Skip to content

Commit

Permalink
Malaysian translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nawawi committed Nov 25, 2013
1 parent 26a38f3 commit ae47949
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 167 additions and 26 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions acl/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ cert_key=Saiz kunci
cert_msg=Borang ini membolehkan anda untuk meminta sijil klien SSL yang akan digunakan pada masa akan datang. Membolehkan anda akses kepada Webmin tanpa menggunakan nama pengguna dan kata laluan. Ini adalah lebih selamat, oleh kerana pengesahan dilakukan secara automatik, anda tidak boleh menukar kepada pengguna yang lain apabila menggunakan sijil ini.
cert_o=Organisasi
cert_ou=Jabatan
cert_pickup=<a href='$1'>Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda</ a>
cert_pickup=<a href='$1'>Klik di sini untuk mengambil sijil anda dan pasang dalam pelayar anda</a>
cert_sp=Negeri
cert_title=Permintaan Sijil
convert_0=Kesemua Pengguna
Expand Down Expand Up @@ -442,7 +442,7 @@ unix_restrict=Sekatan tambahan berikut akan dikenakan kepada pengguna Unix seper
unix_same=&lt;Pengguna atau Grup yang sama&gt;
unix_sel=Membolehkan pengguna Unix yang disenaraikan di bawah untuk login ..
unix_shells=Halang pengguna Unix yang shells tidak berada dalam fail
unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui <tt> sudo </ tt> untuk login sebagai root <tt> </ tt>
unix_sudo=Benarkan pengguna yang boleh menjalankan semua arahan melalui <tt>sudo</tt> untuk login sebagai root
unix_title=Pengesahan Pengguna Unix
unix_to=Sebagai Pengguna Webmin
unix_user=Pengguna Unix ..
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion adsl-client/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ index_desc=Tetapan di bawah terpakai bagi semua sambungan ADSL baharu yang dimul
index_dns=Dapatkan konfigurasi DNS dari ISP?
index_eadsl=Arahan RP-PPPoE $1 tidak dijumpai pada sistem anda atau tidak sah. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a anda href='$2'> modul konfigurasi </a> adalah tidak betul.
index_econfig=Fail konfigurasi RP-PPPoE ADSL $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a anda href='$2'> modul konfigurasi </a> adalah tidak betul.
index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan <a href='$2'>modul konfigurasi </a> untuk menentukan salah satu fail <tt>ifcfg-PPP*</ tt> dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda.
index_emodem=Fail konfigurasi terkini adalah untuk modem pada Redhat Linux, bukan untuk sambungan ADSL. Gunakan <a href='$2'>modul konfigurasi </a> untuk menentukan salah satu fail <tt>ifcfg-PPP*</tt> dalam $1, atau salah satu yang tidak digunakan lagi supaya modul boleh menciptakannya untuk anda.
index_esetup=Fail konfigurasi redhat ADSL $1 tidak wujud pada sistem anda. Walau bagaimanapun, modul ini boleh membinanya untuk anda secara lalai dengan mengklik butang di bawah.
index_eth=Antaramuka Ethernet
index_forever=selama-lamanya
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apache/config.info.ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ link_dir=Direktori untuk mewujudkan pautan dalam pelayan maya yang baharu,3,Tiad
test_config=Uji fail config sebelum menerapkan perubahan?,1,1-Ya,0-Tidak
test_manual=Uji fail config selepas perubahan secara manual?,1,1-Ya,0-Tidak
test_always=Uji fail config selepas perubahan yang lain?,1,1-Ya,0-Tidak
test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -<tt>apachectl configtest</ tt>,0-<tt>httpd</ tt> dengan opsyen <tt>-D</ tt>
test_apachectl=Uji konfigurasi dengan arahan,1, -<tt>apachectl configtest</tt>,0-<tt>httpd</tt> dengan opsyen <tt>-D</tt>
show_names=Menunjukkan nama arahan Apache?,1,1-Ya,0-Tidak
apache_docbase=Direktori Asas untuk dokumentasi Apache,3,Laman web Apache
auto_mods=Sentiasa mengesan modul Apache secara automatik?,1,1-Ya,0-Tidak
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions apache/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ acl_apply=Boleh menerapkan perubahan?
acl_create=Boleh cipta Pelayan Maya?
acl_defserv=Pelayan lalai
acl_dir=Had fail ke direktori
acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia <br> <font size=-1> (Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) </ font>
acl_dirs=Arahan Apache yang tersedia <br> <font size=-1> (Tertakluk kepada jenis had seperti diatas) </font>
acl_dirs0=Semua
acl_dirs1=Hanya disenaraikan ..
acl_dirs2=Semua kecuali yang disenaraikan ..
