Skip to content

Commit

Permalink
WEB: Translated release testing news post into Russian.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Once again our front page is fully translated now.
  • Loading branch information
sev- committed Oct 19, 2016
1 parent b81fb02 commit eaba440
Showing 1 changed file with 47 additions and 0 deletions.
47 changes: 47 additions & 0 deletions data/news/ru/20160913.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
<NAME>Начато тестирования релиза ScummVM 1.9.0</NAME>
<DATE>Sep 13, 2016</DATE>
<AUTHOR>sev</AUTHOR>
<BODY>

<p>
Время летит быстро, и пришла пора начинать цикл предрелизного тестирования для ScummVM 1.9.0.
</p>

<p>
Два новых игровых движка достигли проиводственного качества, и мы бы хотели попросить вас
протестировать следующие игры:
</p>

<ul>
<li><i>Myst</i></li>
<li><i>Myst: Masterpiece Edition</i></li>
<li><i>U.F.O.s</i></li>
</ul>

<p>
Кроме того, наша команда движка SCI значительно улучшила уже поддерживаемые игры от Sierra, в частности,
исправляя оригинальные ошибки в скриптах. Поэтому мы бы ещё хотели попросить вас протестировать и
несколько игр на этом движке.
</p>

<p>
Полный список игр, требующих тестирования в этом релизе можно найти на
<a href="http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.9.0">нашей Вики</a>.
</p>

<p>
Пожалуйста, используйте <a href="/downloads/#daily">ежедневную сборку</a> ScummVM для тестирования.
Если вы столкнётесь с какими-то багами, о них можно написать на нашем
<a href="https://bugs.scummvm.org/">баг-трекере</a>. Пожалуйста, также сообщайте о ходе тестирования
<a href="http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=14161">в этой ветке форума</a>, чтобы мы могли
ометить то, что вы уже протестировали на <a href="http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.9.0">Вики</a>.
Также убедитесь в том, что вы следуете нашему руководству по тестированию, описанному
<a href="http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing">здесь</a>.
</p>

<p>
Ещё нам не хватает некоторых <a href="http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots">снимков экрана</a>,
поэтому пожалуйста, не забудьте сделать парочку во время вашего игрового процесса.
</p>

</BODY>

0 comments on commit eaba440

Please sign in to comment.