/plugins/buffer_list_mode.py:69
#, fuzzy
msgid "Move to Previous Item"
msgstr "Posunout na předchozí"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:521
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:522
#, fuzzy
msgid "Mute the volume"
msgstr "Ztlumit hlasitost"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:309 ../peppy/mainmenu.py:33
#: ../peppy/mainmenu.py:53
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: ../peppy/mainmenu.py:31
#, fuzzy
msgid "New Tab"
msgstr "Nový panel"
#: ../peppy/mainmenu.py:51
#, fuzzy
msgid "New plain text file"
msgstr "Nový prázdný textový soubor"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:487 ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:488
#, fuzzy
msgid "Next Band"
msgstr "Další pruh"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:479
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:480
#, fuzzy
msgid "Next Song"
msgstr "Další skladba"
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:161
#, fuzzy
msgid "Not a numeric expression."
msgstr "Není číselný výraz."
#: ../peppy/actions/minibuffer.py:142
#, fuzzy
msgid "Not an integer expression."
msgstr "není celo číselný výraz."
#: ../peppy/dired.py:27
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "lis"
#: ../peppy/dired.py:27
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "říj"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:155
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../peppy/mainmenu.py:64 ../peppy/mainmenu.py:166 ../peppy/mainmenu.py:290
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:430
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: ../peppy/mainmenu.py:164
#, fuzzy
msgid "Open File Using Minibuffer..."
msgstr "Otevřít soubor použitím Minibuffer..."
#: ../peppy/mainmenu.py:61
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Otevřít soubor..."
#: ../peppy/plugins/openrecent.py:20
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávné"
#: ../peppy/mainmenu.py:288
#, fuzzy
msgid "Open URL Using Minibuffer..."
msgstr "Otevřít URL použitím Minibuffer..."
#: ../peppy/plugins/hexedit_mode.py:20
#, fuzzy
msgid "Open a Hex Editor"
msgstr "Otevřít hex editor"
#: ../peppy/mainmenu.py:62 ../peppy/mainmenu.py:562
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"
#: ../peppy/mainmenu.py:289
#, fuzzy
msgid "Open a file using URL name completion"
msgstr "Otevřít soubor doplněním názvu URL"
#: ../peppy/mainmenu.py:165
#, fuzzy
msgid "Open a file using filename completion"
msgstr "Otevřít soubor doplněním názvu souboru"
#: ../peppy/mainmenu.py:32
#, fuzzy
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otevřít nový panel"
#: ../peppy/frame.py:69
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"
#: ../peppy/plugins/c_mode.py:31
#, fuzzy
msgid "Open a sample C file"
msgstr "Otevřít ukázku souboru v C"
#: ../peppy/plugins/graphviz_mode.py:36
#, fuzzy
msgid "Open a sample Graphviz file"
msgstr "Otevřít ukázku souboru Graphviz"
#: ../peppy/plugins/makefile_mode.py:49
#, fuzzy
msgid "Open a sample Makefile"
msgstr "Otevřít ukázku Makefile"
#: ../peppy/plugins/python_mode.py:47
#, fuzzy
msgid "Open a sample Python file"
msgstr "Otevřít ukázku souboru Python"
#: ../peppy/plugins/image_mode.py:36
#, fuzzy
msgid "Open an Image Viewer"
msgstr "Otevřít prohlížeč obrázků"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:429
#, fuzzy
msgid "Open an MPD server through a URL"
msgstr "Otevřít MPD server skrz URL"
#: ../peppy/mainmenu.py:462
#, fuzzy
msgid "Open some sample text"
msgstr "Otevřít ukázkový text"
#: ../peppy/plugins/editra_styleeditor.py:27
#, fuzzy
msgid "Open the STC Style Editor to edit the current mode's text display."
msgstr "Otevřít STC editor stylů k úpravě režimu zobrazení textu."
#: ../peppy/plugins/widget_inspector.py:15
#, fuzzy
msgid "Open the wxPython widget inspector."
msgstr "Otevřít wxPython widget inspektor."
#: ../peppy/mainmenu.py:659 ../peppy/mainmenu.py:660
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: ../peppy/mainmenu.py:674
#, fuzzy
msgid "Paste at Column"
msgstr "Vložit do sloupce"
#: ../peppy/mainmenu.py:675
#, fuzzy
msgid "Paste selection indented to the cursor's column"
msgstr "Vložit výběr odsazený podle pozice kurzoru"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:507
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:508
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Song"
msgstr "Přehrát/Pozastavit skladbu"
#: ../peppy/yapsy/plugins.py:105
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../peppy/plugins/preferences.py:23
#, fuzzy
msgid "Preferences, settings, and configurations..."
msgstr "Předvolby, nastavení a konfigurace..."
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:466
#, fuzzy
msgid "Prev Band"
msgstr "Předchozí"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:465
#, fuzzy
msgid "Prev Song"
msgstr "Předchozí"
#: ../peppy/editra/style_editor.py:146
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../peppy/hsi/hsi_major_mode.py:467
#, fuzzy
msgid "Previous Band"
msgstr "Předchozí pruh"
#: ../peppy/plugins/mpd_major_mode.py:466
#, fuzzy
msgid "Previous Song"
msgstr "Předchozí skladba"
#: ../peppy/plugins/help.py:89
#, fuzzy
msgid "Project Homepage"