/
es.po
5703 lines (4942 loc) · 239 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# translation of es.po to Spanish
# Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>, 2009.
# Víctor <quianaaelonin@gmail.com>, 2011.
# Pepe <donpepe1963@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 21:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42
msgid "LoW"
msgstr "LdW"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:43
msgid "Legend of Wesmere"
msgstr "La leyenda de Wesmere"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
msgid ""
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
"the recorded history of the Elves.\n"
"\n"
msgstr ""
"La historia de Kalenz, el Gran Señor que reunió a su gente contra la segunda "
"invasión de los orcos al Gran Continente, convirtiéndose en el héroe más "
"importante de la historia escrita de los elfos.\n"
"\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
msgstr "(Nivel intermedio, 18 escenarios.)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "(Easy)"
msgstr "(Fácil)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
msgid "Soldier"
msgstr "Soldado"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
msgid "Lord"
msgstr "Señor"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "(Hard)"
msgstr "(Difícil)"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
msgid "High Lord"
msgstr "Gran Señor"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
msgid "Creator and Lead Designer"
msgstr "Creador y diseñador principal"
#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
msgstr "Spiros, George y Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de la campaña"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
msgstr "Revisión de prosa y adaptación para la línea principal"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
msgid "WML Assistance"
msgstr "Asistencia con WML"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Inteligencia Artificial"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:103
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:119
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Agradecimientos adicionales"
#. [entry]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:177
msgid ""
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
"criticism, help with WML code and graphics."
msgstr ""
"Y el resto de la comunidad Wesnoth por comentarios, \n"
"crítica, ayuda con WML y gráficos."
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:24
msgid "Essarn"
msgstr "Essarn"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
msgid "Valcathra"
msgstr "Valcathra"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
msgid "River Telfar"
msgstr "Río Telfar"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
msgid "Telfar Green"
msgstr "Claro de Telfar"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:60
msgid "Erethean"
msgstr "Erethean"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:69
msgid "Northern Shallows"
msgstr "Vados norteños"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:78
msgid "Arthen"
msgstr "Arthen"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:87
msgid "Dancer’s Green"
msgstr "Claro del danzante"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:96
msgid "Illissa"
msgstr "Illissa"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:105
msgid "Brightleaf Wood"
msgstr "Bosque de hoja brillante"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:114
msgid "Viricon"
msgstr "Viricon"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:123
msgid "Ford of Alyas"
msgstr "Vado de Alyas"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:132
msgid "Elendor"
msgstr "Elendor"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:141
msgid "Telionath"
msgstr "Telionath"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:150
msgid "West Tower"
msgstr "Torre occidental"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:159
msgid "North Bridge"
msgstr "Puente norte"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:168
msgid "North Tower"
msgstr "Torre norte"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:177
msgid "South Bastion"
msgstr "Bastión del sur"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:186
msgid "Tireas"
msgstr "Tireas"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:195
msgid "East Tower"
msgstr "Torre oriental"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:204
msgid "Aelion"
msgstr "Aelion"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:213
msgid "Ford of Tifranur"
msgstr "Vado de Tifranur"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:222
msgid "Karmarth Hills"
msgstr "Colinas Karmarth"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:231
msgid "Arryn"
msgstr "Arryn"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:240
msgid "Westwind Wood"
msgstr "Bosque del viento oeste"
#. [label]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:249
msgid "Southwind Wood"
msgstr "Bosque del viento sur"
#. [part]
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:3
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:40
msgid "The Uprooting"
msgstr "El desarraigo"
# No se me ocurre un juego de palabras como parece que lo hay en el original.
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
msgid "Chapter One: Flight and Fight"
msgstr "Capítulo Primero: Huida y lucha"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:30
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
"Chapter One"
msgstr ""
"<i>La leyenda de Wesmere</i>,\n"
"Capítulo primero"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:34
msgid ""
"Chapter One,\n"
"<i>Flight and Fight</i>"
msgstr ""
"Capítulo Primero, \n"
"<i>Huida y lucha</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:44
msgid ""
"The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
"Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
msgstr ""
"Los grandes héroes elfos Kalenz y Landar nacieron en el tranquilo bosque de "
"Lintanir en las lindes del gran Bosque del Norte."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:47
msgid ""
"Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his "
"people. His quick intelligence gained him more than usual respect among "
"elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
"old."
msgstr ""
"Aún no siendo noble de nacimiento, Kalenz pronto demostró una habilidad "
"prometedora en las artes de su gente. Con su brillantez recibió un respeto "
"mayor de lo habitual entre los acianos que, comúnmente, no otorgaban interés "
"a nadie que no hubiere vivido por una centuria."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:53
msgid ""
"Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the "
"attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. "
"But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
"the younger elves."
msgstr ""
"Landar y Kalenz han sido amigos desde la infancia. Landar también atraía la "
"atención de los ancianos, en especial por su habilidad innata para hacer "
"travesuras y gastar bromas. Pero el joven no tenía mala intención, y sus "
"bufonadas le hicieron popular entre los elfos más jóvenes."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:59
msgid ""
"Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible "
"minds; these were the years when humans from the Green Isle were "
"establishing themselves south of the Great River, and the known world was "
"changing more rapidly than it had for a thousand years before."
msgstr ""
"Quizá los ancianos sabían que los tiempos cambiantes requerirían mentes más "
"flexibles; ésos fueron los años en los que los humanos de la Isla Verde se "
"establecían al sur del gran río, y el mundo conocido cambiaba más velozmente "
"de como lo hiciera por cientos de años."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:63
msgid ""
"Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to "
"increase in population. But some were very bad, and the worst of those was "
"the coming of the orcs, the wreckers, the tree-killers. The years of their "
"long childhoods were a golden age, and the last time of untroubled peace."
msgstr ""
"Algunos cambios fueron buenos. Los elfos, como si hubiesen despertado de un "
"prolongado letargo, comenzaron a incrementar su población. Pero otros "
"cambios fueron nefastos, y el peor de ellos fue la llegada de los orcos, los "
"destructores, los asesinos de árboles. Los años de la larga infancia de "
"Kalenz fueron una edad dorada, y la última época de paz ininterrumpida."
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:67
msgid ""
"The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
"the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year "
"that Erlornas of Wesmere fought the first orcish raiders. Within the next "
"decade orcish raids greatly increased, and their shadow loomed ever greater "
"over the elves.\n"
"\n"
"This is the story of Kalenz, Landar, and of the Elves in the first days of "
"the humans in Wesnoth."
msgstr ""
"Los elfos jamás habían sido gente marcial, no estaban preparados para la "
"inevitable guerra contra los orcos. Los amigos, Kalenz y Landar, alcanzaron "
"su madurez el mismo año que Erlornas se enfrentó contra los primeros "
"invasores orcos. A lo largo de la siguiente década las incursiones orcas "
"aumentaron enormemente, y su sombra, amenazadora, se alzaba sobre los elfos "
"como nunca antes.\n"
"\n"
"Ésta es la historia de Kalenz y Landar, de los elfos, en tiempos del "
"incipiente Wesnoth de los humanos."
#. [modify_side]
#. [side]
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
#. [side]: type=Elvish Archer
#. [side]: type=Elvish Captain
#. [side]: type=Elvish Captain, id=East
#. [side]: type=Elvish Fighter
#. [side]: type=Elvish High Lord
#. [side]: type=Elvish Ranger
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
#. [side]: type=Elvish Shyde
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:97
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:168
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:194
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:57
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:92
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:125
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:184
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:137
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:162
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:217
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:61
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:89
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:114
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:103
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:495
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:508
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:525
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:116
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:140
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:406
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:437
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:456
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:474
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:493
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:73
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:98
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:85
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:190
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:214
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:246
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:364
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:46
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:8
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:316
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:135
msgid "You trifled with the wrong elf!"
msgstr "¡Te has entrometido con el elfo equivocado!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:145
msgid "Take that, you orcish scum!"
msgstr "¡Toma eso, escoria orca!"
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:192
msgid "Velon"
msgstr "Velon"
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:221
msgid "T’baran"
msgstr "T’baran"
#. [modify_side]
#. [side]
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:223
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:262
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:299
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:337
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:162
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:236
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:259
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:444
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:255
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:326
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:363
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:136
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:163
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:181
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:126
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:158
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:197
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:264
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:113
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:146
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:96
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:98
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:138
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:150
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:113
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:151
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:186
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:135
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:139
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:283
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:318
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:197
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:232
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:90
msgid "Enemies"
msgstr "Enemigos"
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:260
msgid "Wrulf"
msgstr "Wrulf"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:304
msgid "Qumseh"
msgstr "Qumseh"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:342
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:153
msgid "Graur-Tan"
msgstr "Graur-Tan"
#. [lua]: speaker=narrator
#. Translators must use the translation for
#. "Shuffle sides" from the wesnoth textdomain.
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:383
msgid ""
"<i>Legend of Wesmere</i> is incompatible with the <b>Shuffle sides</b> "
"option, which was enabled for this game. Please uncheck <b>Shuffle sides</b> "
"in the game configuration screen and create a new game.\n"
"\n"
"The current game will be aborted."
msgstr ""
"<i>La leyenda de Wesmere</i> no es compatible con la opción de <b>Sortear "
"bandos</b>, que estaba activada para esta partida. Por favor, desactive "
"<b>Sortear bandos</b> en la pantalla de configuración de la partida y cree "
"una nueva partida.\n"
"\n"
"La partida actual será cancelada."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:398
msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!"
msgstr "¡Los orcos nos rodean! ¡A las armas!"
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:402
msgid ""
"Hold, Kalenz. The Ka’lian council should discuss our response. Maybe we can "
"reach an agreement with them!"
msgstr ""
"Esperad Kalenz. El consejo del Ka’lian debería discutir nuestra respuesta. "
"¡Podríamos negociar una tregua con ellos!"
#. [message]: id=Qumseh
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:406
msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
msgstr "¡Rendíos o morid, jode-árboles!"
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:410
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
msgstr "Son demasiados. ¡No tenemos otra opción salvo rendirnos!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:414
msgid ""
"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
"me?"
msgstr ""
"¡Los elfos jamás deben rendirse a estas asquerosas bestias! ¿Quiénes "
"lucharán a mi lado?"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:422
msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
msgstr "Os seguiremos, Kalenz — ¿pero a dónde hemos de ir?"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:426
msgid ""
"We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to "
"recapture our home."
msgstr ""
"Debemos llegar al consejo élfico en Ka’lian y solicitar su ayuda para "
"recuperar nuestro hogar."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:430
msgid "We are surrounded!"
msgstr "¡Pero estamos rodeados!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:434
msgid ""
"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
"before more enemies arrive!"
msgstr ""
"¡Entonces tendremos que arremeter contra alguna de las avanzadas de orcos y "
"romper el cerco antes de que nos alcancen más enemigos!"
#. [message]: id=Anduilas
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:438
msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
msgstr "Muy bien, Kalenz — ¡guiadnos!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:452
msgid "Kill any of the orc leaders"
msgstr "Derrote a cualquier líder orco"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:457
msgid "Keep Velon alive"
msgstr "Mantenga a Velon con vida"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:461
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:532
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:849
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:392
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:253
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:370
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:367
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:205
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:229
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:279
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:275
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:273
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:230
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:378
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:291
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:117
msgid "Death of Kalenz"
msgstr "Muerte de Kalenz"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:465
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:536
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:853
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:203
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:238
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:396
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:257
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:374
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:371
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:209
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:233
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:283
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:279
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:277
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:234
msgid "Death of Landar"
msgstr "Muerte de Landar"
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:491
msgid "We surrender!"
msgstr "¡Nos rendimos!"
#. [message]: id=Graur-Tan
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:495
msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
msgstr "¿Mencioné que no tomamos prisioneros? ¡Morid!"
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:500
msgid ""
"Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
"the remaining elders will cover your retreat as best we may."
msgstr ""
"Kalenz estaba en lo correcto, yo me he equivocado. Id, sigan a Kalenz "
"mientras puedan. Yo y los demás ancianos cubriremos vuestra retirada lo "
"mejor que podamos."
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:518
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
msgstr "¡Huid, Kalenz... encontrad la forma de vengarnos!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:522
msgid ""
"Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten "
"while elves yet draw breath to sing."
msgstr ""
"Velon, le juro, por toda vida en Irdya, que no permitiré que caiga en el "
"olvido siempre que los elfos puedan tomar aliento para cantar."
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:531
msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I."
msgstr ""
"Las espadas nos ayudarán más que las odas, Kalenz, lo supiste antes que yo."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:535
msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
msgstr ""
"Entonces tendrá espadachines, tan velozmente como pueda encontrarlos y "
"regresar."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:545
msgid ""
"Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserve such an ugly "
"death. We shall return with swords to avenge him!"
msgstr ""
"Velon ha caído. Nos recomendaba debilidad, pero no se merecía un muerte tan "
"desagradable. ¡Volveremos con nuestras espadas para vengarle!"
#. [message]: race=orc
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:563
msgid "You won’t get very far! After them!"
msgstr "¡No llegarán muy lejos! ¡Tras ellos!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:580
msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
msgstr ""
"¡Malditos seáis, jode-árboles! ¡Nuestros lobos se alimentarán con vuestros "
"jóvenes!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:593
msgid "What is this? The orc held plunder!"
msgstr "¡Qué es esto? ¡Este orco guardaba botín!"
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:632
msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
msgstr "Huid, Kalenz... nuestra esperanza cabalga con vos..."
#. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:11
msgid "Hostile Mountains"
msgstr "Montañas hostiles"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:28
msgid ""
"Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover "
"that the country on the direct route to the Ka’lian was already swarming "
"with orcs. The raid on Kalenz’s home, it seemed, had been but one small part "
"of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
"territory the elves would rather have avoided..."
msgstr ""
"Kalenz y su banda rompieron el cerco de los orcos, sólo para descubrir que "
"las tierras atravesadas por el camino más directo al Ka’lian estaban ya "
"plagadas por la estirpe del enemigo. La invasión al hogar de Kalenz, "
"aparentemente, no era más que una reducida fracción de una gran migración al "
"sur. No había opción salvo tomar un rodeo a través de territorios que los "
"elfos, de otro modo, hubiesen evitado..."
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:128
msgid "Neutrals"
msgstr "Neutrales"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:149
msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on <i>our</i> land!"
msgstr "¡Esos apestosos troles han entrado en <i>nuestra</i> tierra!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:216
msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
msgstr "¡Esos embusteros elfos han entrado en <i>nuestra</i> tierra!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:220
msgid ""
"Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
"is without making blood enemies of these dwarves."
msgstr ""
"Luchen para reducirlos, no les maten salvo extrema necesidad. Suficientes "
"enemigos tenemos ya en nuestra situación sin hacernos enemigos acérrimos de "
"éstos enanos."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:364
msgid ""
"It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
"land."
msgstr ""
"Sera un juego extraño observar esto... Simplemente asegúrense de no irrumpir "
"en nuestro territorio."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:375
msgid "Up axes, and death to elves!"
msgstr "¡Hachas arriba, muerte a los elfos!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:386
msgid "Up axes, and death to trolls!"
msgstr "¡Hachas arriba, muerte a los troles!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:398
msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
msgstr "¡Hachas arriba, muerte a todos los intrusos!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:411
msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!"
msgstr "¡Proteged nuestras orillas! ¡Degollad a cualquiera que las traspase!"
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:441
msgid "Grugl"
msgstr "Grugl"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486
msgid ""
"I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish "
"territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, "
"since the other path is through troll territory..."
msgstr ""
"Desearía haber podido evitar estos caminos... La ruta oriental atraviesa "
"territorio perteneciente a los enanos, y es más corto. Preferiría que los "
"enanos nos proporcionen un paso seguro, ya que el otro camino se encuentra "
"en territorio de troles..."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490
msgid ""
"Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want "
"no part of nip at yer heels. Get out and stay out!"
msgstr ""
"Ni siquiera en vuestros sueños, elfo. Estas son tierras de enanos, y no "
"queremos, ni nos interesa, meternos en vuestros problemas. ¡Salid, y "
"manteneos lejos de aquí!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:494
msgid ""
"Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The "
"orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
"ourselves they will feast on our discord."
msgstr ""
"Nuestros problemas serán vuestros también, sin importar que cualquiera de "
"nosotros lo quiera o no. Los orcos han llegado del norte como una "
"inundación; si discutimos entre nosotros, se aprovecharán de nuestra "
"discordia."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:498
msgid ""
"Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and "
"who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same "
"kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
"bank o’ this river will rue the day he was born!"
msgstr ""
"Bah. Más trucos y palabras decorosas, por mis barbas. Conocemos bien a "
"vuestra especie... y de todos modos, ¿quién necesita de vuestra ayuda, "
"enclenques? ¡Váyanse ahora de nuestras tierras, o prueben mi hacha! El mismo "
"beso de acero le dará la bienvenida a cualquier intruso. ¡Cualquiera que "
"ponga pie en la orilla oriental de este río, deseará no haber nacido jamás!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:502
msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
msgstr "No me imagino cómo podrían los troles ser menos amigables."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:506
msgid ""
"Hmm... Perhaps the dwarves’ intransigence can serve our purpose. Onwards, "
"and no matter what you do, do <i>not</i> step on the eastern bank of the "
"river!"
msgstr ""
"Umm... Quizá la intransigencia de los enanos nos sirva en nuestros "
"propósitos. Adelante, hagan lo que hagan, <i>no</i> pisen la ribera oriental!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:522
msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
msgstr "Kalenz o Landar ha de alcanzar la señal"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:528
msgid "Defeat Grugl"
msgstr "Derrotar a Grugl"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:540
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:261
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:379
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:217
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:237
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:287
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:289
msgid "Death of Olurf"
msgstr "Muerte de Olurf"
#. [message]: speaker={SPEAKER_NAME}
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:556
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
msgstr "Lo conseguimos. ¡Adelante, a Wesmere!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:567
msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left."
msgstr "¡Locos elfos! Al menos derribaron unos pocos troles antes de marchar."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:573
msgid "Crazy elves!"
msgstr "¡Locos elfos!"
#. [message]: id=Grugl
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:638
msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
msgstr ""
"¡Urgh! Grugl intentó comer enanos, pero se atragantó con sus peligrosas "
"hachas afiladas."
# Here Grulg mentions elves have (pointy) spears, while their only weapon as such are the arrows. Should we respect that confusion? May we change it to javelins? Maybe (pointy) sticks?
#. [message]: id=Grugl
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:654
msgid ""
"Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
msgstr ""
"¡Urgh! Grugl quería sabrosa carne élfica, pero se atragantó con sus "
"peligrosas lanzas punzantes!"
#. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:15
msgid "Ka’lian under Attack"
msgstr "El asedio del Ka’lian"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:78
msgid ""
"Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
"arrive there..."
msgstr ""
"La situación del Ka’lian tomo un giro nefasto antes de que Kalenz y los "
"suyos pudieran llegar..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:309
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
msgstr "¡Jefe, los condenados jode-árboles están venciendo!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:399
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
msgstr ""
"Morimos, pero más vendrán a tomar nuestro lugar. ¡Los orcos gobernarán a "
"todos!"
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:491
msgid "Urudin"
msgstr "Urudin"
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:502
msgid "Murudin"
msgstr "Murudin"
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:511
msgid "Mutaf-uru"
msgstr "Mutaf-uru"
#. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:539
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
msgstr "Bien, ha regresado. ¿Qué novedades hay sobre la situación?"
#. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:543
msgid ""
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
"planned."
msgstr ""
"Esa escoria elfa negó su rendición, líder de guerra. Iniciamos el asalto, de "
"acuerdo con el plan."
#. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:547
msgid "Were you able to breach their citadel?"
msgstr "¿Consiguieron asaltar la ciudadela?"
#. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:555