Skip to content

Commit

Permalink
gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
st-release committed May 16, 2022
1 parent a162e8d commit 388b21d
Show file tree
Hide file tree
Showing 35 changed files with 58 additions and 23 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-bg.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Пътят не може да бъде празен.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ограничението на скоростта трябва да бъде положително число (0: неограничено)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Отдалеченото устройство не е приело да споделя папката.",
"The remote device has paused this folder.": "Отдалеченото устройство е оставило на пауза папката.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Интервалът на обхождане трябва да е положителен брой секунди.",
"There are no devices to share this folder with.": "Няма устройства, с които да споделите папката.",
"There are no file versions to restore.": "Файлът няма версии, които да бъдат възстановени.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-ca@valencia.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no pot estar buida.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El llímit del ritme deu ser un nombre no negatiu (0: sense llímit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'interval de reescaneig deu ser un nombre positiu de segons.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Popis umístění nemůže zůstat nevyplněný.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Je třeba, aby limit rychlosti bylo kladné číslo (0: bez limitu)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Je třeba, aby interval opakování skenování bylo kladné číslo.",
"There are no devices to share this folder with.": "Nejsou žádná zařízení, se kterými lze sdílet tuto složku.",
"There are no file versions to restore.": "Žádné verze souboru k obnovení.",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion gui/default/assets/lang/lang-da.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Standard enhed",
"Default Folder": "Standard mappe",
"Default Folder Path": "Standardmappesti",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Standard ignoreringsmønstre",
"Defaults": "Standarder",
"Delete": "Slet",
"Delete Unexpected Items": "Slet ikke forventede elementer ",
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Stien må ikke være tom.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Hastighedsbegrænsningen skal være et ikke-negativt tal (0: ingen begrænsning)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Fjern enhed har ikke accepteret deling af denne mappe. ",
"The remote device has paused this folder.": "Fjern enhed har pauset denne mappe. ",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Genskanningsintervallet skal være et ikke-negativt antal sekunder.",
"There are no devices to share this folder with.": "Der er ingen enheder at dele denne mappe med.",
"There are no file versions to restore.": "Der er ingen fil versioner at gendanne.",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion gui/default/assets/lang/lang-de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Vorgabegerät",
"Default Folder": "Vorgabeordner",
"Default Folder Path": "Standardmäßiger Ordnerpfad",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Vorgabe-Ignoriermuster",
"Defaults": "Vorgaben",
"Delete": "Löschen",
"Delete Unexpected Items": "Unerwartete Elemente löschen",
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Datenratelimit muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Dieser geteilte Ordner wurde vom Gerät nicht angenommen.",
"The remote device has paused this folder.": "Dieser geteilte Ordner ist auf dem Gerät pausiert.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"There are no devices to share this folder with.": "Es gibt keine Geräte, mit denen dieser Ordner geteilt werden kann.",
"There are no file versions to restore.": "Es gibt keine Dateiversionen zum Wiederherstellen.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-el.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Το μονοπάτι δεν μπορεί να είναι κενό.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Το όριο ταχύτητας πρέπει να είναι ένας μη-αρνητικός αριθμός (0: χωρίς όριο)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ο χρόνος επανελέγχου για αλλαγές είναι σε δευτερόλεπτα (δηλ. θετικός αριθμός).",
"There are no devices to share this folder with.": "Δεν υπάρχουν συσκευές με τις οποίες διαμοιράζεται αυτός ο φάκελος.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-en-AU.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "The path cannot be blank.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-en-GB.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "The path cannot be blank.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "The rescan interval must be a non-negative number of seconds.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-eo.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La vojo ne povas esti malplena.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La rapideca limo devas esti pozitiva nombro (0: senlimo)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "La intervalo de reskano devas esti pozitiva nombro da sekundoj.",
"There are no devices to share this folder with.": "Estas neniu aparato kun kiu komunigi tiun ĉi dosierujon.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-es-ES.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El límite de velocidad debe ser un número no negativo (0: sin límite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El intervalo de actualización debe ser un número positivo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "No hay equipos con los cuales compartir esta carpeta.",
