-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 991
/
manual.sr@ijekavian.html
1398 lines (1398 loc) · 142 KB
/
manual.sr@ijekavian.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Кориснички приручник „Боја за Веснот“</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./styles/manual.css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1" /></head><body><div xml:lang="sr" class="book" lang="sr"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="idm140631636245696"></a>Кориснички приручник „Боја за Веснот“</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><strong>Садржај</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Предговор</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Први кораци</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Свијет</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Створења</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Сналажење</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Режими играња</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Походи</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Сценарији</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Екран игре</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Унајмљивање и сазивање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Ваша војска</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Живот и смрт — искуство</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Побједа и пораз</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Злато</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Уписивање и учитавање</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Играње</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Контроле</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Злато</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Унајмљивање и сазивање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Издаци</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Приходи</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Јединице</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Поредак</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Особине</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Специјалности јединица</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Способности</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Искуство</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Сазивање јединица</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Покретање</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Надзорни појас</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Куглице</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Елипсе, тимске боје и јуначке иконе</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Борба</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Типови напада</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Отпорности</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Лијечење</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Обнављање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. отров</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Стратегија и савјети</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Основна стратегија</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Не траћите јединице</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Ван домашаја непријатеља</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Штитите се надзорним појасом (НАПОЈ)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Одржавајте одбрамбену линију</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Смјењујте своје снаге</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Користите терен</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Нападање и бирање мета</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Доба дана</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Искуство</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. За добру забаву</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. На почетку сценарија</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Током сценарија</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Лијечење</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Добијање сценарија</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Још општих савјета</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><strong>Списак табела</strong></p><dl><dt>2.1. <a href="#idm140631630805632">Опште контроле и пречице</a></dt><dt>2.2. <a href="#idm140631630735392">Пречице за јединице и потез</a></dt><dt>2.3. <a href="#idm140631630683136">Пречице за блокче</a></dt><dt>2.4. <a href="#idm140631630664736">Пречице за вишеиграње</a></dt><dt>2.5. <a href="#idm140631630647152">Разне пречице</a></dt><dt>2.6. <a href="#idm140631630621456">Разне пречице</a></dt><dt>2.7. <a href="#idm140631630605840">Контроле и пречице на пандори</a></dt><dt>2.8. <a href="#idm140631630561504">Доба дана и штета</a></dt><dt>2.9. <a href="#idm140631630413648">Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа</a></dt><dt>2.10. <a href="#idm140631630375424">Куглице</a></dt></dl></div><div class="preface"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_preface"></a>Предговор</h1></div></div></div><p>„Бој за Веснот“ је стратешка игра на потезе у фантазијском миљеу.</p><p>Саставите врсну војску, постепено увјежбавајући сирове регруте до прекаљених
ветерана. У каснијим партијама, сазовите своје најжилавије ратнике и
образујте навалу којој се нико не може супротставити! Бирајте јединице из
великог скупа специјализованих, својеручно подижући силу која је способна за
борбу по свакаквом терену и против разноликих противника.</p><p>Веснот нуди многе приче које чекају да буду одигране. Можете се борити
против оркова, немртвих и разбојника по мочварама Веснотског краљевства;
борити покрај змајева у сурим висовима, вилењака у зеленим гајевима
Етенвуда, патуљака у великим дворанама Кналге, па чак и морејаца у Бисерном
заливу. Можете кренути у поход да повратите пријесто Веснота, упрегнути
своју страшну моћ над немртвима да овладате земљама смртника̂, или повести
славно орковско племе у побједу против људи што се усудише да окаљају ваше
земље.</p><p>На располагању вам стоји преко двије стотине типова јединица (пјешадија,
коњица, стријелци, магови колико за почетак) и борбена дејства од локалних
засједа до судара непрегледних војски. Такође можете изазивати своје
пријатеље — или незнанце — и учествовати у епским вишеиграчким фантазијским
бојевима.</p><p>Бој за Веснот је софтвер отвореног кода, на чијем сталном побољшању ради
живахна заједница волонтера. Можете стварати посебне јединице, писати
сценарије, па чак и скриптовати свеобухватне походе. Садржај који одржавају
корисници доступан је са сервера додатака, одакле се најбоље пробира и
уврштава у званична издања игре.</p></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_getting_started"></a>Поглавље 1. Први кораци</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. Свијет</h2></div></div></div><p>Знани предјели Великог континента, на којем се налази Веснот, подијељени су
