Skip to content

Commit

Permalink
Fix some formatting issues in translations (LMMS#4482)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Swedish translation formatting and fixes
* German translation formatting
* Czech translation formatting
* Spanish translation formatting
* Farsi translation formatting
* French translation formatting
* Italian translation formatting
* Portuguese translation formatting
* Galician translation formatting
* Russian translation formatting
* Ukrainian translation formatting
* Japanese translation formatting
  • Loading branch information
zonkmachine committed Jul 31, 2018
1 parent 974d00c commit 160fbf7
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 42 additions and 42 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/cs.ts
Expand Up @@ -1034,7 +1034,7 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
</message>
<message>
<source>FDBK</source>
<translation>ZP. VAZBA</translation>
<translation>FDBK</translation>
</message>
<message>
<source>RATE</source>
Expand Down Expand Up @@ -2172,7 +2172,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
</message>
<message>
<source>FDBK</source>
<translation>ZP. VAZBA</translation>
<translation>FDBK</translation>
</message>
<message>
<source>NOISE</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/de.ts
Expand Up @@ -1030,7 +1030,7 @@ Wenn Sie daran interessiert sind LMMS in eine andere Sprache zu übersetzen oder
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>VERZÖGERUNG</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>FDBK</source>
Expand Down Expand Up @@ -2164,7 +2164,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>VERZÖGERUNG</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>RATE</source>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/locale/es.ts
Expand Up @@ -700,11 +700,11 @@ Si te interesa traducir LMMS a otros idiomas o mejorar las traducciones existent
<name>BitcrushControlDialog</name>
<message>
<source>IN</source>
<translation>ENTRADA</translation>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>OUT</source>
<translation>SALIDA</translation>
<translation>OUT</translation>
</message>
<message>
<source>GAIN</source>
Expand All @@ -728,7 +728,7 @@ Si te interesa traducir LMMS a otros idiomas o mejorar las traducciones existent
</message>
<message>
<source>CLIP</source>
<translation>RECORTE</translation>
<translation>CLIP</translation>
</message>
<message>
<source>Output Clip:</source>
Expand Down Expand Up @@ -1031,7 +1031,7 @@ Si te interesa traducir LMMS a otros idiomas o mejorar las traducciones existent
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>RETRASO</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>FDBK</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/fa.ts
Expand Up @@ -1218,7 +1218,7 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
</message>
<message>
<source>DECAY</source>
<translation type="unfinished">محو-DECAY</translation>
<translation type="unfinished">DECAY</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
Expand Down Expand Up @@ -1360,7 +1360,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
</message>
<message>
<source>HOLD</source>
<translation type="unfinished">نگهداری-HOLD</translation>
<translation type="unfinished">HOLD</translation>
</message>
<message>
<source>Hold:</source>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions data/locale/fr.ts
Expand Up @@ -699,11 +699,11 @@ Si vous êtes intéressé par la traduction de LMMS dans une nouvelle langue ou
<name>BitcrushControlDialog</name>
<message>
<source>IN</source>
<translation>ENTRÉE</translation>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>OUT</source>
<translation>SORTIE</translation>
<translation>OUT</translation>
</message>
<message>
<source>GAIN</source>
Expand Down Expand Up @@ -2173,7 +2173,7 @@ Veuillez vérifier que vous avez les droits d&apos;accès en écriture à ce fic
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>DE RETARD</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>RATE</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/gl.ts
Expand Up @@ -1468,7 +1468,7 @@ Ao premer co botón dereito aparece un menú de contexto no que se pode cambiar
<name>EnvelopeAndLfoView</name>
<message>
<source>DEL</source>
<translation>TMP REV</translation>
<translation>DEL</translation>
</message>
<message>
<source>Predelay:</source>
Expand Down Expand Up @@ -1540,7 +1540,7 @@ Ao premer co botón dereito aparece un menú de contexto no que se pode cambiar
</message>
<message>
<source>AMT</source>
<translation>CANTIDADE</translation>
<translation>AMT</translation>
</message>
<message>
<source>Modulation amount:</source>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions data/locale/it.ts
Expand Up @@ -1033,15 +1033,15 @@ Se sei interessato a tradurre LMMS o vuoi migliorare una traduzione esistente, s
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>RITARDO</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>FDBK</source>
<translation>FDBK</translation>
</message>
<message>
<source>RATE</source>
<translation>FREQUENZA</translation>
<translation>RATE</translation>
</message>
<message>
<source>AMNT</source>
Expand Down Expand Up @@ -2168,11 +2168,11 @@ Si prega di controllare i permessi di scrittura sul file e la cartella che lo co
</message>
<message>
<source>DELAY</source>
<translation>RITARDO</translation>
<translation>DELAY</translation>
</message>
<message>
<source>RATE</source>
<translation>FREQUENZA</translation>
<translation>RATE</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/ja.ts
Expand Up @@ -3277,7 +3277,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
</message>
<message>
<source>PAN</source>
<translation>パニング</translation>
<translation>PAN</translation>
</message>
<message>
<source>MIDI</source>
Expand Down Expand Up @@ -5984,7 +5984,7 @@ Reason: &quot;%2&quot;</source>
</message>
<message>
<source>PAN</source>
<translation>パニング</translation>
<translation>PAN</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions data/locale/pt.ts
Expand Up @@ -80,15 +80,15 @@ Esteban Viveros</translation>
</message>
<message>
<source>LEFT</source>
<translation>ESQUERDA</translation>
<translation>LEFT</translation>
</message>
<message>
<source>Left gain:</source>
<translation>Ganho na esquerda:</translation>
</message>
<message>
<source>RIGHT</source>
<translation>DIREITA</translation>
<translation>RIGHT</translation>
</message>
<message>
<source>Right gain:</source>
Expand Down Expand Up @@ -701,11 +701,11 @@ Esteban Viveros</translation>
<name>BitcrushControlDialog</name>
<message>
<source>IN</source>
<translation>DENTRO</translation>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>OUT</source>
<translation>FORA</translation>
<translation>OUT</translation>
</message>
<message>
<source>GAIN</source>
Expand Down Expand Up @@ -3000,7 +3000,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
</message>
<message>
<source>VELOCITY</source>
<translation>INTENSIDADE</translation>
<translation>VELOCITY</translation>
</message>
<message>
<source>ENABLE MIDI OUTPUT</source>
Expand Down Expand Up @@ -7776,7 +7776,7 @@ Por favor certifique-se que você tem permissões de leitura para o arquivo e pa
</message>
<message>
<source>RELEASE</source>
<translation>LANÇAMENTO</translation>
<translation>RELEASE</translation>
</message>
<message>
<source>Peak release time:</source>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/locale/ru.ts
Expand Up @@ -703,11 +703,11 @@ Oe Ai &lt;oeai/at/symbiants/dot/com&gt;</translation>
<name>BitcrushControlDialog</name>
<message>
<source>IN</source>
<translation>ВХОД</translation>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>OUT</source>
<translation>ВЫХОД</translation>
<translation>OUT</translation>
</message>
<message>
<source>GAIN</source>
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions data/locale/sv.ts
Expand Up @@ -1063,7 +1063,7 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
</message>
<message>
<source>FREQ</source>
<translation>FREKV.</translation>
<translation>FREQ</translation>
</message>
<message>
<source>Cutoff frequency</source>
Expand Down Expand Up @@ -1443,7 +1443,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
</message>
<message>
<source>Freq x 100</source>
<translation>Frekv. x 100</translation>
<translation>Freq x 100</translation>
</message>
<message>
<source>Modulate Env-Amount</source>
Expand All @@ -1454,7 +1454,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
<name>EnvelopeAndLfoView</name>
<message>
<source>DEL</source>
<translation>RADERA</translation>
<translation>DEL</translation>
</message>
<message>
<source>Predelay:</source>
Expand Down Expand Up @@ -1526,7 +1526,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
</message>
<message>
<source>AMT</source>
<translation>MÄNGD</translation>
<translation>AMT</translation>
</message>
<message>
<source>Modulation amount:</source>
Expand Down Expand Up @@ -1590,7 +1590,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
</message>
<message>
<source>FREQ x 100</source>
<translation>FREKV. x 100</translation>
<translation>FREQ x 100</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.</source>
Expand Down Expand Up @@ -1883,7 +1883,7 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
</message>
<message>
<source>Freq: </source>
<translation>Frekv.:</translation>
<translation>Freq:</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3197,7 +3197,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
</message>
<message>
<source>FREQ</source>
<translation>FREKV.</translation>
<translation>FREQ</translation>
</message>
<message>
<source>cutoff frequency:</source>
Expand Down Expand Up @@ -3275,7 +3275,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
</message>
<message>
<source>PAN</source>
<translation>PANORERA</translation>
<translation>PAN</translation>
</message>
<message>
<source>MIDI</source>
Expand Down Expand Up @@ -3322,7 +3322,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
</message>
<message>
<source>PAN</source>
<translation>PANORERA</translation>
<translation>PAN</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
Expand Down Expand Up @@ -5982,14 +5982,14 @@ Orsak: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>PAN</source>
<translation>PANORERA</translation>
<translation>PAN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupDialog</name>
<message>
<source>Setup LMMS</source>
<translation>Ställ in LMMS</translation>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>General settings</source>
Expand Down Expand Up @@ -6077,7 +6077,7 @@ Orsak: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>STK rawwave directory</source>
<translation>Katalog för STK rå-vågform</translation>
<translation>Katalog för STK vågformer</translation>
</message>
<message>
<source>Default Soundfont File</source>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/uk.ts
Expand Up @@ -1341,7 +1341,7 @@ If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to imp
</message>
<message>
<source>DECAY</source>
<translation>ЗГАСАННЯ</translation>
<translation>DECAY</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
Expand Down

0 comments on commit 160fbf7

Please sign in to comment.