Expand Down Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@ authu_return=senarai pengguna
authu_screate=Tambah pengguna apabila pengguna Unix ditambah
authu_sdelete=Padam pengguna apabila pengguna Unix dipadam
authu_smodify=Ubah pengguna apabila pengguna Unix diubah
authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul <tt>Pengguna dan Grup</ tt>.
authu_sync=Pilihan di bawah membenarkan anda untuk menetapkan Webmin secara automatik menambah, mengemaskini atau memadam pengguna dari fail kata laluan ini apabila pengguna ditambah, diubah suai atau dipindahkan dalam modul <tt>Pengguna dan Grup</tt>.
authu_title=Senarai Pengguna
authu_user=Nama pengguna
autoindex_alt=Teks Alt
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion backup-config/config.info.ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
date_subs=Guna penggantian <tt>strftime</ tt> pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
date_subs=Guna penggantian <tt>strftime</tt> pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
webmin_subs=Guna penggantian pembolehubah Webmin pada destinasi backup?,1,1-Ya,0-Tidak
from_addr=From: alamat untuk mesej emel,3,webmin@hostname
141 changes: 141 additions & 0 deletions burner/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,141 @@
__norefs=1
acl_all=Semua
acl_create=Boleh cipta profil membakar baharu?
acl_dirs=Benarkan direktori untuk fail sumber
acl_edit=Boleh menyunting profil membakar sedia ada?
acl_global=Boleh menyunting tetapan global?
acl_profiles=Boleh guna profil
acl_sel=Dipilih di bawah ..
burn_650=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 650 MB yang dibenarkan pada CD biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh memenuhi CD 80 minit.
burn_700=Amaran! Imej ISO anda adalah $1 MB, melebihi 700 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit.
burn_746=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, dimana di atas 746 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa. Walau bagaimanapun, ia boleh dimuatkan pada CD 80 minit.
burn_807=Amaran! Trek audio anda berjumlah $1 MB dalam saiz, yang melebihi 807 MB yang dibenarkan walaupun pada CD 80 minit.
burn_ball=Kosong perlahan
burn_bfast=Kosong pantas
burn_bg=Memulakan proses membakar di latar belakang
burn_blank=Kosongkan CD sebelum membakar?
burn_cancel=Tidak, jadi padam ISO sementara
burn_edev=Anda tidak boleh membakar CD sehingga peranti CD-write telah dikonfigurasikan pada halaman <a href='$1'>Pilihan peranti</a>.
burn_egone=Imej ISO telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke <a href='$1'>membakar profil</a> untuk menjana semula.
burn_egone2=Trek audio sementara telah dipadam - Anda perlu untuk kembali ke <a href='$1'> membakar profil</a> untuk menjana semula.
burn_eject=Keluarkan CD selepas membakar
burn_header=Membakar CD dengan arahan $1 ..
burn_header2=Membakar CD di proses latar belakang dengan arahan $1 ..
burn_mfailed=Gagal untuk mencipta sistem fail ISO!
burn_mheader=Membuat sistem fail ISO dengan arahan $1 ..
burn_mp3failed=Gagal untuk menukar mana-mana fail MP3!
burn_mp3failed2=Amaran - beberapa fail MP3 tidak boleh ditukar, tetapi yang lain berjaya.
burn_mp3format=Fail $1 tidak kelihatan seperti format MP3.
burn_mp3header=Menukar MP3 ke trek audio dengan arahan $1 ..
burn_mp3size=Saiz trek audio yang ditukar sebanyak $1MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD audio biasa.
burn_nomp3s=Tiada fail dalam direktori yang dipilih.
burn_ok=Ya, membakar sekarang!
burn_rusure1=Adakah anda pasti anda mahu membakar imej ISO $1 ke CD ?
burn_rusure2=Adakah anda pasti anda mahu membakar direktori yang dipilih untuk CD ?
burn_rusure3=Adakah anda pasti anda mahu membakar trek audio yang dipilih untuk CD ?
burn_rusure4=Adakah anda pasti anda hendak menyalin daripada $1 ?
burn_rutest1=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar imej ISO $1 ?
burn_rutest2=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar direktori yang dipilih ?
burn_rutest3=Adakah anda pasti anda mahu menguji membakar trek audio yang dipilih ?
burn_second=Bakar Destinasi CD
burn_seconddesc=Masukkan destinasi CD kosong dan klik butang di bawah.
burn_size=Imej ISO yang dihasilkan adalah bersaiz $1 MB, iaitu daripada sejumlah $2 MB yang dibenarkan pada CD biasa.
burn_theader=Menguji membakar dengan arahan $1 ..
burn_theader2=Menguji membakar di proses latar belakang dengan arahan $1 ..
burn_title=Membakar CD
config_cdrdao=Arahan menyalin CD
config_cdrecord=Arahan CD membakar
config_ecdrdao=Hilang atau arahan menyalin CD tidak sah
config_ecdrecord=Hilang atau arahan membakar CD tidak sah
config_emkisofs=Hilang atau arahan membina sistem fail ISO tidak sah
config_empg123=Hilang atau arahan penyahkodan MP3 tidak sah
config_esox=Hilang atau arahan SOX tidak sah
config_etemp=Hilang atau direktori fail sementara tidak sah
config_mkisofs=Arahan membina sistem fail ISO
config_mpg123=Arahan menyahkod MP3
config_sox=Arahan SOX untuk menyahkod WAV dan OGG
config_temp=Direktori fail sementara
config_temp_def=Direktori sementara Webmin
create_title=Cipta Profile Membakar
delete_enone=Tiada dipilih
delete_err=Gagal untuk memadam profil membakar
dev_device=Peranti pembakar
dev_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan peranti
dev_eother=Hilang atau kelajuan tulis tidak sah
dev_err=Gagal menyimpan pilihan peranti
dev_extra=Tambahan pilihan <tt>cdrecord</tt>
dev_header=Pilihan peranti pembakar CD
dev_none=&lt;Tiada dipilih&gt;
dev_other=Lain-lain..
dev_speed=Kelajuan menulis
dev_title=Pilihan peranti
edit_ask=Meminta pengesahan sebelum membakar?
edit_burn=Simpan dan Membakar Sekarang
edit_burn2=Membakar Sekarang
edit_cap=Termasuk fail CAP Macintosh?
edit_dest=Direktori pada CD
edit_dirs=Direktori untuk dimasukkan
edit_dstdrv=Destinasi pemandu peranti
edit_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting profil membakar ini
edit_ecdrdao=Arahan menyalin CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> anda adalah tidak betul.
edit_emkisofs=Arahan untuk membina sistem fail ISO $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> ada adalah tidak betul.
edit_empg123=Arahan penyahkodan MP3 $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> ada adalah tidak betul.
edit_fly=Mod salinan
edit_fly0=Gunakan fail sementara
edit_fly1=Terus dari CD ke pembakar
edit_header=Pilihan profil membakar
edit_iso=Imej ISO untuk ditulis
edit_isosize=Dapatkan saiz dari fail ISO?
edit_joliet=Menjana sambungan Joliet (windows) ?
edit_long=Benarkan nama fail panjang?
edit_mp3s=Fail MP3 dan direktori
edit_name=Nama profil
edit_netatalk=Termasuk fail NETATALK Macintosh?
edit_other=Peranti lain..
edit_return=Profil membakar
edit_rock=Menjana sambungan RockRidge (unix)?
edit_rock2=Ya, dengan kebenaran wajar
edit_sdev=Peranti sumber CD
edit_source=Sumber fail atau direktori
edit_srcdrv=Sumber pemandu peranti
edit_test=Simpan dan Uji Membakar Sekarang
edit_test2=Uji Membakar Sekarang
edit_title=Sunting Profil Membakar
edit_trans=Jana fail TRANS.TBL?
edit_volid=ID jumlah CD
index_add=Menambah profil baharu jenis:
index_delete=Padam Profil Terpilih
index_ecdrecord=Arahan untuk menulis CD $1 tidak dijumpai pada sistem anda. Mungkin ia tidak dipasang, atau <a href='$2'>konfigurasi modul</a> anda adalah tidak betul.
index_files=File (s) untuk menulis
index_global=Pilihan Global
index_name=Nama Profil
index_noaccess=Anda tidak mempunyai capaian kepada mana-mana profil membakar.
index_none=Tiada profil membakar yang ditakrifkan.
index_profiles=Profil Membakar
index_return=Senarai profil
index_title=Pembakar CD
index_type=Jenis membakar
index_type1=Imej ISO tunggal
index_type2=Fail dan direktori
index_type3=Trek audio
index_type4=Salin CD
mkiofs_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk menyunting pilihan sistem fail ISO
mkisofs_fsyms=Ikut pautan simbolik?
mkisofs_header=Pilihan global sistem fail ISO
mkisofs_nobak=Langkau fail backup?
mkisofs_notrans=Benarkan semua aksara dalam nama fail?
mkisofs_novers=Termasuk nombor versi dalam nama fail?
mkisofs_title=Pilihan Sistem fail ISO
save_ecannot1=Imej ISO dalam direktori yang tidak dibenarkan
save_ecannot2=Direktori sumber $1 adalah di bawah direktori yang tidak dibenarkan
save_ecannot3=Fail MP3 atau direktori $1 adalah dalam direktori yang tidak dibenarkan
save_ecannot4=Fail peranti sumber dalam direktori yang tidak dibenarkan
save_edest=Direktori hilang dalam CD untuk $1
save_edirs=Tiada sumber direktori dipilih
save_eiso=Hilang atau nama fail imej ISO tidak sah
save_emp3=Fail MP3 atau direktori '$1' tidak wujud
save_emp3s=Tiada fail MP3 atau direktori dimasukkan
save_ename=Hilang nama profil
save_eother=Fail sumber peranti tidak wujud
save_err=Gagal untuk menyimpan profil
save_esource=Hilang atau direktori sumber $1 tidak sah
8 changes: 4 additions & 4 deletions lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -213,10 +213,10 @@ progress_size2=Muat turun $1 ($2) ..
readparse_cdheader=Kepala Content-Disposition hilang
readparse_enc=Menjangkakan pengekodan form-data, tetapi menerima pengekodan biasa
readparse_max=Data melebihi saiz maksima $1 bait
referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :<ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</ b></li><li>Klik pada Perujuk ikon dipercayai.</li><li> Masukkan nama hos $1 ke dalam medan <b>laman web dipercayai</ b>, dan klik <b>Simpan</ b>.</li></ul>
referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header <tt>referer</ tt> yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut: <ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</ b>.</li><li> Klik pada perujuk icon dipercayai.</li><li>Tikkan kotak <b>percaya pada dari referer tidak diketahui</ b>, dan klik <b Simpan</ b>.</li></ ul>
referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</ tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Tambah <tt>referers=$1</tt> pada baris akhir, atau jika baris <tt>referers</ tt> sudah wujud tambah <tt>$1</tt> padanya.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ ul>
referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</ tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Cari baris <tt>referers_none=1</tt> dan ubahkan kepada <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ ul>
referer_fix1=Jika ini adalah pautan yang sah, anda boleh benarkan pautan dari URL ini seperti berikut :<ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</b></li><li>Klik pada Perujuk ikon dipercayai.</li><li> Masukkan nama hos $1 ke dalam medan <b>laman web dipercayai</b>, dan klik <b>Simpan</b>.</li></ul>
referer_fix1u=Jika pelayar anda tidak menghantar header <tt>referer</tt> yang diperlukan, anda boleh mematikan pemeriksaan ini seperti berikut: <ul><li>Log masuk ke Webmin seperti biasa</li><li>Buka modul <b>Konfigurasi Webmin</b>.</li><li> Klik pada perujuk icon dipercayai.</li><li>Tikkan kotak <b>percaya pada dari referer tidak diketahui</b>, dan klik <b Simpan</b>.</li></ul>
referer_fix2=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan ini dengan menggunakan arahan consol : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Tambah <tt>referers=$1</tt> pada baris akhir, atau jika baris <tt>referers</tt> sudah wujud tambah <tt>$1</tt> padanya.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ul>
referer_fix2u=Cara lain, anda boleh mengkonfigurasi Webmin untuk membenarkan pautan tidak dikenali dengan : <ul><li>Log masuk sebagai <tt>root</tt>, dan sunting fail <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Cari baris <tt>referers_none=1</tt> dan ubahkan kepada <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Simpan fail tersebut.</li></ul>
referer_title=Amaran Keselamatan
referer_warn=<b>Amaran!</b> Webmin telah mengesan program $2 yang telah dipautkan daripada URL $1, yang mana dipaparkan diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya.
referer_warn_unknown=<b>Amaram!</b> Webmin mengesan yang program $1 telah dipautkan kepada URL asing, dimana diluar pelayan Webmin. Ini mungkin cubaan untuk mengelirukan pelayan anda untuk melaksanakan arahan yang bahaya.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion stunnel/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@ index_cmd=Larikan arahan $1
index_command=Arahan STunnel
index_conf=Dari fail config $1
index_delete=Padam terowong terpilih
index_einetd=Sama ada <tt>inetd</ tt> atau <tt>xinetd</ tt> telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke <tt>stunnel</tt>.
index_einetd=Sama ada <tt>inetd</tt> atau <tt>xinetd</tt> telah dipasang pada sistem anda. Hanya satu diperlukan untuk menerima sambungan rangkaian ke <tt>stunnel</tt>.
index_estunnel=Arahan STunnel $1 tidak dijumpai dalam sistem anda. Mungkin STunnel tidak dipasang, atau <a href='$2'>modul konfigurasi</a> anda tidak betul.
index_eversion=Versi STunnel yang terpasang pada sistem anda ialah $1, tetapi modul ini tidak menyokong versi $2 dan ke atas.
index_name=Nama servis
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion syslog/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ index_m4msg=Sistem konfigurasi fail log and $1 nampaknya mengandungi arahan <tt
index_pipe=Paip yang dinamakan $1
index_pipe2=Paip ke arahan $1
index_restart=Terapkan Perubahan
index_restartmsg=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi terkini dengan mematikan proses <tt>syslog</ tt> yang sedang berjalan dan memulakan ia semula.
index_restartmsg=Klik butang ini untuk mengaktifkan konfigurasi terkini dengan mematikan proses <tt>syslog</tt> yang sedang berjalan dan memulakan ia semula.
index_return=Sistem Log
index_rule=Mesej dipilih
index_socket=Fail Unix soket $1
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion time/lang/ms_MY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ hour=Jam
hw_title=Masa Perkakasan
index_addresses=Nama host pelayan masa atau alamat
index_boot=Segerakkan apabila Webmin bermula?
index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa <tt>Unix</ tt> atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh.
index_descsync=Borang ini adalah untuk mengkonfigurasi sistem menyegerakkan masa secara automatik dengan pelayan capaian jauh. Penyegerakan akan dilakukan dengan menggunakan masa <tt>Unix</tt> atau protokol NTP, bergantung kepada arahan yang dipasang dan apa yang disokong oleh sistem capaian jauh.
index_desctime=Borang ini adalah untuk mengubah masa terkini sistem, yang digunakan oleh kesemua proses aktif. Boleh juga digunakan pada sistem operasi yang mempunyai jam perkakasan berasingan.
index_desczone=Borang ini membolehkan anda untuk menetapkan zon masa lalai sistem, yang digunakan untuk menukar masa sistem kepada format yang boleh dibaca manusia.
index_eformat=Format keluaran <tt>hwclock</tt> tidak dikenali
Expand Down
Loading

0 comments on commit ae47949

Please sign in to comment.