у три области: Сјевероземље, гдје је углавном безакоње; Веснотско краљевство
и његова повремена кнежевина Еленсефар; и забран југозападних вилењака у
Етенвуду и даље.</p><p>Веснотско краљевство лежи у средишту овог подручја. Границе су му Велика
ријека на сјеверу, Дулатијско побрђе на истоку и југу, рубови Етенвуда на
југозападу, и океан на западу. Еленсефар, негдашња покрајина Веснота,
ограничена је Великом реком на сјеверу, слабо утврђеном линијом са Веснотом
на истоку, Бисерним заливом на југу, и океаном на западу.</p><p>Сјевероземље је дивље поднебље сјеверно од Велике ријеке. Ову област
настањују скупине оркова, патуљака, варвара и вилењака. На сјеверу и истоку
простире се Линтанирска шума, у којој се велико краљевство сјеверних
вилењака држи својих тајновитих пословања.</p><p>Преко земаља разасута су села у којима можете лијечити своје снаге и
сакупљати приходе за издржавање војске. Мораћете да прелазите планине и
ријеке, пробијате се кроз шуме, брда и тундру, и марширате отвореним
равницама. У свакој од ових области живе створења добро прилагођена за њу,
која се могу брже кретати и боље борити на том познатом терену.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Створења</h3></div></div></div><p>У свијету Веснота обитавају људи, вилењаци, патуљци, оркови, змагови,
сауријанци, морејци, нагајци и многе друге расе још тајновитије и
чудесније. Проклетим земљама ходе немртви и духови и сабласти; чудовишта
вребају у тамошњим рушевинама и тамницама. Свако је прилагођен одређеном
терену. Људи насељавају углавном умјерене равнице. Брда, планине и подземне
пећине забран су оркова и патуљака. У шумама царују вилењаци. Морима и
ријекама владају морејци и нагајци.</p><p>У сврхе игре, расе се дијеле у фракције; на примјер, оркови често сарађују с
троловима, а вилењаци и патуљци с људима. Неке друге фракције одржавају
подјеле у људском друштву, нпр. лојалисти против одметника. У већини похода,
управљаћете јединицама из оквира једне фракције. Како се фракције понекад
међусобно удружују, у неким сценаријима можете бити суочени с више њих.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Сналажење</h2></div></div></div><p>Када први пут покренете Веснот, видјећете почетну позадину и стубац дугмади,
што се назива главним менијем. Дугмад се активирају само мишем. Ако сте
нестрпљиви, препоручујемо: кликните на дугме <span class="guibutton">Језик</span> да
изаберете језик; затим на <span class="guibutton">Подучавање</span> да прођете кроз
подучавање; потом одиграјте поход „Прича о два брата“, кликом на дугме
<span class="guibutton">Поход</span> и избором из датог списка.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.11.9.jpg" alt="Главни мени" /></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Подучавање</span>
</span></dt><dd>
На једној правој, премда простој, партији бићете подучени неким од основних
контрола потребних за играње игре. Овдје нису важни побједа или пораз, већ
научити како се управља. Кликните на дугме <span class="guibutton">Подучавање</span>
да заиграте. Бићете у улози принца Конрада или принцезе Лиза́ре, и учити од
старог мага Делфадора — посветите му пажњу, иначе би вас могао претворити у
даждевњака.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Поход</span>
</span></dt><dd>
Веснот је прије свега дизајниран за играње похода̂. Походи су низови
повезаних сценарија. Кликните на ово дугме да кренете у нови
поход. Видјећете списак похода који су вам доступни (ако желите можете
преузети још). Одаберите поход и кликните на <span class="guibutton">У реду</span>
да почнете или <span class="guibutton">Одустани</span> да напустите списак. Сваки
поход има неколико нивоа тежине: лако, средње (нормално) и
тешко. Препоручујемо средњи ниво, пошто је изазован, али не и тежак. Током
похода не можете мијењати ниво тежине. Ако имате озбиљних тешкоћа при
савлађивању лаког нивоа, свакако ће вам помоћи увод у <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Основна стратегија">основну стратегију</a>. Када одаберете ниво
тежине започећете први сценарио похода.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Вишеиграње</span>
</span></dt><dd>
Кликните на ово дугме да одиграте појединачни сценарио против једног или
више противника. Можете играти партије преко Интернета, или на свом рачунару
против рачунара или људских противника. Ово дугме позива дијалог из којег
можете изабрати начин играња сценарија. За више детаља, погледајте <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Сценарији">о сценаријима</a>.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Учитај</span>
</span></dt><dd>
Кликните на ово дугме да учитате претходно сачувану позицију. Појавиће се
дијалог са списком позиција. Изаберите једну и кликните на <span class="guibutton">У
реду</span> да је учитате и наставите, или на
<span class="guibutton">Одустани</span> да се вратите у главни мени. Ако изаберете
снимак партије, можете попунити кућицу <span class="guilabel">Снимак</span>;
учитавањем ћете моћи да гледате одигравање свих потеза од почетка партије.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Додаци</span>
</span></dt><dd>
Кликните на ово дугме да приступите серверу садржаја̂, гдје се налази
мноштво корисничких творевина. Између осталог, ту спадају походи,
вишеиграчке епохе (дефиниције фракција за вишеиграчке партије) и вишеиграчке
мапе. Дугметом <span class="guibutton">Уклони додатке</span> можете накнадно
уклонити садржај који више не желите.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Уређивач мапа</span>
</span></dt><dd>
Кликом овдје покрећете уређивач мапа, којим можете стварати посебне мапе за
вишеиграчке партије или за сопствене походе.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Језик</span>
</span></dt><dd>
Кликните на ово дугме, изаберите језик, па кликните на <span class="guibutton">У
реду</span> да га активирате. Кликом на <span class="guibutton">Одустани</span>
остављате текући језик. При првом покретању Веснота подразумијеван је језик
према системском локалитету (ако се може одредити) или енглески; пошто
изричито изаберете језик, биће коришћен при сваком наредном покретању.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Поставке</span>
</span></dt><dd>
Кликните овдје да промијените подразумијеване поставке.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Заслуге</span>
</span></dt><dd>
Клик на ово дугме даје списак главних доприносилаца Веснота. С многима од
њих можете попричати у стварном времену на
<code class="literal">irc.freenode.org:6667</code>, <code class="literal">#wesnoth</code>.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Напусти</span>
</span></dt><dd>
Кликните овдје да напустите Веснот.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Помоћ</span>
</span></dt><dd>
Кликом на ово дугме отварате систем помоћи уклопљен у игру. Пружиће вам
податке о јединицама и свим другим важним чиниоцима извођења игре. (Већину
њих описује и овај приручник.)
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Сљедеће</span>
</span></dt><dd>
Кликните овдје да прочитате сљедећи кратки савет из „Књиге Веснота“.
</dd><dt><span class="term">
<span class="guibutton">Претходно</span>
</span></dt><dd>
Кликните овдје да прочитате претходни кратки савјет из „Књиге Веснота“.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Режими играња</h2></div></div></div><p>Бој за Веснот се може играти на два основна начина:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
Играње низа повезаних сценарија, што се назива походом, против рачунара.
</li><li class="listitem">
Играње једног сценарија против рачунарских или људских противника.
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Походи</h3></div></div></div><p>Походи су низови битака повезаних током приче. Уобичајени походи садрже
10–20 сценарија. Главну предност похода̂ чини то што вам омогућавају да
развијате своју војску. По завршетку сваког сценарија преостале јединице
бивају сачуване, тако да их можете користити у наредном сценарију. Ако неку
јединицу не желите да употријебите током датог сценарија, она се преноси на
сљедећи, тако да не губите јединице које не користите.</p><p>Веснот је прије свега замишљен за играње похода, због чега је овај начин
играња најзанимљивији новим играчима, и препоручени начин за учење игре.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Сценарији</h3></div></div></div><p>За завршетак једног сценарија потребно је од око тридесет минута до два
сата. Ово је зато најбржи начин играња, али се ваше јединице на уписују и не
можете користити јединице из похода. Сценарије можете играти против рачунара
или против других играча, преко Интернета или на свом рачунару. Сценаријима
се приступа дугметом <span class="guibutton">Вишеиграње</span> у главном менију.</p><p>Вишеиграчке партије обично се играју против других играча преко Интернета
(можете их играти и у ЛАН-у, ако га имате). Вишеиграчка партија траје између
једног и десет сати, у зависности од броја играча и величине мапе. Могуће је
да неке партије трају и једну или две седмице, иако је стварно вријеме
играња само неколико сати. У вишеигрању не можете преносити јединице из
једног сценарија у други, односно своју војну силу можете градити само у
оквиру датог сценарија.</p><p>Пошто кликнете на дугме <span class="guibutton">Вишеиграње</span>, пружа вам се
неколико опција:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.11.9.jpg" alt="Вишеиграчки дијалог" /></span></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a><span class="guilabel">Пријава:</span></h4></div></div></div><p>Овдје уносите своје име на вишеиграчком серверу. Ако имате налог на <a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">форуму Веснота</a>, можете
употријебити исто корисничко име и лозинку за придруживање званичном
серверу. Ако задато корисничко име тражи лозинку, искочиће дијалог за њен
унос. Без лозинке не можете употријебити регистровано име.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a><span class="guibutton">На званични сервер</span></h4></div></div></div><p>Ова вас опција непосредно повезује са званичним сервером. Наћи ћете се у
холу у којем можете стварати партије по вољи, гдје су многе партије већ
отворене, и гдје неки играчи чекају да се придруже новом мечу.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a><span class="guibutton">Повежи се на сервер</span></h4></div></div></div><p>Ова опција отвара нови дијалог у којем уносите адресу рачунара за
придруживање. Ту је и дугме <span class="guibutton">Прикажи списак</span>, које
набраја резервне званичне сервере у случају да главни тренутно није
доступан.</p><p>Потпуни списак званичних и корисничких сервера дат је на веб страници <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">вишеиграчких
сервера</a>.</p><p>Кроз ову опцију менија такође можете доћи до сервера̂ које удомљавају други
играчи. Тако, ако је покренут сервер у локалној мрежи, унесите адресу и број
порта (подразумијеван: 15000). На примјер, ако желите да се повежете на
сервер у погону на рачунару са адресом 192.168.0.10 и подразумијеваним
портом, у дијалогу бисте унијели <code class="literal">192.168.0.10:15000</code>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a><span class="guibutton">Домаћин мрежној партији</span></h4></div></div></div><p>Да бисте могли да започнете вишеиграчку партију без ослањања на спољашњи
сервер, морате сами покренути сервер, наредбом
<span class="command"><strong>wesnothd</strong></span>. Кад изаберете ову опцију, ова наредба се
аутоматски извршава у позадини; сервер ће бити напуштен када га сви играчи
напусте. Да би се други играчи укључили у партију на вашем серверу, морају
моћи да се повежу на ТЦП порт 15000. Ако сте иза заштитног зида, вјероватно
морате измијенити његове поставке тако да дозвољава долазне везе на порту
15000 и да просљеђује тај саобраћај на рачунар који удомљава сервер. Не би
требало да морате мењати поставке заштитног зида само да бисте се придружили
партијама на званичном или неком другом серверу.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a><span class="guibutton">Локална партија</span></h4></div></div></div><p>Ово ствара партију која се извршава на вашем рачунару. Можете је играти
усијано, гдје се играчи смјењују по потезима на „усијаном сједишту“ на истом
рачунару. За играње усијане партије потребно је отприлике исто вријеме као и
кад се игра преко Интернета. Другачије, партију можете просто одиграти
против ВИ умјесто људских противника. Ово може бити добар начин за
упознавање са различитим мапама које се користе у вишеиграчким партијама,
прије него што заиграте против стварних противника. Такође може послужити
као једноставан начин за испитивање способности јединица из различитих
фракција, тако што изаберете фракцију коју у партији ви водите и које воде
противници. Наравно, можете помијешати оба ова начина играња у истој партији
— заиграти с пријатељем против ВИ противника.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. Екран игре</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.11.9.jpg" alt="Екран игре" /></span></p><p>Без обзира на то да ли играте један сценарио или поход, основни распоред
екрана у игри остаје исти. Главнину екрана заузима мапа која приказује сва
дејства до којих долази током играња. Око мапе стоје различити елементи који
пружају корисне информације о игри и детаљније су описани у наредном.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.11.9.jpg" alt="Горњи панел" /></span></p><p>Дуж врха екрана, слијева надесно, дате су сљедеће ставке:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
дугме <span class="guibutton">Мени</span>
</li><li class="listitem">
дугме <span class="guibutton">Радње</span>
</li><li class="listitem">
бројач потеза (текући према највећем броју потеза)
</li><li class="listitem">
ваше злато
</li><li class="listitem">
села (ваша села према укупном броју села)
</li><li class="listitem">
број ваших јединица
</li><li class="listitem">
ваши издаци
</li><li class="listitem">
ваши приходи
</li><li class="listitem">
текуће или преостало вријеме (у вишеиграчким партијама на време)
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.11.9.jpg" alt="Десни панел" /></span></p><p>Дуж десне ивице екрана, одозго надоље, стоје:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
цијела мапа, у размјери
</li><li class="listitem">
Current hex position (x-coordinate, y-coordinate), defense and movement of
the currently selected unit on the marked hex
</li><li class="listitem">
тип текућег поља
</li><li class="listitem">
показатељ доба дана
</li><li class="listitem">
профил посљедње изабране јединице
</li><li class="listitem">
дугме <span class="guibutton">Готово</span>
</li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Унајмљивање и сазивање</h3></div></div></div><p>Кад први пут започнете сценарио или поход, имаћете само неколико јединица на
мапи. Једна од њих биће ваш заповједник (обиљежен малом иконом златне
круне). Заповједник се обично поставља у замак, на посебно поље по имену
кула. Кад год вам је заповједник на кули (не само вашој, већ и кулама
непријатељских замкова које освојите) и имате довољно новца, можете унајмити
нове јединице за своју војску. У каснијим сценаријима можете сазивати
искусне јединице које су преживјеле раније сценарије. Одавдје можете
започети са изградњом војске за покоравање непријатеља.</p><p>Вјероватно је прво што ћете пожелети да унајмите своју прву
јединицу. Притисните
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> (или десно
кликните на празно поље замка и изаберите <span class="guimenuitem">Унајми</span>)
и добићете могућност да унајмите јединицу са списка свих доступних
вам. Унајмљена јединица смијешта се на празно поље замка. Пошто испуните
замак, не можете више унајмљивати док не помјерите неке
јединице. Противнички заповедник је слично смјештен на кулу у свом замку и
почеће с унајмљивањем својих снага — немојте одуговлачити с разгледањем
предјела, треба добити битку.</p><p>На крају сваког успјешног сценарија, све ваше преостале снаге бивају
аутоматски сачуване. На почетку наредног сценарија их можете сазвати, на
начин сличан унајмљивању. Сазване снаге су обично искусније него свјеже, и
зато бољи избор.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Ваша војска</h3></div></div></div><p>Свака јединица одређена је расом, нивоом и класом, и има извесне врлине и
мане на основу својих отпорности, тренутног терена и нивоа. О овоме детаљно
пише помоћ у игри.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Живот и смрт — искуство</h3></div></div></div><p>Како јединице гомилају борбено искуство, спознаваће нове вјештине и
постајати јаче. Такође ће страдавати у биткама, због чега ћете морати да
унајмљујете и сазивате нове. Али мудро бирајте, јер свака има врлине и мане
које ће лукав противник брзо искористити.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Побједа и пораз</h3></div></div></div><p>Обратите пажњу на искачући дијалог са циљевима на почетку сваког
сценарија. Побједу обично остварујете елиминисањем свих непријатељских вођа,
а губите ако ваш вођ страда. Неки сценарији пак могу имати другачије циљеве
— довођење вођа до одређеног мјеста, спасавање некога, решавање загонетке,
опирање опсади док не прође одређени број потеза.</p><p>Када побиједите у сценарију, мапа ће се засивити и дугме
<span class="guibutton">Готово</span> претвориће се у
<span class="guibutton">Крај</span>. Тада можете промијенити опције уписивања
позиције (ако сте у вишеиграчкој партији) или проћаскати са другим играчима,
прије него што кликните на ово дугме за наставак.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Злато</h3></div></div></div><p>Војска се не бори бесплатно — коштаће вас злата да унајмљујете и издржавате
јединице. Сваки сценарио започињете са златом пренесеним из претходних
сценарија (мада вам се обезбјеђује минимална количина злата на почетку
сценарија ако нисте пренели довољно из претходних). Још злата можете
прикупити брзим извршавањем циљева сценарија, и, током сценарија,
запосиједањем села. Свако посједнуто село даје приход од два златника по
потезу. На самом почетку сценарија обично вриједи заузети што је више села
могуће, како бисте обезбиједили довољне приходе за вођење рата. Тренутно
злато и приходе можете видети на врху екрана, као што је поменуто у одијељку
о <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. Екран игре">екрану игре</a>.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Уписивање и учитавање</h3></div></div></div><p>На почетку сваког сценарија уписује се тренутно стање игре. Ако будете
поражени, можете га учитати и покушати поново. Пошто успијете, опет ћете
бити питани да сачувате наредни сценарио и заиграте га. Ако морате да
напустите играње током сценарија, можете сачувати потез и учитати га поново
касније. Само запамтите: добар играч Боја за Веснот никада нема потребу за
уписивањем током сценарија. Већина почетника, пак, ово ради прилично често.</p></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_playing"></a>Поглавље 2. Играње</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Контроле</h2></div></div></div><p>Ово су подразумевани контролни тастери. Постава тастера може да се разликује
у зависности од платформе. На пример, под МекОС-ом често ћете користити
тастер Cmd уместо Ctrl. Већину пречица можете изменити по жељи у менију
<span class="guimenu">Поставке</span>.</p><div class="table"><a id="idm140631630805632"></a><p class="title"><strong>Табела 2.1. Опште контроле и пречице</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Опште контроле и пречице" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Помоћ „Боја за Веснот“.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
тастери стрелица
</td><td style="" align="left">
Клизање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
лијеви клик
</td><td style="" align="left">
Бирање и покретање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
десни клик
</td><td style="" align="left">
Контекстни мени, отказивање радње.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
средњи клик
</td><td style="" align="left">
Центрирање на положај показивача.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Escape</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Напуштање игре, напуштање менија, отказивање поруке.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Уписивање позиције.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>O</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Учитавање позиције.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>P</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Одлазак у дијалог за подешавање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Q</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Напуштање игре.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Преко цијелог екрана или у прозору.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Утишавање звука у игри.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>+</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Увеличање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>-</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Умањење.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>0</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Подразумијевано увеличање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>E</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Приказ елипса.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>G</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Приказ мреже.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>A</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Убрзани режим игре.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
држање Shift
</td><td style="" align="left">
Пребацивање између убрзаног и обичног режима игре док је притиснуто
(привремено!)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>J</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Циљеви сценарија.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>S</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Статистика.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Табела стања.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>U</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Списак јединица.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>L</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Скок на јединицу вођа.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>S</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Ручно ажурирање покрова.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140631630735392"></a><p class="title"><strong>Табела 2.2. Пречице за јединице и потез</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Пречице за јединице и потез" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Унајмљивање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Понављање посљедњег унајмљивања.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Сазивање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Преименовање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>D</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Приказ описа тренутно изабране јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>T</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Наставак прекинутог покрета јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>U</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Опозивање посљедњег покрета (могуће само за детерминистичке покрете).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>R</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Понављање покрета.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>N</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Кружење кроз јединице које још могу да се покрену.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>N</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Кружење кроз јединице које још могу да се покрену, обрнуто.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>V</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Могући покрети непријатеља (у сљедећем потезу).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>B</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Могући покрети непријатеља кад ваших јединица не би било на мапи.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>1</strong></span> до
<span class="keycap"><strong>7</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Колико далеко изабрана јединица може да се помјери за оволико потеза.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Space</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Крај потеза јединице и прелаз на сљедећу која још може да се покрене.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Space</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Тренутно изабрана јединица да држи положај (крај покретања).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Space</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Крај играчевог потеза.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140631630683136"></a><p class="title"><strong>Табела 2.3. Пречице за блокче</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Пречице за блокче" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>p</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Режим планирања.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>y</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Извршавање планиране радње.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>h</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Брисање планиране радње.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>PageDown</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Померање радње надоле у реду.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>PageUp</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Померање радње нагоре у реду.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Y</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Извршавање свих радњи.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>i</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Претпостављање мртвим.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140631630664736"></a><p class="title"><strong>Табела 2.4. Пречице за вишеиграње</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Пречице за вишеиграње" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>M</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Порука другом играчу (у вишеигрању).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Порука савезницима (у вишеигрању).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>M</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Порука свима у игри (у вишеигрању).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Дневник ћаскања.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Чишћење порука.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140631630647152"></a><p class="title"><strong>Табела 2.5. Разне пречице</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Разне пречице" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Чишћење екранских етикета.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>/</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Тражење (етикета или јединица по имену).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Постављање текстуалне етикете на поље.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>L</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Тимска етикета.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>:</strong></span>
</td><td style="" align="left">
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Командни режим</a>
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>F5</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Освежавање кеша
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Стварање јединице (исправљање).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>f</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Извршавање ВИ формуле.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Неке пречице под МекОС-ом X траже више од замене Ctrl са Cmd. Следи списак
таквих:</p><div class="table"><a id="idm140631630621456"></a><p class="title"><strong>Табела 2.6. Разне пречице</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Разне пречице" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Cmd</strong></span>+<span class="keycap"><strong>W</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Напуштање игре.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Cmd</strong></span>+<span class="keycap"><strong>,</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Одлазак у дијалог за подешавање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F5</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Освежавање кеша
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Option</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Space</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Крај играчевог потеза.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Неке пречице су помало измењене да би се лакше користиле контроле које пружа
пандора. Ако користите пандору, следећи тастери су различити у односу на
горњи списак:</p><div class="table"><a id="idm140631630605840"></a><p class="title"><strong>Табела 2.7. Контроле и пречице на пандори</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Контроле и пречице на пандори" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>D-Pad</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Клизање.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>GamingButton A</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Унајмљивање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>GamingButton B</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Опозивање посљедњег покрета (могуће само за детерминистичке покрете).
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>GamingButton X</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Кружење кроз јединице које још могу да се покрену.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>GamingButton Y</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Сазивање јединице.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>GamingButton Y</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Померање радње надоле у реду.
</td></tr><tr><td style="" align="left">
<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>GamingButton X</strong></span>
</td><td style="" align="left">
Померање радње нагоре у реду.
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Злато</h2></div></div></div><p>Свака страна добија нешто злата за почетак, и по два златника на потез и још
по два за свако посједнуто село. Током похода, почетно злато је најмања
количина дефинисана за тренутни сценарио, која је обично то мања што је ниво
тежине већи. У додатак овоме, често вам се пренесе одређен проценат злата из
претходног сценарија. Тај проценат зависи од сценарија, и најчешће је
поменут у циљевима сценарија.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Унајмљивање и сазивање</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.11.9.jpg" alt="Дијалог за унајмљивање" /></span></p><p>Злато најприје служи подизању војске унајмљивањем нових јединица и сазивањем
оних из претходних сценарија у походу. Јединице се могу унајмити или сазвати
када заповједник стоји на кули у замку који има бар једно празно поље.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
Кликните десним на празно поље замка и изаберите
<span class="guimenuitem">Унајми</span> да унајмите нову јединицу са списка који
се појави. Трошак унајмљивања зависи од типа јединице, а обично је између 10
и 20 златника.
</li><li class="listitem">
Кликните десним на празно поље замка и изаберите
<span class="guimenuitem">Сазови</span> да позовете јединицу из претходних
сценарија. Сазивање стаје 20 златника по јединици. Погледајте <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Сазивање јединица">о сазивању јединица</a> за више детаља.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Издаци</h3></div></div></div><p>Свака јединица тражи одређене издатке. Издаци су обично једнаки нивоу
јединице, осим ако нема особину лојалности (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Особине">в. испод</a>). Јединице које нису унајмљене на почетку —
тј. заповједник и оне које се добровољно придруже — обично имају ову
особину. Издаци се наплаћују само ако су већи од броја села које дата страна
поседује — трошак је једнак разлици између броја села и укупних издатака.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Приходи</h3></div></div></div><p>Формула за одређивање прихода по потезу гласи</p><pre class="literallayout">2 + бр_села – веће_од(0, издаци - бр_села)</pre><p>гдје су издаци једнаки збиру нивоа свих ваших нелојалних јединица.</p><p>Ако су укупни издаци већи од броја села плус 2, та страна почиње да губи
злато; ако су једнаки, злато се нити добија нити одлива.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Јединице</h2></div></div></div><p>Бој за Веснот пружа стотине типова јединица, одређених богатим статистичким
прегледом. Поједине јединице могу имати и посебне <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Особине">особине</a>, које их понешто издвајају од других
истоврсних јединица. Напокон, дизајнери похода могу додавати јединствене
јединице у неке сценарије, како би још више проширили опције доступне
играчу.</p><p>Основну статистику јединице чини број ударпоена (УП), поена покретљивости,
оружја која може да користи и штету коју наносе. Ту су затим поредак и
посебне могућности, о чему ће бити речи у наредном.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Поредак</h3></div></div></div><p>Свака јединица припада поретку: законити, неутрални, хаотични или
двојствени. Поредак утиче на учинак јединице у различита доба дана. На
неутралне јединице доба дана не утиче. Законите јединице наносе више штете
дању а мање ноћу. Хаотичне јединице наносе више штете ноћу а мање
дању. Двојствене јединице наносе мање штете и дању и ноћу.</p><p>„Дан“ и „ноћ“ подијељени су у по двије смјене: јутро и поподне, и прва
стража и друга стража. Оне се могу видјети по положају сунца и мјесеца на
графику доба дана.</p><p>Наредна табела приказује утицај различитих доба дана на штету коју наносе
законите, хаотичне и двојствене јединице:</p><div class="table"><a id="idm140631630561504"></a><p class="title"><strong>Табела 2.8. Доба дана и штета</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Доба дана и штета" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
потез
</th><th style="" align="left">
слика
</th><th style="" align="left">
смјена
</th><th style="" align="left">
законите
</th><th style="" align="left">
хаотичне
</th><th style="" align="left">
двојствене
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
1
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="Зора" /></span>
</td><td style="" align="left">
зора
</td><td style="" align="left">
—
</td><td style="" align="left">
—
</td><td style="" align="left">
—
</td></tr><tr><td style="" align="left">
2
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="Јутро" /></span>
</td><td style="" align="left">
дан (јутро)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
3
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="Поподне" /></span>
</td><td style="" align="left">
дан (поподне)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
4
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="Сумрак" /></span>
</td><td style="" align="left">
сумрак
</td><td style="" align="left">
—
</td><td style="" align="left">
—
</td><td style="" align="left">
—
</td></tr><tr><td style="" align="left">
5
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="Прва стража" /></span>
</td><td style="" align="left">
ноћ (прва стража)
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
6
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="Друга стража" /></span>
</td><td style="" align="left">
ноћ (друга стража)
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
посебно
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="Подземље" /></span>
</td><td style="" align="left">
подземље
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Имајте на уму да се неки сценарији одвијају у подземљу, гдје је трајна ноћ!</p><p>На примјер, размотримо борбу између законите и хаотичне јединице које обје
наносе основну штету 12. У зору и сумрак, обје ће нанети 12 поена штете ако
погоде. Током јутра и поподнева, законита јединица ће нанијети 12 × 1,25 =
15 поена, док ће хаотична нанети 12 × 0,75 = 9 поена. Током прве и друге
страже биће обрнуто, законита јединица нанијеће 9 поена према 15 поена
хаотичне.</p><p>Ако се сличне неутралне јединице упусте у борбу, наносиће 12 поена штете без
обзира на доба дана.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Особине</h3></div></div></div><p>Јединице имају особине које одражавају црте њиховог карактера. Особине се
насумично додјељују јединици при њеном стварању. Већина јединица добија две
особине.</p><p>Могуће особине за већину јединица јесу:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
оштроумност
</span></dt><dd>
Оштроумним јединицама треба 20% мање искуства за напредовање (тролови не
могу имати ову особину). Оштроумне јединице су врло корисне на почетку
похода, пошто брже могу достићи више нивое. Касније у току похода
оштроумност није тако корисна, пошто „напредовање по највећем нивоу“ (НАПОН)
није тако значајно као напредовање у нивоу. Ако имате много оваквих јединица
<span class="emphasis"><em>највишег нивоа</em></span>, можда је боље да сазивате јединице са
кориснијим особинама.
</dd><dt><span class="term">
хитрост
</span></dt><dd>
Хитре јединице имају поен више на покретљивост, али 5% мање УП. Хитрост је
најуочљивија особина, посебно код споријих јединица какве су тролови и тешка
пјешадија. Хитре јединице често имају значајно увећану покретљивост на
незгодном терену, што може бити важно за разматрање када распоређујете
снаге. Такође, ове јединице нису тако робусне као оне без хитрости, и стога
су мање погодне за држање положајâ под сталним нападом.
</dd><dt><span class="term">
жилавост
</span></dt><dd>
Жилаве јединице имају четири УП више, плус један на сваки ниво. Жилаве
јединице могу бити корисне у свим етапама похода, и ова особина је корисна
за све типове јединица. Жилавост је често од највеће помоћи јединицама које
имају неки сплет ниских ударпоена, добре одбране, или високих
отпорности. Овакве јединице су посебно корисне за држање стратешких положаја
ван руку противника.
