Skip to content

Commit

Permalink
Updates es locale
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Carlos L. Var authored and migonzalvar committed Aug 19, 2020
1 parent 0d5c202 commit ea02775
Showing 1 changed file with 71 additions and 11 deletions.
82 changes: 71 additions & 11 deletions taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Libre Beats <carlos.letamendia@aitire.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,6 +836,18 @@ msgid ""
" <pre>%(details)s</pre>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h1>%(error_message)s</h1>\n"
" <p>Hola, %(user)s,</p>\n"
" <p>Tu proyecto no se ha importado correctamente.</p>\n"
" <p>Se ha informado a los administradores de sistema de %(product_name)s."
"<br/> Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el equipo de soporte en\n"
" <a href=\"mailto:%(support_email)s\" title=\"Support email\" style="
"\"color: #699b05\">%(support_email)s</a></p>\n"
" <p><small>%(signature)s</small></p>\n"
" <h2>Detalles del error:</h2>\n"
" <pre>%(details)s</pre>\n"
" "

#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1
#: taiga/importers/templates/emails/importer_import_error-body-text.jinja:1
Expand Down Expand Up @@ -954,6 +966,8 @@ msgid ""
"An Epic has a related story from an external project (%(project)s) and "
"cannot be imported"
msgstr ""
"Una épica tiene una historia relacionada con un proyecto externo "
"(%(project)s) y no se puede importar."

#: taiga/external_apps/api.py:43 taiga/external_apps/api.py:70
#: taiga/external_apps/api.py:82
Expand Down Expand Up @@ -3754,7 +3768,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/services/promote.py:46
#, python-format
msgid "Task #%(ref)s"
msgstr ""
msgstr "Tarea #%(ref)s"

#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
Expand Down Expand Up @@ -4672,7 +4686,7 @@ msgstr "generada desde una tarea"

#: taiga/projects/userstories/models.py:143
msgid "reference from task"
msgstr ""
msgstr "referencia de tarea"

#: taiga/projects/userstories/validators.py:43
msgid "There's no user story with that id"
Expand Down Expand Up @@ -4708,7 +4722,7 @@ msgstr "El usuario aún existe en el proyecto"

#: taiga/projects/validators.py:169
msgid "Invalid operation"
msgstr ""
msgstr "Operación inválida"

#: taiga/projects/validators.py:181
msgid "Invalid role for the project"
Expand Down Expand Up @@ -4877,11 +4891,11 @@ msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"

#: taiga/users/api.py:352
msgid "Email address already verified"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico ya verificado"

#: taiga/users/api.py:354
msgid "Unable to verify this email address"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido verificar este correo electrónico"

#: taiga/users/models.py:99
msgid "superuser status"
Expand Down Expand Up @@ -5002,11 +5016,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <h1>Cambia tu correo electrónico</h1>\n"
" <p>Hola %(full_name)s,<br />por favor, confirma que esta correo "
" <p>Hola %(full_name)s,<br />por favor, confirma que este correo "
"electrónico te pertenece</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Confirm email\">Confirmae "
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Confirm email\">Confirmar "
"correo electrónico\n"
" <p>Puede ignorar este mensaje si no lo solicitó.</p>\n"
" <p>Puedes ignorar este mensaje si no lo has solicitado.</p>\n"
" <p><small>%(signature)s</small></p>\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -5104,6 +5118,20 @@ msgid ""
" </td>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <td>\n"
" <h2>Gracias por registrarte en %(product_name)s</h2>\n"
" <p>Nos encanta que te hayas unido a nuestra creciente comunidad "
"de profesionales que están revolucionando su forma de trabajar, y esperamos "
"que lo disfrutes.</p>\n"
" <p>Por favor, confirma tu correo electrónico</p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Confirm email"
"\">Confirmar correo electrónico</a>\n"
" <p>¿Tienes preguntas? Contacta con nosotros si necesitas ayuda, "
"estamos en %(support_email)s.</p>\n"
" <p><small>%(signature)s</small></p>\n"
" </td>\n"
" "

#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:24
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -5135,6 +5163,20 @@ msgid ""
"--\n"
"%(signature)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Gracias por registrarte en %(product_name)s\n"
"\n"
"Nos encanta que te hayas unido a nuestra creciente comunidad de "
"profesionales que están revolucionando su forma de trabajar, y esperamos que "
"lo disfrutes.\n"
"\n"
"Por favor, confirma tu correo electrónico: %(url)s\n"
"\n"
"¿Tienes preguntas? Contacta con nosotros si necesitas ayuda, estamos en "
"%(support_email)s.\n"
"\n"
"--\n"
"%(signature)s\n"

#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -5162,6 +5204,15 @@ msgid ""
" <p><small>%(signature)s</small></p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h1>Confirma tu correo electrónico</h1>\n"
" <p>Hola %(full_name)s,<br />por favor verifica tu correo electrónico</"
"p>\n"
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Verify email\">Verificar "
"correo electrónico</a>\n"
" <p>Puedes ignorar este mensaje si no lo has solicitado.</p>\n"
" <p><small>%(signature)s</small></p>\n"
" "

#: taiga/users/templates/emails/send_verification-body-text.jinja:1
#, python-format
Expand All @@ -5176,10 +5227,19 @@ msgid ""
"---\n"
"%(signature)s\n"
msgstr ""
"\n"
"Hola %(full_name)s, por favor verifica tu correo electrónico \n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Puedes ignorar este correo si no lo has solicitado.\n"
"\n"
"---\n"
"%(signature)s\n"

#: taiga/users/templates/emails/send_verification-subject.jinja:1
msgid "[Taiga] Verify email"
msgstr ""
msgstr "[Taiga] Verificación de correo electrónico"

#: taiga/users/validators.py:48
msgid "invalid"
Expand Down

0 comments on commit ea02775

Please sign in to comment.