Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fig. 29 Nonsense translation #352

Closed
bluesunTL opened this issue Dec 13, 2022 · 1 comment
Closed

Fig. 29 Nonsense translation #352

bluesunTL opened this issue Dec 13, 2022 · 1 comment

Comments

@bluesunTL
Copy link

In section 2.3.2d1, Figure 29, the English translation is nonsense.

"example arrange without completing it with the upper column"
"example that it arrange only in the upper column"
"なりゆきで下段まで配置した例"
"上段だけ配置した例"


"Arrange" is unconjugated, and overall the sentences are hard to understand.

A potential translation with consideration to context could be as follows:
'example when lines have reached the lower column'
'example when lines are only placed in the upper column'

@himorin
Copy link
Contributor

himorin commented Jan 13, 2023

Considering important point of "nariyuki", I would update as:

right: example where lines are only placed in the upper column
left: example where lines are placed in both upper and lower column without uniform number

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants