You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In section 2.3.2d1, Figure 29, the English translation is nonsense.
"example arrange without completing it with the upper column"
"example that it arrange only in the upper column"
"なりゆきで下段まで配置した例"
"上段だけ配置した例"
"Arrange" is unconjugated, and overall the sentences are hard to understand.
A potential translation with consideration to context could be as follows:
'example when lines have reached the lower column'
'example when lines are only placed in the upper column'
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Considering important point of "nariyuki", I would update as:
right: example where lines are only placed in the upper column
left: example where lines are placed in both upper and lower column without uniform number
himorin
added a commit
to himorin/jlreq
that referenced
this issue
Jan 15, 2023
In section 2.3.2d1, Figure 29, the English translation is nonsense.
"example arrange without completing it with the upper column"
"example that it arrange only in the upper column"
"なりゆきで下段まで配置した例"
"上段だけ配置した例"
"Arrange" is unconjugated, and overall the sentences are hard to understand.
A potential translation with consideration to context could be as follows:
'example when lines have reached the lower column'
'example when lines are only placed in the upper column'
The text was updated successfully, but these errors were encountered: