Skip to content

Commit

Permalink
Translate certificate24.pot in it
Browse files Browse the repository at this point in the history
96% of minimum 90% translated source file: 'certificate24.pot'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] committed Sep 6, 2023
1 parent 6cadc24 commit a92300a
Showing 1 changed file with 75 additions and 64 deletions.
139 changes: 75 additions & 64 deletions translationfiles/it/certificate24.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 14:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Bauch <mail@joachim-bauch.de>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/strukturag/teams/173038/it/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -255,9 +255,9 @@ msgid "Error while clearing verification cache."
msgstr "Errore durante la cancellazione della cache di verifica."

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:22
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:85
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:91
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:62
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
msgid "Signature properties"
msgstr "Proprietà della firma"

Expand All @@ -277,21 +277,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:31
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:134
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:68
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:294
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:298
msgid "Create new signed file next to original file"
msgstr "Creare un nuovo file firmato accanto al file originale"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:38
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:137
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:70
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:296
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:300
msgid "Replace original file with signed file"
msgstr "Sostituire il file originale con un file firmato"

#. TRANSLATORS src/components/AdminSettings/SignatureProperties.vue:45
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:140
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:72
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:298
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:302
msgid "Don't save signed file automatically"
msgstr "Non salvare automaticamente il file firmato"

Expand Down Expand Up @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "In attesa di altre firme."
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:229
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:606
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:112
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:332
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:336
msgid ""
"The server requires a newer version of the app. Please contact your "
"administrator."
Expand All @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:232
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:609
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:114
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:334
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:338
msgid ""
"This app requires a newer version of the server. Please contact your "
"administrator."
Expand All @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS src/components/IncomingSignRequests.vue:236
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:613
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:116
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:336
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:340
msgid "Error loading serverside API, please try again later."
msgstr "Errore nel caricamento dell'API lato server, riprovare più tardi."

Expand All @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ultimo firmato"
#. TRANSLATORS src/components/OwnSignRequests.vue:45
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:34
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:128
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:280
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:284
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"

Expand Down Expand Up @@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Nessun risultato di ricerca"
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:190
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:192
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:194
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:300
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:302
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:304
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306
msgid "Select signature position"
msgstr "Selezionare la posizione della firma"

Expand Down Expand Up @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Richiesto da {display_name} il {date}"
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:29
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:256
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:264
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:340
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:346 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:344
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354 src/mainFilesSidebarLoader.js:39
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"

Expand All @@ -728,190 +728,201 @@ msgstr "Verifica manuale"
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:44
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:31
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:266
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:342
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:346
msgid "The file is not signed."
msgstr "Il file non è firmato."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:47
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:34
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:268
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:344
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:348
msgid "The file is encrypted and can not be checked."
msgstr "Il file è criptato e non può essere controllato."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:50
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:117
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:37
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:270
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:368
msgid "Force recheck"
msgstr "Forza il ricontrollo"
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
msgid "The file could not be parsed and can not be checked."
msgstr ""

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:232
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:53
#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:236
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:40
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:272
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:276
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
msgid "Error fetching signature details."
msgstr "Errore nell'acquisizione dei dettagli della firma."

#. TRANSLATORS src/views/FilesSidebarTab.vue:56
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:123
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:274
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:376
msgid "Force recheck"
msgstr "Forza il ricontrollo"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:24
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:28
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:24
#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:28
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:274
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:276
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:278
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:304
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306 src/mainLoader.js:73
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:280
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:282
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:308
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:310 src/mainLoader.js:73
msgid "Request signature"
msgstr "Firma della richiesta"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:49
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:282
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:286
msgid "Delete recipient"
msgstr "Cancellare il destinatario"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:61
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:284
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:288
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:69
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:286
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:290
msgid "Search users"
msgstr "Ricerca utenti"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:98
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:288
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:292
msgid "Add email address"
msgstr "Aggiungere l'indirizzo e-mail"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:106
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:290
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:294
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:131
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:292
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:296
msgid "Action to perform when the file was signed successfully:"
msgstr "Azione da eseguire quando il file è stato firmato con successo:"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:262
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:308
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:312
msgid "Cancel search"
msgstr "Annulla la ricerca"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:345
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:310
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:314
msgid "An error occurred while performing the search"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione della ricerca"

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:500
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:312
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:316
msgid "No file selected."
msgstr "Non è stato selezionato alcun file."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:505
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:314
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:318
msgid "Please add at least one recipient first."
msgstr "Si prega di aggiungere prima almeno un destinatario."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:525
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:316
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:320
msgid "Please create signature fields first."
msgstr "Si prega di creare prima i campi per la firma."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:554
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:318
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:322
msgid "At least one field has no recipient assigned."
msgstr "Ad almeno un campo non è stato assegnato alcun destinatario."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:557
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:320
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:324
msgid "At least one recipient has no field assigned."
msgstr "Ad almeno un destinatario non è stato assegnato alcun campo."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:570
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:322
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:326
msgid "Requested signature."
msgstr "Firma richiesta."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:579
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:324
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:328
msgid "Unknown user."
msgstr "Utente sconosciuto."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:582
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:326
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:330
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:585
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:328
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:332
msgid "Error connecting to Certificate24 service."
msgstr "Errore di connessione al servizio Certificate24."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:588
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:330
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:334
msgid "Error while requesting signature."
msgstr "Errore durante la richiesta di firma."

#. TRANSLATORS src/views/ShareDialogView.vue:146
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:338
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:342
msgid "%n signature field positioned"
msgid_plural "%n signature fields positioned"
msgstr[0] "%n campo firma posizionato"
msgstr[1] "%n campi firma posizionati"
msgstr[2] "%n campi firma posizionati"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:41
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:348
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:47
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
msgid "Checked on: {date}"
msgstr "Controllato il: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:52
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:58
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
msgid "Signature {index}"
msgstr "Firma {index}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:58
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:352
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:64
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
msgid "Signed by: {signer}"
msgstr "Firmato da: {signer}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:63
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:354
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:69
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:362
msgid "Signed on: {date}"
msgstr "Firmato il: {date}"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:69
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:356
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:75
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:364
msgid ""
"The signature timestamp was generated on the signers machine and is "
"untrusted."
msgstr ""
"Il timestamp della firma è stato generato dal computer del firmatario e non "
"è attendibile."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:77
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:358
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:83
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:366
msgid "The file was not modified since it was signed."
msgstr "Il file non è stato modificato da quando è stato firmato."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:80
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:360
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:86
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:368
msgid "The file was modified since it was signed."
msgstr "Il file è stato modificato da quando è stato firmato."

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:92
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:364
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:98
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:372
msgid "Signature timestamp"
msgstr "Timestamp della firma"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:105
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:366
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:111
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:374
msgid "Certificate chain"
msgstr "Catena di certificati"

#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:209
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
#. TRANSLATORS src/views/SignaturesView.vue:214
#: specialVueFakeDummyForL10nScript.js:378
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

Expand Down

0 comments on commit a92300a

Please sign in to comment.