"There are no file versions to restore.": "No hay versiones de archivo que restaurar.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "La ruta no puede estar vacía.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "El límite de velocidad debe ser un número no negativo (0: sin límite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "El intervalo de actualización debe ser un número positivo de segundos.",
"There are no devices to share this folder with.": "No hay dispositivos con los cuales compartir esta carpeta.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-eu.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Bidea ez da hutsa izaiten ahal",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Ixuriaren emaria ez da negatiboa izaiten ahal (0 = mugarik gabekoa)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Ikerketaren tartea ez da segundo kopuru negatiboa izaiten ahal",
"There are no devices to share this folder with.": "Ez dago partekatutako erabilera horri gehitzeko gailurik.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-fi.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Polku ei voi olla tyhjä.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Nopeusrajan tulee olla positiivinen luku tai nolla. (0: ei rajaa)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Uudelleenskannauksen aikavälin tulee olla ei-negatiivinen numero sekunteja.",
"There are no devices to share this folder with.": "There are no devices to share this folder with.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Le chemin ne peut pas être vide.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "La limite de débit ne doit pas être négative (0 = pas de limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "L'appareil distant n'a pas (encore ?) accepté de partager ce répertoire.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle d'analyse ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
"There are no devices to share this folder with.": "Il n'y a aucun appareil à ajouter à ce partage.",
"There are no file versions to restore.": "Aucune version de fichier à restaurer.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-fy.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "It paad mei net leech wêze.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "It fluggenslimyt moat in posityf nûmer wêze (0: gjin limyt)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "It wersken-ynterfal moat in posityf tal fan sekonden wêze.",
"There are no devices to share this folder with.": "Der binne gjin apparaten om dizze map mei te dielen.",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion gui/default/assets/lang/lang-hu.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@
"Default Device": "Alapértelmezett eszköz",
"Default Folder": "Alapértelmezett mappa",
"Default Folder Path": "Alapértelmezett mappa útvonala",
"Default Ignore Patterns": "Default Ignore Patterns",
"Default Ignore Patterns": "Alapértelmezett mellőzési minták",
"Defaults": "Alapértelmezések",
"Delete": "Törlés",
"Delete Unexpected Items": "Váratlan elemek törlése",
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Az elérési útvonal nem lehet üres.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "A sebességlimitnek pozitív számnak kell lennie (0: nincs limit)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "A távoli eszköz nem fogadta el ennek a mappának a megosztását.",
"The remote device has paused this folder.": "A távoli eszköz szünetelteti ezt a mappát.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen.",
"There are no devices to share this folder with.": "Nincsenek eszközök, amelyekkel megosztható lenne a mappa.",
"There are no file versions to restore.": "Nincsenek visszaállítható fájlverziók.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-id.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Lokasi tidak dapat kosong.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Pembatasan kecepatan harus berupa angka positif (0: tidak terbatas)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Interval pemindaian ulang harus berupa angka positif.",
"There are no devices to share this folder with.": "Tidak ada perangkat untuk membagikan folder ini.",
"There are no file versions to restore.": "Tidak ada versi berkas untuk dipulihkan.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-it.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "Il percorso non può essere vuoto.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Il limite di banda deve essere un numero non negativo (0: nessun limite)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "Il dispositivo remoto non ha accettato di condividere questa cartella.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervallo di scansione deve essere un numero non negativo secondi.",
"There are no devices to share this folder with.": "Non ci sono dispositivi con cui condividere questa cartella.",
"There are no file versions to restore.": "Non ci sono versioni di file da ripristinare.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions gui/default/assets/lang/lang-ja.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -380,6 +380,7 @@
"The path cannot be blank.": "パスを入力してください。",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "帯域制限値は0以上で指定して下さい。 (0で無制限)",
"The remote device has not accepted sharing this folder.": "The remote device has not accepted sharing this folder.",
"The remote device has paused this folder.": "The remote device has paused this folder.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "再スキャン間隔は0秒以上で指定してください。",
"There are no devices to share this folder with.": "どのデバイスともフォルダーを共有していません。",
"There are no file versions to restore.": "There are no file versions to restore.",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 388b21d

Please sign in to comment.