Skip to content

Commit

Permalink
Translate certificate24.pot in de
Browse files Browse the repository at this point in the history
96% of minimum 90% translated source file: 'certificate24.pot'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] committed Aug 9, 2023
1 parent 46c3bc7 commit 02d61d3
Showing 1 changed file with 104 additions and 78 deletions.
182 changes: 104 additions & 78 deletions translationfiles/de/certificate24.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 13:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/strukturag/teams/173038/de/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Eine Datei wurde zur Signatur geteilt, oder eine Datei wurde signiert"
msgid "Other activities"
msgstr "Andere Aktivitäten"

#: lib/AppInfo/Application.php:67 lib/Notification/Notifier.php:80
#: lib/AppInfo/Application.php:63 lib/Notification/Notifier.php:80
#: lib/Settings/Admin/Section.php:73 lib/Settings/Section.php:73
#: specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Certificate24"
Expand All @@ -59,6 +59,17 @@ msgstr "Signaturanfragen"
msgid "More signature requests"
msgstr "Mehr Signaturanfragen"

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:80
#. TRANSLATORS src/components/SignDialogModal.vue:51
#: lib/Mails.php:161 specialVueFakeDummyForL10nScript.js:104
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:206
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"

#: lib/Mails.php:225
msgid "Details"
msgstr ""

#: lib/Manager.php:169
#, php-format
msgid "%1$s signed by %2$s on %3$s"
Expand All @@ -73,6 +84,15 @@ msgstr "%1$s signiert am %2$s"
msgid "Certificate24 - Digital Document Signature"
msgstr ""

#: specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"Certificate24 - Digital Document Signature\n"
"\n"
"With Certificate24 you can request digital signatures of documents stored in your Nextcloud from other users in Nextcloud or from external users (by email).\n"
"\n"
"See [the website](https://www.certificate24.com) for further information."
msgstr ""

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/AccountSettings.vue:23
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:2
msgid "Account settings"
Expand Down Expand Up @@ -235,9 +255,9 @@ msgid "Error while clearing verification cache."
msgstr "Fehler beim Löschen des Validierungs-Caches."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:22
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:80
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:85
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
msgid "Signature properties"
msgstr "Signatur-Eigenschaften"

Expand Down Expand Up @@ -341,13 +361,6 @@ msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:80
#. TRANSLATORS src/components/SignDialogModal.vue:51
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:104
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:206
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:89
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:83
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:106
Expand All @@ -367,32 +380,32 @@ msgstr "Details anzeigen"
msgid "Waiting for other signatures."
msgstr "Auf andere Signaturen warten."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:226
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:604
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:229
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:606
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:112
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:328
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:332
msgid ""
"The server requires a newer version of the app. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Der Server benötigt eine neuere Version der App. Bitte wende Dich an den "
"Administrator."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:229
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:607
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:232
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:609
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:114
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:330
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:334
msgid ""
"This app requires a newer version of the server. Please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"Diese App benötigt eine neuere Version des Servers. Bitte wende Dich an den "
"Administrator."

#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:233
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:611
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:236
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:613
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:116
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:332
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:336
msgid "Error loading serverside API, please try again later."
msgstr ""
"Fehler beim Laden der serverseitigen API, bitte versuche es später nochmal."
Expand All @@ -419,22 +432,22 @@ msgstr "Empfänger"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:220
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:223
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:138
msgid "Do you really want to delete this signing request?"
msgstr "Willst Du die Signatur-Anfrage wirklich löschen?"

#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:221
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:224
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:140
msgid "Delete request"
msgstr "Anfrage löschen"

#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:233
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:234
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:142
msgid "Request deleted."
msgstr "Anfrage gelöscht."

