Skip to content
Qrzysio edited this page Dec 14, 2019 · 4 revisions

Dane i tłumaczenie strony unicode-table.com

Oto repozytorium strony Unicode Character Table.

Projektowi można pomóc:

  • Tłumacząc go na dowolny język
  • Poprawiając błędy
  • Dodając bieżące dane
  • Dodając nowe i ciekawe zestawy symboli
  • Pisząc artykuły o symbolach, sekcjach, językach i krajach
  • Poprawiając wyszukiwanie na stronie
  • Dotując go :)

Jak coś zmienić

Znając Gita i mając konto na github.com, możesz zforkować repozytorium, uczynić zmiany i dać znać, że chcesz je scalić (tzw. pull request).

Jeśli te słowa są Ci obce, ściągnij najświeższe archiwum, wprowadź zmiany i poślij 'zipa': info@unicode-table.com

Przy dużych zmianach lepiej a priori porozmawiać o nich z nami: info@unicode-table.com.

Wymagania stylistyczne przy edycji

Wszystkie dane są w zwykłych plikach tekstowych. Wymagania do tychże:

  • Kodowanie: UTF-8 bez BOMa
  • Nowa linia (EOL): a la Unix (symbol «\n» zamiast «\r\n» jak w systemie Windows). Sprawdź ustawienia swego edytora tekstu.
  • Zamiast Taba wstaw 4 Spacje.
  • Postaraj się unikać dodatkowych pustych linii czy Spacji na końcu linii.
  • Nie zmieniaj formatu plików źródłowych.

Struktura katalogów

Repozytorium ma dwa katalogi z danymi: data — główne pliki z danymi; loc — pliki z tłumaczeniami.

Dla przykładu, sekcja "Cyrylica" pokrywa zakres (ang. range) od 0400 do 04FF, należy do alfabetów (ang. alphabet) i jest używana w trzech językach (ang. language): rosyjskim, ukraińskim i bułgarskim. Dane jak "zakres", "typ", "język" i "kraj" zdefiniowane są w pliku data/sections.txt.

Nazwa sekcji w różnych językach (np. "кириллица" (rosyjski), "cyrillic" (angielski), "kyrillisch" (niemiecki)) oraz opisy przechowywane są w folderze z tłumaczeniami.

  • loc/ru/sections.txt — tłumaczenie rosyjskie,
  • loc/en/sections.txt — tłumaczenie angielskie,
  • itp.

Pliki z tłumaczeniami

Każdy język ma własny folder w loc: loc/ru, loc/en, loc/de, loc/pl.

Chcąc przetłumaczyć stronę na np. język francuski, musisz stworzyć folder loc/fr i umieścić tam francuskie wersje wszystkich plików z loc/en.

Jeżeli jakieś dane nie mają tłumaczenia w bieżacym języku, na stronie pojawi się wersja angielska.

Format plików

  • Data for Unicode-Table.com

Documentation in English

Clone this wiki locally