Automatically align Turkish-English parallel texts
-
Updated
Sep 9, 2017 - Perl
Automatically align Turkish-English parallel texts
Parallel sentence quality filter based on text classification methods
Some helpful scripts for the WMT
Evaluation code and data for "Automatic Correction of Human Translations" [NAACL 2022].
Text processing tools that came out of the Portage SMT project — Outils de traitement de texte issus du projet Portage de TAS
Machine Translation for Ashaninka / Traducción automática para el Ashaninka
Phrase Tagset Mapping for French and English Treebanks and Its Application in Machine Translation Evaluation
Learn Oshiwambo is where numerous community members shape the future of the Oshiwambo language, together. Contribute to the open-source community, manage your translation entries, educate others.
Repository for the experiments in my paper accepted to the CLIN Journal: "Selecting Parallel In-domain Sentences for Neural Machine Translation Using Monolingual Texts"
LEPOR: A Robust Evaluation Metric for Machine Translation with Augmented Factors
Contrastive evaluation of pronoun translation in neural machine translation
Rule based source reordering system for English-Indian language translation
Automatically exported from code.google.com/p/squoia
Add a description, image, and links to the machine-translation topic page so that developers can more easily learn about it.
To associate your repository with the machine-translation topic, visit your repo's landing page and select "manage topics."