#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:236
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:237
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:144
msgid "Error while deleting request."
msgstr "Fehler beim Löschen der Anfrage."
Expand Down Expand Up @@ -541,11 +554,13 @@ msgstr "Keine Suchergebnisse"

#. TRANSLATORS src/components/SelectorDialogModal.vue:22
#. TRANSLATORS src/components/SelectorDialogModal.vue:27
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:157
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:152
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:158
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:190
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:192
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:194
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:300
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:302
msgid "Select signature position"
msgstr "Position der Signatur auswählen"

Expand Down Expand Up @@ -692,8 +707,8 @@ msgstr "Angefordert von {display_name} am {date}"
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:29
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:256
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:264
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:336
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:340 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:340
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:346 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"

Expand All @@ -712,30 +727,41 @@ msgstr "Der Signaturstatus dieser Datei wird noch verarbeitet."
msgid "Check manually"
msgstr "Manuell prüfen"

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:43
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:30
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:44
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:31
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:266
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:338
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:342
msgid "The file is not signed."
msgstr "Die Datei ist nicht signiert."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:45
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:47
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:34
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:268
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:344
msgid "The file is encrypted and can not be checked."
msgstr ""

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:50
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:117
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:270
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:368
msgid "Force recheck"
msgstr "Erneut prüfen"

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:220
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:232
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:272
msgid "Error fetching signature details."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Signaturdetails."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:24
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:28
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:24
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:28
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:274
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:276
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:278
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:302 src/mainLoader.js:73
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:304
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306 src/mainLoader.js:73
msgid "Request signature"
msgstr "Signatur anfragen"

Expand Down Expand Up @@ -769,124 +795,124 @@ msgstr "E-Mail Adresse"
msgid "Action to perform when the file was signed successfully:"
msgstr "Aktion, die nach erfolgreicher Signatur durchgeführt werden soll:"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:260
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:304
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:262
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:308
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:343
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:345
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:310
msgid "An error occurred while performing the search"
msgstr "Beim Suchen ist ein Fehler aufgetreten"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:498
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:308
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:500
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:312
msgid "No file selected."
msgstr "Keine Datei ausgewählt."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:503
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:310
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:505
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:314
msgid "Please add at least one recipient first."
msgstr "Bitte füge zuerst mindestens einen Empfänger hinzu."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:523
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:312
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:525
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:316
msgid "Please create signature fields first."
msgstr "Bitte lege zuerst Positionen für die Signaturen an."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:552
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:314
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:554
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:318
msgid "At least one field has no recipient assigned."
msgstr "Mindestens einem Signaturfeld wurde kein Empfänger zugewiesen."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:555
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:316
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:557
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:320
msgid "At least one recipient has no field assigned."
msgstr "Mindestens einem Empfänger wurde kein Signaturfeld zugewiesen."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:568
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:318
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:570
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:322
msgid "Requested signature."
msgstr "Signatur angefordert."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:577
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:320
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:579
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:324
msgid "Unknown user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:580
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:322
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:582
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:326
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:583
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:324
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:585
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:328
msgid "Error connecting to Certificate24 service."
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Certificate24."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:586
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:326
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:588
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:330
msgid "Error while requesting signature."
msgstr "Fehler beim Anfragen der Signatur."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:146
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:334
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:338
msgid "%n signature field positioned"
msgid_plural "%n signature fields positioned"
msgstr[0] "%n Signaturfeld positioniert"
msgstr[1] "%n Signaturfelder positioniert"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:36
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:342
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:41
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:348
msgid "Checked on: {date}"
msgstr "Geprüft am: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:47
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:344
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:52
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
msgid "Signature {index}"
msgstr "Signatur {index}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:53
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:346
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:58
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
msgid "Signed by: {signer}"
msgstr "Signiert von: {signer}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:58
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:348
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:63
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354
msgid "Signed on: {date}"
msgstr "Signiert am: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:64
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:69
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
msgid ""
"The signature timestamp was generated on the signers machine and is "
"untrusted."
msgstr ""
"Der Zeitstempel der Signatur stammt vom Rechner des Unterzeichners und ist "
"daher nicht vertrauenswürdig."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:72
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:77
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
msgid "The file was not modified since it was signed."
msgstr "Die Datei wurde nach der Signatur nicht geändert."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:75
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:80
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
msgid "The file was modified since it was signed."
msgstr "Die Datei wurde nach der Signatur geändert."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:87
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:92
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:364
msgid "Signature timestamp"
msgstr "Zeitstempel der Signatur"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:100
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:105
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:366
msgid "Certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:175
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:209
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

Expand Down

0 comments on commit 02d61d3

Please sign in to comment.