-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Imprecise Subtitles for WoT Explainer Video #150
Comments
This is intentional due respect gender neutral pronouns
This is intentional.
This needs to be fixed. The subtitle should not use TD since it is duplicating the previous sentence. @egekorkan will make a PR for fixing it in English, French, German, Italian, Spanish but would need help for Japanese and Chinese.
This does not seem to be the case anymore. @ashimura had fixed them some time ago |
I have checked all the languages and the issue is at the following languages:
Note: For Chinese (https://github.com/w3c/wot-marketing/blob/main/videos/WoT-Explainer-Video/WOTMotion.zh-Hans.vtt#L167) and Japanese (https://github.com/w3c/wot-marketing/blob/main/videos/WoT-Explainer-Video/WOTMotion.ja.vtt#L170) I have tried to see if the word |
During the subtitle translation work #149, I spotted a few problems in the source subtitle file:
For the translated subtitle in #149:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: