Skip to content

Commit

Permalink
fix: make German translation more consistent + neutral (#1558)
Browse files Browse the repository at this point in the history
In German you can say "Du" (=informal) or "Sie" (= formal). Before this commit both versions were used at the same time. It is preferred to make interfaces neutral, as some systems use "Du" (iOS, macOS) and some "Sie" (MS, Android). In addition all other translations were neutral, too, so this makes it more consistent.
  • Loading branch information
mariohamann committed Sep 8, 2023
1 parent 32342f8 commit 2b5e828
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/translations/de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ const translation: Translation = {
copy: 'Kopieren',
currentValue: 'Aktueller Wert',
error: 'Fehler',
goToSlide: (slide, count) => `Gehen Sie zu Folie ${slide} von ${count}`,
goToSlide: (slide, count) => `Zu Folie ${slide} von ${count} gehen`,
hidePassword: 'Passwort verbergen',
loading: 'Wird geladen',
nextSlide: 'Nächste Folie',
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ const translation: Translation = {
resize: 'Größe ändern',
scrollToEnd: 'Zum Ende scrollen',
scrollToStart: 'Zum Anfang scrollen',
selectAColorFromTheScreen: 'Wähle eine Farbe vom Bildschirm',
selectAColorFromTheScreen: 'Farbe vom Bildschirm auswählen',
showPassword: 'Passwort anzeigen',
slideNum: slide => `Folie ${slide}`,
toggleColorFormat: 'Farbformat umschalten'
Expand Down

0 comments on commit 2b5e828

Please sign in to comment.