Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

add zh_CN translation for subtitles (#141) #149

Merged
merged 4 commits into from
Mar 16, 2021
Merged

add zh_CN translation for subtitles (#141) #149

merged 4 commits into from
Mar 16, 2021

Conversation

jyhi
Copy link
Contributor

@jyhi jyhi commented Mar 9, 2021

This PR adds Simplified Chinese translations for the subtitles of WoT Explainer video.

There are still a few problems regarding to diction, e.g. the interpretation of "Things", "methodology", etc. I'll double check with W3C China people; suggestions are also welcomed in the comment as well.

@xfq
Copy link
Member

xfq commented Mar 12, 2021

Note that zh-Hans is the proper BCP 47 language tag for Simplified Chinese. (See WICG/handwriting-recognition#1 (comment) for the reason of it.)

Copy link
Contributor

@siusin siusin left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Almost Perfect! Thank you @lmy441900 .


5
00:00:13.500 --> 00:00:16.000
某个网站上的天气预报数据
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

实时在线更新的天气预报数据

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

“实时更新”没有体现在原文里(虽然确实有这个意思)。

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

嗯嗯,或者直接“在线更新”的就好,不然有点不明白为什么要强制用web天气服务

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

原文是“Weather forecast data from an online web service”;我倾向于维持原译法。

videos/WoT-Explainer-Video/WOTMotion.zh_CN.vtt Outdated Show resolved Hide resolved
videos/WoT-Explainer-Video/WOTMotion.zh_CN.vtt Outdated Show resolved Hide resolved

50
00:03:27.500 --> 00:03:41.000
当然了,WoT 就是他们要用的方法!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

“就是将来他们选择要用的技术”是不是顺一点?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

这里有一个关于如何解释“methodology”的问题;不管原义的话确实是可取的。

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

啊,看懂了,“WoT 就是他们要继续选用的方法”这样?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

关于 WoT 到底属于“方法(论)”还是“技术”可能有待商榷,目前我倾向于维持原译法。

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

好的,那我先merge啦~

@jyhi jyhi requested review from xfq and siusin March 15, 2021 11:41
Copy link
Contributor

@siusin siusin left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you!

@siusin siusin merged commit 60f496c into w3c:main Mar 16, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants