New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Russian translation of the Sage tutorial #9378
Comments
Attachment: Sage-russian-tutorial-rst.tar.bz2.gz |
comment:1
The attachment Sage-russian-tutorial-rst.tar.bz2 contains a Russian translation of the Sage tutorial. Thanks to Rakhim Davletkaliyev and Vladimir v_2e@ukr.net for the translation. We need to create a patch out of the translated .rst files. |
comment:2
Note from Rakhim: Authors of translation are Temirlan Kumargazhin and Rakhim Davletkaliyev, Vladimir was more an editor. |
comment:3
I've created a patch that includes the modifications to Sage 4.5 to include the russian tutorial. HTML builds fine, to get PDF working I had to install the cyrillic lang package for my livetex, too. It stopped once during latex compilation but worked fine when I just hit return. |
4.5 patch to include the russian translation of the tutorial |
comment:4
Attachment: 9378_russian_tutorial_translation.patch.gz |
Attachment: 9378_russian_tutorial_translation.2.patch.gz Rebased to apply on 4.7.1.alpha2 |
comment:5
The html looks nice, at least. A few comments.
But these are all very minor. This looks good, and the parts of it I feel qualified to review the content of seem natural as well, not necessarily woodenly translated. Andrey, if you just rebased, then you should be able to just finish the review. If you can at least fix a couple of the remaining English things that shouldn't be, and the crosscap/Moebius strip thing, that would be nice. |
comment:6
I want to make some changes to the "short description of Sage" and will also look over issues that you have raised. I wouldn't be too concerned about empty back-matter like index and it can be left to future tickets. Once the first version is in Sage, I hope it will be easier to get some more people to start working on improvements... Лист Мёбиуса does seem to be a correct translation for the cross-cap, but I will add a clarification. The alternative seems to be скрещеный колпак: |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
Author: Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir |
Work Issues: typos/clarifications |
Reviewer: Karl-Dieter Crisman, Andrey Novoseltsev |
Changed keywords from none to sd31 |
comment:7
Here are my first corrections, there are also some obvious typos in section names which I am going to fix. |
comment:8
I'll go through all examples to translate comments, here is an updated version of the patch. I have removed the makefile as it is not present in the French version and seems to be unnecessary, correct me if I am wrong. |
Changed author from Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir to Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir Smolyar |
comment:10
I have removed index. In PDF there are two Bibliographies, as well as in English variant. In Russian these two copies even have different names... But it seems that it is a bug in Sphinx, since HTML looks fine and in the source file there is only one bibliography line (if it is removed, both copies are gone). PDF also does not use monospaced font for examples, but again it looks like Sphinx bug as all mark-up seems to be OK and is obviously looking fine for HTML. There are some typos/mistakes in the translation which I didn't fix as I didn't read carefully through the whole text. Ideally someone should go through the whole tutorial without looking at the English original and rewrite everything that "does not quite sound Russian" but overall it is pretty good and usable, those who plan to use Sage heavily will be forced to read detailed English documentation anyway. Karl, if you think my changes are OK, let's switch it to positive review and merge. |
Changed work issues from typos/clarifications to none |
comment:11
Replying to @novoselt:
I agree. There is not the manpower to do 'real' translations at this point, but as long as it doesn't look auto-generated and is correct enough this is good.
Okay. Here are a few comments. The last one will require "needs work", I am pretty sure, but is easy to fix in your patch, I think.
Was that supposed to turn into Russian? I think not, based on other stuff, but just checking.
but didn't replace it. Fine - but then in
|
comment:12
Things like "random output" and "long time" were supposed to stay in English, as Volker has pointed out to me, otherwise we will get doctest errors. The reason why I have changed some of them is that in Russian version they are just service tags and so it is better if they are as short as possible. Also, I have studies English in Russia for over 10 years, but I would not quite understand the meaning the meaning of "random-ish" and I doubt this word is in any English-Russian dictionary. The paragraph which I have removed completely in one place makes sense mostly for the PDF version where it is repeated almost immediately and it looks a bit weird, especially since I have expanded it compared to the English variant. So I think it is better this way. Thanks for catching errors, I didn't notice the docbuild warning (probably the file didn't change at the time I was looking for them). And I forgot to doctest it completely! Will post fixes shortly. |
Adjustments and comment translation |
comment:13
Attachment: trac_9378_reviewer.patch.gz |
comment:14
Looks good, great work. С удовольствием! |
Add devel/sage/doc/ru to TESTDIRS |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
comment:15
Attachment: 9378_TESTDIRS.patch.gz |
Changed author from Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir Smolyar to Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir Smolyar, Jeroen Demeyer |
Merged: sage-4.7.1.alpha4 |
As the subject says. Get a Russian translation of the Sage tutorial into the Sage standard documentation.
Apply:
CC: freetonik@gmail.com @haraldschilly @kcrisman @novoselt
Component: documentation
Keywords: sd31
Author: Rakhim Davletkaliyev, Temirlan Kumargazhin, Harald Schilly, Vladimir Smolyar, Jeroen Demeyer
Reviewer: Karl-Dieter Crisman, Andrey Novoseltsev
Merged: sage-4.7.1.alpha4
Issue created by migration from https://trac.sagemath.org/ticket/9378
The text was updated successfully, but these errors were encountered: