-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 994
/
cs.po
8146 lines (7072 loc) · 343 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# translation of wesnoth-did.pot to Czech
# Czech translations for Battle for Wesnoth package.
# Český překlad hry Battle for Wesnoth (Bitva o Wesnoth).
# Copyright (C) 2008 - 2020 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
#
# Czech Wesnoth translation team <hrubymar10@gmail.com>,
#
#
# Karel Doleček <KDolecek@seznam.cz>, 2008
# Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>, 2008 - 2011.
# Anežka Bubeníčková <masozravapalma@gmail.com>, 2011.
# Honza <Honza-mistic@seznam.cz>, 2014.
# Martin Hrubý <hrubymar10@gmail.com>, 2017 - 2020.
# Michal Žejdl <lachim@emer.cz>, 2019 - 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-19 17:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. [scenario]: id=09_Descent_into_Darkness
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:5
msgid "Descent into Darkness"
msgstr "Pád do temnoty"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
msgid "DiD"
msgstr "PdT"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Easy"
msgstr ""
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Neophyte"
msgstr "Akolyta"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Evoker"
msgstr "Vyvolávač"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
msgid "Challenging"
msgstr "Nelehká"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:20
msgid "Summoner"
msgstr "Vzývač"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
msgid ""
"The northern frontier town of Parthyn is annually raided by neighboring "
"tribes of orcs. Malin Keshar, an outcast mage, seeks to defend his home and "
"wreak vengeance on the orcs by any means necessary, even if it means "
"sacrificing his own soul in the process.\n"
"\n"
msgstr ""
"Severské pohraniční město Parthyn každoročně čelí nájezdům sousedících "
"skřetích kmenů. Malin Kešar, vypovězený mág, hledá jakoukoli možnost jak "
"bránit svůj domov a pomstít se skřetům, i kdyby to znamenalo obětovat při "
"tom svou vlastní duši.\n"
"\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
msgid "(Intermediate level, 10 scenarios.)"
msgstr "(Úroveň pokročilý hráč, 12 scénářů.)"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:27
msgid "Original Campaign Design"
msgstr "Původní návrh tažení"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:33
msgid "Latest Campaign Revision"
msgstr "Poslední úprava tažení"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:39
msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "Kresby a grafika"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:54
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:5
msgid "Saving Parthyn"
msgstr "Záchrana Parthynu"
#. [part]
#. Comments about dialogue style and characterization:
#. Drogan: although he is the captain of Parthyn's guard, he shows signs of recklessness and inflexibility; he's stiff and stubborn, which causes him to butt heads with Malin
#. often, we see that Drogan says something to Malin (e.g. banishing him) without a clearly good reason why, and that's because of his ego and confidence in his own righteousness
#. Drogan speaks with a country accent, using things like "ta" instead of "to", "ya" instead of "you", "thar" instead of "there", and some incorrect grammatical constructs like "them orcs" instead of "the orcs"
#. Darken Volk: he talks a little more formally than Malin, and has quite a few ellipses in his speech. These are at points where he's not speaking exactly what he's thinking in his head because in reality,
#. he's trying to manipulate Malin for his own gain. His mode of speech is a little more formal.
#. Dela: little more of a minor character, she's what you might expect from a sister. She isn't wholly against Malin until he kills Drogan, but she also doesn't really want to do much with a necromancer either.
#. She tries to be understanding, but falls short in the end because of her prejudice against dark magic. Note: Dela also speaks with a country accent like Drogan, but not as heavily so.
#. More "country accent" words: "s'ppose" instead of suppose, "’em" instead of them, dropping the g at the end of a word for ’ (bickering -> bickerin’), "’bout" instead of "about", "’im" instead of him
#. "woulda" -> would have, "o’" -> of, "gotta" -> have to
#. Malin: rash and impulsive, he cares a lot about his home, but doesn't see that power itself can be a corrupting force (though he does not seek power just for the sake of it, it is for another purpose which is
#. to drive off the orcs). He's a little more informal in his speech, meaning more contractions and colloquialisms, stemming from his "country accent" (which is not as strong as Drogan's or Dela's due to his time on Alduin).
#. Things to be careful about while editing: there are some poems in S8 and S11, please be mindful when making wording changes there. Some commas are added for readability even though they may not be grammatically correct.
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:36
msgid ""
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
"city’s baron. Every summer, by the time the mountainous paths and high "
"passes shed their wintry gowns of snow, orcs descended from the northern "
"hills to ravage the settlements at the frontier. Every year, Malin’s father "
"led the townsfolk to repel the raids and force the orcs to retreat back to "
"the north."
msgstr ""
"Malin Kešar se narodil deset let po smrti Haldrika IV. Vyrostl na severu "
"v pohraničním městě Parthyn jako druhé dítě a nejstarší syn zdejšího barona. "
"Každé léto v čase, kdy horské cesty a vysoké průsmyky vysvlékly svůj zimní "
"háv, sestupovali skřeti ze severních kopců, aby pustošili pohraniční osady. "
"Každý rok vedl Malinův otec obyvatele města, aby odrazili nájezdníky "
"a přinutili skřety stáhnout se zpět na sever."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:40
msgid ""
"When Malin was ten, a passing mage sensed strong magical abilities in the "
"boy and suggested he be sent to the Isle of Alduin for training in the "
"magical arts. Malin studied there for eight years, learning all manner of "
"magic from basic control over the elements, to the mystic arts and scrying, "
"to alchemy and simple medicine."
msgstr ""
"Když bylo Malinovi deset, kolemjdoucí mág vycítil v chlapci silné magické "
"schopnosti a doporučil, aby byl poslán na ostrov Alduin, kde by se cvičil "
"v magických uměních. Malin zde studoval osm let a naučil se nejrůznější "
"způsoby magie od základního ovládání živlů přes mystická umění a věštění až "
"po alchymii a jednoduché lékařství."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Although his life on Alduin was luxurious and peaceful, Malin found the "
#| "teachings of the scholarly mages to be too philosophical for his tastes. "
#| "His thoughts turned back to Parthyn, where brute force, not theoretical "
#| "reasoning, was necessary to drive off the orcs. In time, Malin began to "
#| "research new magics on his own, but his lack of experience led to a "
#| "series of failed experiments, one of which took the life of a fellow "
#| "student. For his transgressions, he was expelled."
msgid ""
"Although his life on Alduin was luxurious and peaceful, Malin found the "
"teachings of the scholarly mages to be too philosophical for his tastes. His "
"thoughts turned back to Parthyn, where more practical magics were necessary "
"to drive off the orcs. Malin began to research these magics on his own, but "
"his lack of patience and general indiscretion eventually led to several "
"confrontations with his teachers and other students. Believing Malin to be "
"too reckless, the mages expelled him from Alduin."
msgstr ""
"Ačkoli jeho žití na Alduinu bylo přepychové a pokojné, Malin zjistil, že "
"učení mágských odborníků je na jeho vkus až příliš klidné. V myšlenkách se "
"vracel zpátky do Parthynu, kde byla k odražení skřetů nutná hrubá síla "
"a nikoli teoretické úvahy. Časem začal na vlastní pěst zkoumat nová kouzla, "
"ale nedostatek jeho zkušeností vedl k řadě neúspěšných pokusů, z nichž jeden "
"si vyžádal život spolužáka. Za své přestupky byl vyloučen."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When Malin returned to Parthyn, orcs had already begun to attack the "
#| "city. Although he tried his best to fight them off, the raids were far "
#| "more relentless and the town guard was far weaker than he had remembered. "
#| "One night, a particularly powerful strike stormed the city and Malin "
#| "could only watch as his father was cut down by one of the savage orcish "
#| "warriors."
msgid ""
"When Malin returned to Parthyn, orcs had already begun to attack the city. "
"Although he tried his best to fight them off, the raids were far more "
"relentless and the town guard was far weaker than he had remembered. One "
"night, a particularly powerful band of orcs overran the city walls and Malin "
"could only watch as his father was cut down by one of the savage orcish "
"warriors."
msgstr ""
"Když se Malin vrátil do Parthynu, město už bylo pod útokem skřetů. Přestože "
"dělal vše, co mohl, aby je odrazil, nájezdníci byli mnohem neústupnější "
"a obrana města daleko slabší, než si pamatoval. Jedné noci se městem přehnal "
"zvlášť silný útok a Malin mohl pouze přihlížet, jak byl jeho otec zabit "
"divokým skřetím válečníkem."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:52
msgid ""
"Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter. "
"The orcs roared in anticipation of victory, but before they could overrun "
"the city, skeleton warriors poured out of the woods to their rear. The "
"undead cut down orc after orc, swords and axes hacking through flesh and "
"bone with ruthless efficiency. The soldiers watched in half amazement, half "
"fear as the orcs dropped and the skeletons turned toward them, empty eyes "
"bleeding with fetid magic. All was dreadfully still as the blood and carnage "
"settled in the rank darkness."
msgstr ""
"Otřeseni ztrátou svého velitele, začali lidští obránci ochabovat. Skřeti "
"řičeli v očekávání vítězství, ale před tím, než mohli obsadit město, "
"vyhrnula se z lesa záplava kostlivých válečníků a vpadla jim do zad. Nemrtví "
"zabíjeli skřeta za skřetem, meče a sekery roztínaly maso a kosti s neúnavnou "
"účinností. Vojáci sledovali napůl v úžasu a napůl se strachem klesající "
"skřety a k nim obrácené kostlivce, z jejichž prázdných očí vyzařovalo "
"páchnoucí kouzlo. Zavládl děsivý klid, jak se krvavý masakr nořil do odporné "
"temnoty."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:56
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The silence was broken by the irregular shuffle of a man emerging from "
#| "the trees. He stood before them, a hunched figure with a rasping voice "
#| "reminiscent of crackling bones. <i>“I am Darken Volk. While I know you do "
#| "not love my kind, I think it is vital that we put aside our differences "
#| "for the moment. The orcish menace grows in the north and they will soon "
#| "return in even greater force. You cannot hope to defend against them "
#| "without my... help. For now, however, I ask only to refresh myself in "
#| "your town.”</i>"
msgid ""
"The silence was broken by the irregular shuffle of a man emerging from the "
"trees. He stood before them, a hunched figure with a rasping voice "
"reminiscent of crackling bones. <i>“I am Darken Volk. While I know you do "
"not love my kind, I think it is vital that we put aside our differences. The "
"orcish menace grows in the north and they will soon return in even greater "
"force. You cannot hope to defend against them without my... help. For now, I "
"ask only to refresh myself in your town.”</i>"
msgstr ""
"Ticho bylo přerušeno nepravidelným zvukem šourajících nohou muže vynořivšího "
"se z lesa. Stál před nimi, shrbená postava s chraplavým hlasem "
"připomínajícím skřípající kosti. <i>„Jsem Darken Volk. I když vím, že nemáte "
"našince v lásce, mám za to, že je životně důležité, abychom na chvíli "
"odložili stranou naše vzájemné odlišnosti. Na severu roste skřetí hrozba "
"a oni se brzy vrátí v ještě větší síle. Nemůžete doufat, že se jim ubráníte "
"bez mé... pomoci. Prozatím ale pouze žádám o to, abych se mohl zotavit ve "
"vašem městě.”</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Nay, you surely know that "
#| "the penalty for necromancy is death. Seeing that you have saved our "
#| "village, however, we will allow you to rest here for a few days. "
#| "Nevertheless, upon your departure, you are banished from Parthyn. Should "
#| "you return, we will attack you on sight.”</i>"
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Nay, ye surely know that tha "
"law says tha penalty fer necromancy be death. But, since you’ve saved our "
"town, I’ll let ya rest here fer up ta three days. After, I’m banishin’ ya "
"from Parthyn. Should ye return, we’ll attack ya on sight.”</i>"
msgstr ""
"Kapitán stráže Drogan odpověděl: <i>„Mno, jistě víte, že trestem za "
"nekromancii je smrt. Vzhledem k tomu, že jste zachránil naši obec, však "
"dovolíme, abyste si tu několik málo dní odpočinul. Nicméně ihned po vašem "
"odjezdu budete z Parthynu vypovězen. Pokud se vrátíte, zaútočíme na vás bez "
"varování.“</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:66
msgid ""
"Malin, troubled by his father’s death and the strength of the orcish "
"assault, argued to no avail that Darken Volk be allowed to stay. After a "
"couple days, the necromancer left Parthyn without incident."
msgstr ""
"Malin, znepokojen otcovou smrtí a silou skřetího útoku, se marně přel o to, "
"aby mohl Darken Volk zůstat. Za pár dní nekromant v tichosti opustil Parthyn."
#. [side]
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [side]: type=General, id=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:80
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:129
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:125
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:49
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:65
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:94
msgid "Defenders"
msgstr "Obránci"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#. [side]: type=Orcish Warlord, type=Orcish Warrior, id=Gron'r Hronk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:103
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:58
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:91
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:68
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:107
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:146
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:68
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:642
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:802
msgid "Orcs"
msgstr "Skřeti"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:109
msgid "Kreg’a’shar Trr"
msgstr "Kregašar Trr"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
#. [unit]: type=Ghoul DiD, id=DroganGhoul
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
#. [unit]: id=Drogan, type=Lieutenant
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:135
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:100
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:959
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Endless_Night.cfg:1352
msgid "Drogan"
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:191
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr "Ubraň říční brod po dvě noci"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:196
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:180
msgid "Kill the orcish leader"
msgstr "Zabij skřetího velitele"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:200
msgid "Orcs reach the outskirts of Parthyn"
msgstr "Skřeti dosáhnou okraje Parthynu"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:204
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:104
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:119
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:171
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:773
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1899
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:142
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:207
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:209
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:854
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:431
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:129
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:930
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:208
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1074
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1142
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1189
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:174
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:908
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:733
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Malin Kešar zemře"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:208
msgid "Death of Dela Keshar"
msgstr "Dela Kešar zemře"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:212
msgid "Death of Drogan"
msgstr "Drogan zemře"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:229
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Was it really a good idea to send out a raiding party so soon after the "
#| "orcs just attacked us? Even Father is no longer here..."
msgid ""
"You really think it was a good idea to send out a raidin’ party right after "
"the orcs just attacked us? Father isn’t even here with us any more..."
msgstr ""
"Vážně to byl dobrý nápad vyslat jízdní oddíl tak brzy po útoku skřetů? Ani "
"otec už tu není..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:234
msgid "Nor is Darken Volk. We are truly defenseless."
msgstr "A ani Darken Volk. Jsme opravdu bezbranní."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not like we needed him. I cannot believe that you would even consider "
#| "trusting a necromancer!"
msgid "Not like we even need him. No way we’re trusting a necromancer."
msgstr ""
"Ne že bychom ho potřebovali. Nemůžu uvěřit, že jsi vůbec zvažoval důvěřovat "
"nekromantovi!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:244
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Quit bickering, you two. With the bulk of their forces massacred in that "
#| "assault, the orcish encampments will be greatly weakened. The raiding "
#| "party should be able to clear them out and leave us a relatively quiet "
#| "summer."
msgid ""
"Quit bickerin’, you two. With most o’ them orcs dead now, their camps will "
"be lots weaker. Our raiders will clear ’em out and leave us a quiet summer."
msgstr ""
"Přestaňte se hašteřit, vy dva. Potom, co byla při útoku většina jejich sil "
"zmasakrovaná, budou skřetí ležení notně oslabená. Jízdní oddíl by měl být "
"schopen je vyčistit a nastolit tak poměrně klidné léto."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:257
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs amass north of the river!"
msgstr "Tolik ke klidu, Drogane. Skřeti se hromadí na sever od řeky!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:262
#, fuzzy
#| msgid "What? Curses! How can there still be so many of them?"
msgid "What? Curses! Why be thar still so many o’ ’em?"
msgstr "Cože? Proklatě! Jak to, že je jich pořád tolik?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:267
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You sent most of our soldiers away to attack the orcs, and we haven’t "
#| "even begun to rebuild the city walls..."
msgid ""
"Well ya sent out a bunch of our soldiers before we even started ta fix the "
"city walls..."
msgstr ""
"Poslal jsi většinu našich vojáků pryč, aby napadli skřety a my ani nezačali "
"s opravou městských hradeb..."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Quiet, you. Malin, you must hold the river fort, or they shall surely "
#| "overrun the town. If you can defend for two days, the raiding party "
#| "should return by then and we will be able to fight the orcs off. For now, "
#| "I will bring what soldiers remain to your aid."
msgid ""
"Quiet, you. Malin, you’ve got ta hold tha river fort or they’ll overrun us. "
"Tha raidin’ party should be back in two days ta help us fight ’em off. Fer "
"now, I’ll send tha remaining guards to help ya."
msgstr ""
"Buď zticha. Maline, musíš udržet říční brod nebo město určitě padne. Jestli "
"ho dokážeš ubránit dva dny, jízda by se měla tou dobou vrátit a my budeme "
"schopni skřety odrazit. Zatím ti pošlu na pomoc zbývající vojáky."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:286
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned? His timing "
#| "could not be worse..."
msgid ""
"What in blazes is that... that thing? Has tha necromancer returned already? "
"His timin’ couldn’t be any worse..."
msgstr ""
"Co je sakra tohle? Nekromant se vrátil? Nemohl si vybrat horší načasování..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:291
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught me "
#| "before he left. While I have no love for it, we cannot hope to repel the "
#| "orcs without the help of the dead!"
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught me "
"before he left. I have no love for it, but we need to take action, or we’ll "
"never be able to repel the orcs!"
msgstr ""
"Ne, Drogane. Pozvedl jsem tuto mrtvolu díky znalostem, které mi Darken Volk "
"předal předtím, než odešel. I když se mi to nelíbí, nemůžeme doufat "
"v odražení skřetů bez pomoci mrtvých!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:296
msgid ""
"I’m ’shamed of ya, Malin. Even if it’d ensure our survival, nothin’ good "
"ever comes of necromancy. The moment ya use it, you’ve already sold yer soul "
"ta black magic!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:301
#, fuzzy
#| msgid "What? I am hardly evil, Drogan!"
msgid "What?! I am hardly evil, Drogan!"
msgstr "Co? Nejsem tak zlý, Drogane!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You say that, Brother, but you have been very close-mouthed about why the "
#| "mages sent you home from Alduin. I am beginning to think that you were "
#| "already dabbling in this witchcraft even before you met that necromancer!"
msgid ""
"Ya say that, but you’ve been very quiet ’bout why tha mages sent you home "
"from Alduin. I’m beginning ta think you were already dabblin’ in this "
"witchcraft even before ya met that necromancer!"
msgstr ""
"To říkáš ty, bratříčku, ale nebyl jsi moc sdílný ohledně toho, proč tě "
"mágové poslali domů z Alduinu. Začínám si myslet, že už sis s tímhle "
"čarodějnictvím zahrával ještě před tím, než jsi potkal nekromanta!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:311
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No! No... it was something stupid, something silly... it does not matter "
#| "now! I will not stand by and allow the orcs to destroy my home while I "
#| "have the skills to prevent it!"
msgid ""
"No! No... it was something stupid, something silly... it does not matter "
"now! I’ll not stand by and allow the orcs to destroy my home while I have "
"the power to prevent it!"
msgstr ""
"Ne! Ne... bylo to něco pitomého, hloupého... to je teď jedno! Nebudu tu stát "
"a sledovat, jak skřeti ničí můj domov, přestože mám moc tomu zabránit!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:326
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:614
msgid "Welcome to Parthyn"
msgstr "Vítejte v Parthynu"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:341
msgid "Ignorance is the parent of fear."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:374
msgid ""
"A monolith of pale stone, luminous and bright, but cold and brittle to the "
"touch."
msgstr ""
#. [unit]: type=Soulless
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:416
msgid "Sushi"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid "Someone left their experiment unfinished here."
msgid "Someone left a dead fish here."
msgstr "Někdo tu nechal svůj pokus nedokončený."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:439
msgid "The orcs have broken through. Parthyn is open to attack!"
msgstr "Skřeti prorazili. Parthyn není chráněný před útokem!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:456
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
msgstr "Kdo zbude na obranu Parthynu?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:472
msgid "I’m... dying..."
msgstr "Já... umírám..."
#. [message]: speaker=Soldier
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:503
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We’ve returned from ransacking the orcish camps, Drogan. It seems like "
#| "we’re just in time!"
msgid "We’re back from the raid, Drogan. Seems like we made it just in time!"
msgstr ""
"Vrátili jsme se z plenění skřetích táborů, Drogane. Zdá se, že jdeme právě "
"včas!"
#. [message]: speaker=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:507
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More humans! We will need the Chief if we are to fight them now. Grunts, "
#| "retreat!"
msgid ""
"More humans! We’ll need more fighters to squash ’em all. Grunts, retreat!"
msgstr ""
"Další lidi! Budeme potřebovat náčelníka, jestli s nima máme teď bojovat. "
"Pěšáci, ústup!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:527
msgid "The orcs are dead!"
msgstr "Skřeti jsou mrtví!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:554
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I cannot "
#| "believe you let that necromancer corrupt you. I suppose part of this is "
#| "my fault since I was the one who allowed him into Parthyn; "
#| "nevertheless... Since I showed him mercy, I will show the same to you. "
#| "You are hereby banished from Parthyn."
msgid ""
"By all rights, Malin, I should have ya kill’d on tha spot. I can’t believe "
"ya let that necromancer corrupt you. I s’ppose part o’ this is my fault "
"since I let ’im into Parthyn, but still... Since I showed ’im mercy, I’ll "
"show ya the same. I’m banishin’ you from Parthyn."
msgstr ""
"Dle práva mně svěřeného bych tě měl vydat katu, Maline. Nemůžu uvěřit, že "
"ses nechal tím nekromantem zkazit. Připouštím, že je to částečně i moje "
"chyba, vzhledem k tomu, že jsem to byl já, kdo mu dovolil zůstat v Parthynu; "
"nicméně... Dal jsem mu milost, dám ji i tobě. Tímto jsi vykázán z Parthynu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:559
msgid ""
"Fine words, Drogan. Would you rather have let the orcs overrun the town?"
msgstr ""
"Pěkná slova, Drogane. Raději bys nechal skřety překonat městské hradby?"
#. [message]: speaker=Drogan
#. ’least is short for at least
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:565
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
#| "rebuilt the town, just as they always have before. Even had I died, it "
#| "would at least have been with dignity. Would the mages had taught you "
#| "more sense."
msgid ""
"Aye, better that than ta even dabble in dark magic. We woulda rebuilt this "
"place like always. Even if I died, ’least it woulda been with dignity. Too "
"bad tha mages didn’t teach ya more sense."
msgstr ""
"Ano, pořád lepší než se zaplést s temnou magií. Lidé by město znovu "
"opravili, stejně jako dřív. I kdybych zemřel, alespoň by to bylo důstojně. "
"Kéž by ti mágové dali víc soudnosti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:570
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I only did it to protect those whom I care about. Is this really what I "
#| "deserve for saving your hides?"
msgid ""
"I only did it to protect what I care about! Is this really what I deserve "
"for saving your hides?"
msgstr ""
"Udělal jsem to jen proto, abych chránil ty, na kterých mi záleží. Tohle je "
"odměna za to, že jsem vám zachránil kůži?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:575
#, fuzzy
#| msgid "Yes, yes it is. Nobody will support you on your path to depravity."
msgid "Yes, yes it is. Nobody’ll support ya on yer crazy path to depravity."
msgstr "Ano, to je. Na tvé cestě ke zkaženosti tě nikdo nebude podporovat."
#. [message]: race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:585
msgid ""
"We should all be glad to see you gone, necromancer. I detest having fought "
"by your side."
msgstr ""
"Všichni bychom měli být rádi, až zmizíš, nekromante. Příčí se mi, že jsem "
"bojoval po tvém boku."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:590
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:661
msgid "Dela? Sister?"
msgstr "Delo? Sestro?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:595
msgid "Well..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:600
msgid "Ya can’t support ’im on this one, Dela."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:605
msgid ""
"I... guess you’re right. You’ve decided your magic is more important than "
"us, Malin. I can’t help you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:610
#, fuzzy
#| msgid "Begone, Malin. I’ve no wish to see your face around here ever again."
msgid "Begone, Malin. I’ve no wish to see yer face around here ever again."
msgstr "Táhni, Maline. Nechci tě tu znovu vidět."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:616
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. But I fear "
#| "the raiding party brings grave news from the north. More warlords have "
#| "begun to amass armies in the hills, no more than a few days north of the "
#| "Great River. I do not know if we possess the strength to fight them off."
msgid ""
"Bravely done holdin’ off them orcs by yerself, Malin. But we’re not outta "
"trouble yet. The raidin’ party reports that more warlords be gatherin’ their "
"armies in the hills, just a few days north o’ tha Great River. I don’t know "
"if we can fight ’em all off."
msgstr ""
"To bylo velmi odvážné, chlapče, sám odrazit skřety. Obávám se ale, že jízda "
"přiváží ze severu znepokojivé zprávy. Mnoho vojevůdců začalo v kopcích "
"shromažďovat vojska ne více než pár dní severně od Velké řeky. Nevím, zda "
"vládneme takovou silou, abychom je přemohli."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:621
msgid ""
"Then we must seek help. It has not been long since Darken Volk’s departure. "
"Perhaps I can find him and ask him to aid us."
msgstr ""
"Pak musíme vyhledat pomoc. Není to tak dlouho, co Darken Volk odešel. Snad "
"bych jej mohl najít a požádat o pomoc."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:626
#, fuzzy
#| msgid "I will pretend I did not hear that."
msgid "I’ll pretend like I didn’t hear that."
msgstr "Budu předstírat, že jsem to neslyšel."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:631
msgid ""
"Then what would you have us do, Drogan? Let the orcs overrun Parthyn? "
"Abandon our families to those savages?"
msgstr ""
"Tak co máme dělat, Drogane? Nechat skřety obsadit Parthyn? Vydat naše rodiny "
"těm divochům na milost a nemilost?"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If it comes to it, yes. Abandon the town and rebuild later, as we have "
#| "always done."
msgid "Yes. Leave Parthyn fer now and rebuild later, like we always do."
msgstr ""
"Když na to přijde, pak ano. Opustit město a vystavět ho později, jak jsme to "
"dělali vždycky."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:641
msgid ""
"Or we can drive off the orcs altogether and make sure they never attack us "
"again. Surely I cannot be the only one who sees that what Drogan says is "
"madness!"
msgstr ""
"Anebo úplně vyřídit skřety a zajistit, aby už nikdy znovu nezaútočili. "
"Určitě nejsem jediný kdo vidí, že to, co Drognan říká, je šílené!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:646
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Should you embark on a quest to seek out depravity, none of us will "
#| "support you."
msgid "If ya go out on a quest to seek depravity, none o’ us will support ya."
msgstr ""
"Pokud se pustíš do pátrání po zkaženosti, nikdo z nás tě nebude podporovat."
#. [message]: race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:656
msgid "Better to die than to ally ourselves with a necromancer."
msgstr "Raději zemřít, než se spolčovat s nekromantem."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:666
#, fuzzy
#| msgid "I hope that you will stay with us, Malin. Be reasonable."
msgid "I hope that you’ll stay with us, Malin. Be reasonable."
msgstr "Doufám, že zůstaneš s námi, Maline. Buď rozumný."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:671
msgid ""
"Be reasonable? I am the only one who sees reason here. If no one will help "
"me, I will go by myself."
msgstr ""
"Buď rozumný? Jsem jediný, kdo tu má rozum. Když mi nikdo nepomůže, půjdu sám."
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:676
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Malin, seeking out the help of a necromancer is just... just foolhardy! "
#| "We need you here to help protect the town!"
msgid ""
"Malin, seekin’ out the help of a necromancer is just... just foolhardy! We "
"need ya here to help protect the town!"
msgstr ""
"Maline, hledat pomoc u nekromanta je jen... jen bláznovství! Potřebujeme tě "
"tady, abys pomohl ochránit město!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:681
msgid "You will eventually see that I am right, Dela. I am resolved."
msgstr "Nakonec uvidíš, že mám pravdu, Delo. Už jsem se rozhodl."
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:5
msgid "Peaceful Valley"
msgstr "Poklidné údolí"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:20
msgid ""
"Bitter and alone, Malin follows the back-trail of the orcish band north from "
"Parthyn. He curses the mages for casting him out from the Isle of Alduin "
"only half-trained, unprepared for conflict. He curses Drogan for lacking the "
"resolve to make the necessary sacrifices to protect their home. Most "
"fiercely, he curses the orcs for their mindless savagery, pillagers and "
"raiders who view violence as little more than sport."
msgstr ""
"Zahořklý a sám, Malin sledoval stopu skřetí bandy severně od Parthynu. "
"Proklínal mágy za to, že ho vyhnali z ostrova Alduinu jen napůl vycvičeného "
"a nepřipraveného na střet. Proklínal Drogana, že mu chybělo odhodlání učinit "
"nezbytnou oběť na ochranu jejich domovů. Ale nejdivočeji proklínal skřety "
"pro jejich tupou divokost, drancíře a nájezdníky, kteří vidí v násilí jen "
"trochu víc než sport."
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:24
msgid ""
"Three days’ travel northeast, Malin stumbles upon Darken Volk, the "
"necromancer who had saved Parthyn and taught him to raise the dead. The dark "
"mage suggests that they travel together; Malin obliges, having been "
"abandoned by his kinsmen. As the weeks pass, Darken Volk teaches Malin more "
"dark magic."
msgstr ""
"Tři dny cesty na severovýchod Malin narazil na Darkena Volka, toho "
"nekromanta, který zachránil Parthyn a naučil Malina pozvednout zemřelé. "
"Temný mág navrhl, aby cestovali společně; Malin, opuštěn vlastními "
"příbuznými, vyhověl. Jak plynou týdny, učí Darken Volk Malina více temných "
"kouzel."
#. [side]
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
#. [unit]: type=Apprentice Mage, id=Fake Malin
#. [unit]: type=Apprentice Necromancer, id=Fake Malin
#. [unit]: type=Dark Mage, id=Fake Malin
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:46
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1636
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1672
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:1721
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:50
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_Alone_at_Last.cfg:41
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:65
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_Descent_into_Darkness.cfg:157
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/characters.cfg:7
msgid "Malin Keshar"
msgstr "Malin Kešar"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:65
msgid "Goblins"
msgstr "Goblini"
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:71
msgid "T’shar Lggi"
msgstr "Tšar Lggi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:100
msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr "Obsaď všechny gobliní vesnice"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:108
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Spring_of_Reprisal.cfg:146
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Schism.cfg:211
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:435
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:133
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07b_A_Small_Favor2.cfg:934
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:212
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1078
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1146
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07c_A_Small_Favor3.cfg:1193
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr "Darken Volk zemře"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In truth, I share your hatred for the orcs. The Northlands have been my "
#| "home for many years and the orcs have been a growing infestation in "
#| "recent times. They despoil the beauty of the land wherever they go, "
#| "hacking and burning the forests and wildlife with their crude armaments. "
#| "They are truly nothing but brutish barbarians. If you are interested, I "
#| "would be happy to take you on as my... apprentice... so that you can aid "
#| "me in the fight against them."
msgid ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The Northlands have been my home "
"for many years and the orcs have been a growing infestation in recent times. "
"They despoil the beauty of the land wherever they go, hacking and burning "
"everything without care or concern. If you are interested, I would be happy "
"to take you on as my... apprentice... so that I can teach you to fight "
"against them."
msgstr ""
"Popravdě sdílím tvou nenávist ke skřetům. Severní země byly mým domovem po "
"mnoho let a v nedávné době vzrostlo jejich zamoření skřety. Kamkoli přijdou, "
"plundrují krásy přírody, sekají a pálí lesy a zvěř svými hrubými zbraněmi. "
"Vskutku nejsou nic víc než krutí divoši. Jestli máš zájem, rád tě učiním "
"svým... učněm..., takže mi můžeš pomoci v boji proti nim."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:137
msgid ""
"Yes! These orcs have threatened my friends and my home for too long. It’s "
"time I gained the power to put them in their place."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But first, training. The orcs are powerful in the hills, strong enough "
#| "that even I dare not confront them directly."
msgid ""
"Yes, perhaps removing the threat of orcish raids will persuade the people of "
"Parthyn to welcome you back. But for now, I must train you. The orcs are "
"powerful in the hills, strong enough that even I dare not confront them "
"directly."
msgstr ""
"Ale nejprve výcvik. Skřeti jsou v horách mocní, příliš silní na to, abych si "
"troufnul utkat se s nimi tváří v tvář."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:147
msgid "Then what shall we do?"
msgstr "Co tedy máme dělat?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152
msgid ""
"Strike at them where they are weak. A goblin village lies in this valley, "
"just ahead. They are the bastard children of the orcs, feeble creatures "
"individually, but annoying enough in large numbers. Subduing them will "
"provide us a supply of fresh corpses and souls to use against the orcs."
msgstr ""
"Zasáhnout je tam, kde jsou slabí. V údolí přímo před námi leží gobliní "
"vesnice. Jsou to skřetí parchanti, jako jednotlivci chabá stvoření, ale dost "
"protivní ve větším počtu. Jejich podrobení nám poskytne zásobu čerstvých "
"mrtvol a duší, kterou použijeme proti skřetům."