-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 988
/
de.po
8277 lines (6855 loc) · 265 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translators:
# Andre Schmidt <andre@schmidtandre.de>, 2004, 2005
# Boris Stumm <wesnoth@bstumm.de>, 2005
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005, 2006
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2005 - 2011
# Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>, 2005, 2006, 2010
# Elias Pschernig <allefant@allefant.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper (Ivanovic) <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. [advanced_preference]: type=combo
#. Associated save_compression_short^ entries need to be as short as
#. possible to avoid stretching the advanced preferences list too
#. much.
#: data/advanced_preferences.cfg:7
msgid "Compress saved games"
msgstr "Komprimierte Spielstände"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:12
msgid "save_compression^Gzip"
msgstr "Gzip"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:13
msgid "save_compression_short^gzip"
msgstr "gzip"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:14
msgid "save_compression_desc^Default compression, faster"
msgstr "Standard Kompressionsrate, schneller"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:18
msgid "save_compression^Bzip2"
msgstr "Bzip2"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:19
msgid "save_compression_short^bzip2"
msgstr "bzip2"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:20
msgid "save_compression_desc^Best compression, slower"
msgstr "Beste Kompressionsrate, langsamer"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:24
msgid "save_compression^No"
msgstr "Keine"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:25
msgid "save_compression_short^no"
msgstr "keine"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:26
msgid "save_compression_desc^Large plain text files"
msgstr "Große Textdateien"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:32
msgid "Confirm deleting saves"
msgstr "Löschen der Spielstände bestätigen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:39
msgid "Mouse scrolling"
msgstr "Mit der Maus scrollen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:46
msgid "Middle-click scrolling"
msgstr "Scrollen mit Hilfe der mittleren Maustaste"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:53
msgid "Keep scrolling when mouse leaves window"
msgstr "Weiter scrollen, wenn die Maus das Fenster verlässt"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:60
msgid "Local time of day area lighting"
msgstr "Lokale Tageszeiten für Beleuchtung beachten"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:67
msgid "Show titlescreen animation"
msgstr "Startbildschirmanimation anzeigen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:74
msgid "Show combat"
msgstr "Kampf zeigen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:81
msgid "Ping timeout"
msgstr "Wartezeit des Verbindungstests"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:82
msgid ""
"Number of seconds to wait for a ping reply before timing out. Set to 0 to "
"disable"
msgstr ""
"Anzahl von Sekunden, welche gewartet werden soll, bis der Verbindungsaufbau "
"abgebrochen wird. Deaktiviert wenn 0."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:92
msgid "Accept whispers from friends only"
msgstr "Private Nachrichten nur von Freunden akzeptieren"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:99
msgid "Auto-open whisper windows in lobby"
msgstr "Automatisches Öffnen von Fenstern für private Nachrichten"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:106
msgid "Group players in lobby"
msgstr "Spieler in Mehrspielerlobby gruppieren"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:113
msgid "Lobby sounds"
msgstr "Klänge der Mehrspielerlobby"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:120
msgid "Disable notifications"
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:127
msgid "Reverse time graphics"
msgstr "Tageszeitgrafiken vertauschen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:128
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
"Bestimmt, ob die Sonne von links-nach-rechts oder rechts-nach-links wandert"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:135
msgid "Follow unit actions"
msgstr "Einheitenaktionen folgen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:136
msgid ""
"Choose whether the map view should scroll to a unit when an action or move "
"is animated"
msgstr ""
"Legt fest, ob sich die Kartenansicht zu einer Einheit bewegen soll, wenn "
"eine Aktions- oder Bewegungsanimation abgespielt wird"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:152
msgid "Chat message aging"
msgstr "Alternde Chatnachrichten"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:153
msgid ""
"Number of minutes to wait before clearing an ingame chat message. Set to 0 "
"to disable"
msgstr ""
"Anzahl von Minuten, welche gewartet werden soll, bis eine Chat Nachricht "
"innerhalb einer Partie verworfen wird. Deaktiviert wenn 0."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:163
msgid "Use 12-hour clock format"
msgstr "12-Stunden Uhrzeitformat verwenden"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:170
#, fuzzy
msgid "Confirm loading saves from a different version"
msgstr "Laden von Spielständen einer anderen Version bestätigen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:177
msgid "Show all unit types in help"
msgstr "Alle Einheitentypen in der Hilfe anzeigen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:178
msgid ""
"Show all unit types in the help (requires restart). This does not alter the "
"list of encountered units"
msgstr ""
"Zeigt alle Einheitentypen in der Hilfe an (benötigt einen Neustart). Dies "
"verändert nicht die Liste der angetroffenen Einheiten."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:185
msgid "Experimental multiplayer lobby"
msgstr "Experimentelle Mehrspielerlobby"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:186
msgid ""
"Replace the classic multiplayer lobby with a newer, experimental interface"
msgstr ""
"Ersetzt die klassische Merhspielerlobby mit einer neuen, experimentellen "
"Oberfläche"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:194
msgid "Show color cursors"
msgstr "Farbige Mauszeiger anzeigen"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:195
msgid ""
"Use colored mouse cursors, which may be slower or break the game (use at "
"your own risk)"
msgstr ""
"Farbige Mauscursor verwenden, welche das Spiel verlangsamen oder unspielbar "
"machen können (Verwendung auf eigene Gefahr)"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystickunterstützung"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:211
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:221
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:231
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:241
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:251
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich beim Scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:261
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achsenbewegung des Cursor"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:271
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:281
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:291
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:301
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich bei der Cursorbewegung"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:311
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:321
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:331
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:341
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:351
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich bei der Mausbewegung"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:361
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer des Schubhebels"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:371
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer des Schubhebels"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:381
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: Totbereich des Schubhebels"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:360
#: data/lua/wml-tags.lua:12072 src/actions/attack.cpp:958
msgid "poisoned"
msgstr "vergiftet"
#. [lua]: generate_objectives
#. [objectives]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201
#: data/lua/wml/objectives.lua:12554
msgid "Gold carryover:"
msgstr "Mitgebrachtes Gold:"
#. [lua]: generate_objectives
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
#: data/lua/wml/objectives.lua:12555
msgid "Notes:"
msgstr "Anmerkungen:"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:4
msgid "Programming"
msgstr "Programmierung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:235
msgid "General Purpose Administration and Coordination"
msgstr "Administration und Koordination"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:257
msgid "Artwork and Graphics"
msgstr "Grafik"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:649
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:686
msgid "Sound Effects"
msgstr "Soundeffekte"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:702
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampagnengestaltung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:773
msgid "Multiplayer Maps and Balancing"
msgstr "Mehrspielerkarten und Feinabstimmung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:818
msgid "Packagers"
msgstr "Binärpakete"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:893
msgid "Miscellaneous Contributors"
msgstr "Weitere Mitwirkende und Unterstützer"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1327
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "Internationalisierungsleitung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1352
msgid "English strings edition"
msgstr "Verbesserung des englischen Orginals"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1359
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikaanse Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1379
msgid "Arabic Translation"
msgstr "Arabische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1386
msgid "Basque Translation"
msgstr "Baskische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1399
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "Bulgarische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1418
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalanische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1459
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Chinesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1530
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "(Taiwanesisch-)Chinesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1543
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1553
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tschechische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1613
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dänische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1644
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Niederländische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1708
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1731
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Englische (Shaw) Transliteration"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1749
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1768
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estländische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1778
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Philippinische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1788
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finnische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1834
msgid "French Translation"
msgstr "Französische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1996
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2003
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2039
msgid "German Translation"
msgstr "Deutsche Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2113
msgid "Greek Translation"
msgstr "Griechische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2153
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebräische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2166
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungarische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2227
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Isländische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2237
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2260
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2267
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italienische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2314
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2382
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreanische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2390
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lateinische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2416
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2427
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litauische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2449
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Mazedonische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2456
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2465
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norwegische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2490
msgid "Old English Translation"
msgstr "Altenglische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2508
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polnische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2552
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugiesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2566
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2620
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumänische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2628
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2717
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Schottisch-Gälische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2726
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2745
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slowakische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2774
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slowenische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2790
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2872
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Schwedische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2913
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Türkische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2935
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2948
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencianische (südliches Katalonien) Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2961
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamesische Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2980
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Valenzianische (nach der RACV) Übersetzung"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2987
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
#. [item_group]: id=items
#: data/core/editor/items.cfg:4
msgid "Items"
msgstr "Gegenstände"
#. [item]: id=altar_evil
#: data/core/editor/items.cfg:9
msgid "Evil Altar"
msgstr "Böser Altar"
#. [item]: id=altar
#: data/core/editor/items.cfg:15
msgid "Altar"
msgstr "Altar"
#. [item]: id=ankh-necklace
#: data/core/editor/items.cfg:21
msgid "Ankh Necklace"
msgstr "Heiliges Amulett"
#. [item]: id=anvil
#: data/core/editor/items.cfg:27
msgid "Anvil"
msgstr "Amboss"
#. [item]: id=archery-target
#: data/core/editor/items.cfg:33
msgid "Archery Target"
msgstr "Zielscheibe"
#. [item]: id=armor-golden
#: data/core/editor/items.cfg:39
msgid "Golden Armor"
msgstr "Goldene Rüstung"
#. [item]: id=armor
#: data/core/editor/items.cfg:45
msgid "Armor"
msgstr "Rüstung"
#. [item]: id=axe
#: data/core/editor/items.cfg:51
msgid "Axe"
msgstr "Axt"
#. [item]: id=ball-blue
#: data/core/editor/items.cfg:57
msgid "Blue Ball"
msgstr "Blaue Kugel"
#. [item]: id=ball-green
#: data/core/editor/items.cfg:63
msgid "Green Ball"
msgstr "Grüne Kugel"
#. [item]: id=ball-magenta
#: data/core/editor/items.cfg:69
msgid "Magenta Ball"
msgstr "Magenta Kugel"
#. [item]: id=barrel
#: data/core/editor/items.cfg:75
msgid "Barrel"
msgstr "Fass"
#. [item]: id=bomb
#: data/core/editor/items.cfg:81
msgid "Bomb"
msgstr "Bombe"
#. [item]: id=bones
#: data/core/editor/items.cfg:87
msgid "Bones"
msgstr "Bones"
#. [item]: id=bonestack
#: data/core/editor/items.cfg:93
msgid "Bonestack"
msgstr "Knochenhaufen"
#. [item]: id=book1
#. [item]: id=book2
#. [item]: id=book3
#. [item]: id=book4
#. [item]: id=book5
#: data/core/editor/items.cfg:99 data/core/editor/items.cfg:105
#: data/core/editor/items.cfg:111 data/core/editor/items.cfg:117
#: data/core/editor/items.cfg:123
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#. [item]: id=bow-crystal
#: data/core/editor/items.cfg:129
msgid "Crystal Bow"
msgstr "Kristallbogen"
#. [item]: id=bow-elven
#: data/core/editor/items.cfg:135
msgid "Elven Bow"
msgstr "Elfenbogen"
#. [item]: id=bow
#: data/core/editor/items.cfg:141
msgid "Bow"
msgstr "Bogen"
#. [item]: id=box
#: data/core/editor/items.cfg:147
msgid "Box"
msgstr "Kiste"
#. [item]: id=brazier
#: data/core/editor/items.cfg:153
msgid "Brazier"
msgstr ""
#. [item]: id=buckler
#: data/core/editor/items.cfg:159
msgid "Buckler"
msgstr ""
#. [item]: id=burial
#: data/core/editor/items.cfg:165
#, fuzzy
msgid "Burial"
msgstr "Einführung"
#. [item]: id=cage
#: data/core/editor/items.cfg:171
msgid "Cage"
msgstr "Käfig"
#. [item]: id=chest-plain-closed
#: data/core/editor/items.cfg:177
msgid "Closed Plain Chest"
msgstr ""
#. [item]: id=chest-plain-open
#: data/core/editor/items.cfg:183
msgid "Open Plain Chest"
msgstr ""
#. [item]: id=chest
#: data/core/editor/items.cfg:189
msgid "Chest"
msgstr "Truhe"
#. [item]: id=cloak-green
#: data/core/editor/items.cfg:195
msgid "Green Cloak"
msgstr "Grüner Mantel"
#. [item]: id=coffin-closed
#: data/core/editor/items.cfg:201
msgid "Closed Coffin"
msgstr "Geschlossener Sarg"
#. [item]: id=dragonstatue
#: data/core/editor/items.cfg:207
msgid "Dragon Statue"
msgstr "Drachenstatue"
#. [item]: id=flame-sword
#: data/core/editor/items.cfg:213
msgid "Flaming Sword"
msgstr "Flammenschwert"
#. [item]: id=flower1
#. [item]: id=flower2
#. [item]: id=flower3
#. [item]: id=flower4
#: data/core/editor/items.cfg:219 data/core/editor/items.cfg:225
#: data/core/editor/items.cfg:231 data/core/editor/items.cfg:237
msgid "Flower"
msgstr "Blume"
#. [item]: id=gohere
#: data/core/editor/items.cfg:243
msgid "Go Here Overlay"
msgstr ""
#. [item]: id=gold-coins-large
#: data/core/editor/items.cfg:249
msgid "Large Pile of Gold Coins"
msgstr "Großer Haufen Goldmünzen"
#. [item]: id=gold-coins-medium
#: data/core/editor/items.cfg:255
msgid "Pile of Gold Coins"
msgstr "Haufen Goldmünzen"
#. [item]: id=gold-coins-small
#: data/core/editor/items.cfg:261
msgid "Small Pile of Gold Coins"
msgstr "Kleiner Haufen Goldmünzen"
#. [item]: id=grain-sheaf
#: data/core/editor/items.cfg:267
msgid "Grain Sheaf"
msgstr ""
#. [item]: id=hammer-runic
#: data/core/editor/items.cfg:273
msgid "Runic Hammer"
msgstr "Runnenhammer"
#. [item]: id=holly-water
#. [object]
#: data/core/editor/items.cfg:279 data/core/macros/items.cfg:270
msgid "Holy Water"
msgstr "Weihwasser"
#. [item]: id=key
#: data/core/editor/items.cfg:285
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#. [item]: id=leather-pack
#: data/core/editor/items.cfg:291
msgid "Leather Pack"
msgstr ""
#. [item]: id=orcish-flag
#: data/core/editor/items.cfg:297
msgid "Orcish Flag"
msgstr "Orkische Flagge"
#. [item]: id=ornate1
#. [item]: id=ornate2
#: data/core/editor/items.cfg:303 data/core/editor/items.cfg:309
msgid "Ornate"
msgstr ""
#. [item]: id=potion-blue
#: data/core/editor/items.cfg:315
msgid "Blue Potion"
msgstr "Blauer Trank"
#. [item]: id=potion-green
#: data/core/editor/items.cfg:321
msgid "Green Potion"
msgstr "Grüner Trank"
#. [item]: id=potion-gray
#: data/core/editor/items.cfg:327
msgid "Gray Potion"
msgstr "Grauer Trank"
#. [item]: id=potion-poison
#. [object]: id={ID}
#: data/core/editor/items.cfg:333 data/core/macros/items.cfg:242
msgid "Poison"
msgstr "Gift"
#. [item]: id=potion-red
#: data/core/editor/items.cfg:339
msgid "Red Potion"
msgstr "Roter Trank"
#. [item]: id=potion-yellow
#: data/core/editor/items.cfg:345
msgid "Yellow Potion"
msgstr "Gelber Trank"
#. [item]: id=ring-brown
#: data/core/editor/items.cfg:351
msgid "Brown Ring"
msgstr "Brauner Ring"
#. [item]: id=ring-gold
#: data/core/editor/items.cfg:357
msgid "Golden Ring"
msgstr "Goldring"
#. [item]: id=ring-red
#: data/core/editor/items.cfg:363
msgid "Red Ring"
msgstr "Roter Ring"
#. [item]: id=ring-silver
#: data/core/editor/items.cfg:369
msgid "Silver Ring"
msgstr "Silberring"
#. [item]: id=ring-white
#: data/core/editor/items.cfg:375
msgid "White Ring"
msgstr "Weißer Ring"
#. [item]: id=scarecrow
#: data/core/editor/items.cfg:381
msgid "Scarecrow"
msgstr "Vogelscheuche"
#. [item]: id=sceptre-of-fire
#: data/core/editor/items.cfg:387
msgid "Sceptre of Fire"
msgstr "Zepter des Feuers"
#. [item]: id=spear-fancy
#: data/core/editor/items.cfg:393
msgid "Fancy Spear"
msgstr ""
#. [item]: id=staff-magic
#: data/core/editor/items.cfg:399
msgid "Magic Staff"
msgstr "Magischer Stab"
#. [item]: id=staff
#: data/core/editor/items.cfg:405
msgid "Staff"
msgstr "Stab"
#. [item]: id=stone-tablet
#: data/core/editor/items.cfg:411
msgid "Stone Tablet"