en| zh-Hans | es | ru | de | fr | ja | ko | pt | it | ar | tr | pl | nl | vi | th | fa | ro | sv | hu | cs | el | da | fi | he | no | zh_tw | in | sl | se | sk | uk | bg | hr | lt | lv | et | cat
इस दस्तावेज़ का अनुवाद स्वचालित रूप से किया गया है और इसमें त्रुटियाँ हो सकती हैं। परिवर्तन सुझाने के लिए पुल रिक्वेस्ट खोलने में संकोच न करें।
यह उपकरण NPM के माध्यम से स्थापित किया जा सकता है:
npm install -g autotranslatedoc
GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN
और OPENAI_API_KEY
जैसे पर्यावरण चरों को सेट करने का ध्यान दें। वैकल्पिक रूप से, इन टोकन को पैरामीटर के रूप में पास किया जा सकता है। GITHUB_PERSONAL_ACCESS_TOKEN
प्राप्त करने के लिए GitHub दस्तावेज़ीकरण का संदर्भ लें।
निम्नलिखित कमांड के साथ सहायता पृष्ठ तक पहुंचें:
autotranslatedoc -h
Autotranslatedoc 3 तर्क और कई विकल्प लेता है
autotranslatedoc <command> <repo_org> <repo_name> (options)
command
या तोtranslate
(अनुवाद करने के लिए),update
(अनुवाद को अपडेट करने के लिए),build
(अनुवाद बनाने के लिए) हो सकता हैrepo_org
गिटहब पर लक्षित रिपॉजिटरी का संगठन हैrepo_name
गिटहब पर लक्षित रिपॉजिटरी का नाम है
मुख्य उपलब्ध विकल्प हैं:
--language <lang_1>(, <lang_2>)*
(या-l
) जिस भाषा में आप अनुवाद करना चाहते हैं, उसे चुनने के लिए।--docPath </url/path>
(या-d
) अनुवाद को केवल एक विशिष्ट पथ में फ़ाइलों से सीमित करने के लिए।--savePath <./localPath>
(या-s
) सहेजने वाली फ़ाइल को सहेजने के लिए निर्दिष्ट निर्देशिका का चयन करने के लिए (./save
को डिफ़ॉल्ट रूप से चुनता है)।--outputPath <./localPath>
(या-o
)build
का उपयोग करते समय, अनुवादित दस्तावेज़ीकरण फ़ाइलों को आउटपुट करने के लिए निर्दिष्ट करने के लिए (./build
को डिफ़ॉल्ट रूप से चुनता है)।
एक लक्षित रिपॉजिटरी के दस्तावेज़ीकरण को फ़्रेंच और स्पेनिश में अनुवाद करने के लिए, निम्नलिखित का उपयोग करें:
autotranslatedoc translate run-llama llama_index -l fr,es
यह कमांड निर्दिष्ट आउटपुट निर्देशिका (डिफ़ॉल्ट रूप से ./save
) के run-lama
निर्देशिका में llama_index.json
फ़ाइल बनाता है।
ls ./save
run-llama
llama_index.json
सहेजने वाली फ़ाइल में सभी अनुवाद होते हैं और इसका उपयोग लक्षित प्रारूप में दस्तावेज़ीकरण उत्पन्न करने के लिए किया जा सकता है (वर्तमान में केवल .md फ़ाइलें हैं)।
अनुवादित दस्तावेज़ीकरण को बनाने के लिए, निम्नलिखित का उपयोग करें:
autotranslatedoc build run-llama llama_index -l fr,es
यह कमांड अनुवादित दस्तावेज़ीकरण फ़ाइलों को समावेश करने वाले buildPath
(डिफ़ॉल्ट रूप से ./build
) में fr
और es
निर्देशिकाएँ उत्पन्न करता है।
मूल फ़ाइलों में परिवर्तनों के आधार पर अनुवादित दस्तावेज़ीकरण को अपडेट करने के लिए, निम्नलिखित का उपयोग करें:
autotranslatedoc update run-llama llama_index -l fr,es
दस्तावेज़ीकरण की समीक्षा सर्वर के माध्यम से करने के लिए (प्रायोगिक सुविधा), निम्नलिखित का उपयोग करें:
autotranslatedoc serve run-llama llama_index
डोक्यूसोरस में होस्ट किए जाने वाले दस्तावेज़ीकरण के लिए, निम्न का उपयोग करें:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS --docPath /apps/docs/docs -l fr,es -m docusaurus
केवल README फ़ाइल का अनुवाद करने के लिए, readme
मोड का उपयोग करें:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l fr,es -m readme
सभी समर्थित भाषाओं में अनुवाद करने के लिए, -l all
विकल्प का उपयोग करें:
autotranslatedoc translate run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
autotranslatedoc build run-llama LlamaIndexTS -l all -m readme
वर्तमान में, -all
के साथ अनुवाद केवल अंग्रेजी से अन्य सभी भाषाओं के लिए समर्थित है।