</dd><dt><span class="term">
кршност
</span></dt><dd>
Кршне јединице наносе поен штете више за сваки успјешан удар у блиској
борби, и имају један УП више. Иако корисна било којој јединици која се бори
блиско, кршност је најзначајнија јединицама са великим бројем удара у
нападу, какви су нпр. вилин-борци. Кршне јединице могу бити врло корисне
када је само још зрнце више штете потребно да се оштећујући удар претвори у
завршни.
</dd></dl></div><p>Има и особина које се додјељују само одређеним јединицама или јединицама
одређене расе. То су:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
спретност
</span></dt><dd>
Спретне јединице наносе поен штете више при сваком успјешном удару у
одступној борби. Спретност је особина коју посједују само
вилењаци. Вилењачки народ је познат по својој тајанственој складности и
великој вјештини у руковању луком. Неки од њих, међутим, обдарени су
талентом који надмашује њихове сународнике. Такви вилењаци наносе додатан
поен штете сваком својом стријелом.
</dd><dt><span class="term">
неустрашивост
</span></dt><dd>
Неустрашиве јединице не трпе негативни нападни бонус у неповољно доба дана
(тешкоходи, некрофази, тролови, бауљаши).
</dd><dt><span class="term">
здравље
</span></dt><dd>
Чувени по својој крепкости, неки патуљци су издржљивији од других и могу се
лијечити одмарањем чак и док путују или се боре. Здраве јединице имају један
УП више, и још један по нивоу, у заљечују се два УП сваког потеза без обзира
на околности.
</dd></dl></div><p>Неке особине се не додјељују насумично. Додјељује их или дизајнер сценарија
или се увијек везују за тип јединице:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Aged
</span></dt><dd>
The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease
and having -1 movement and melee damage.
</dd><dt><span class="term">
Dim
</span></dt><dd>
Units with the Dim trait require 20% more experience to advance.
</dd><dt><span class="term">
Elemental
</span></dt><dd>
Elemental units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain
and plague don’t work on them. Elemental units generally have
<span class="emphasis"><em>Elemental</em></span> as their only trait.
</dd><dt><span class="term">
Feral
</span></dt><dd>
Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless
of the base terrain the village is on.
</dd><dt><span class="term">
оданост
</span></dt><dd>
Одане јединице не праве издатке. Већина јединица има издатке на крају сваког
потеза, бројевно једнаке њиховом нивоу. Одане јединице немају таквих
захтијева. Током похода, одређене јединице могу својевољно одлучити да се
придруже вашим снагама. Оне ће тада имати особину оданости. Иако се мора
платити њихово касније сазивање, никада не праве издатке у току
сценарија. Ово их може учинити драгоцјеним током дугог похода, када је злато
стално на измаку. Унајмљене јединице никада немају ову особину, тако да може
бити несмотрено отпуштати одане јединице, или их слати у бесмислену смрт.
</dd><dt><span class="term">
механичност
</span></dt><dd>
Mechanical units aren’t alive and thus are immune to poison, and drain
and plague don’t work on them. Mechanical units generally have
<span class="emphasis"><em>Mechanical</em></span> as their only trait.
</dd><dt><span class="term">
успоравање
</span></dt><dd>
Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more
hitpoints.
</dd><dt><span class="term">
немртвост
</span></dt><dd>
Немртве јединице су имуне на отров, а ни црпљење ни куга немају утицаја на
њих. Немртвост им је обично једина особина. Пошто су ове јединице настале од
тијела мртвих, повраћених да се поново боре, отров нема утицаја на њих. Ово
их може учинити изузетно корисним при обрачунавању са противницима који
своје нападе подржавају отровима.
</dd><dt><span class="term">
Weak
</span></dt><dd>
Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hitpoints and
melee damage.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Специјалности јединица</h3></div></div></div><p>Неке јединице имају специјалне нападе, набројане испод:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
нож у леђа
</span></dt><dd>
Употријебљен офанзивно, овај напад наноси двоструку штету ако пријатељска
јединица стоји са наспрамне стране нападнуте, и притом није онеспособљена
(нпр. окамењена).
</dd><dt><span class="term">
безглавост
</span></dt><dd>
Било да се употребљава у нападу или одбрани, борба траје све док једна
упетљана јединица не настрада, или прође 30 рунди напада.
</dd><dt><span class="term">
јуриш
</span></dt><dd>
Употријебљен офанзивно, овај напад наноси двоструку штету мети. Али такође
доводи до двоструког оштећења уколико циљана јединица удари у противнападу.
</dd><dt><span class="term">
црпљење
</span></dt><dd>
Јединица црпи здравље животних јединица, лијечећи себе у износу половине
штете коју нанесе (заокружено надоље).
</dd><dt><span class="term">
први удар
</span></dt><dd>
Јединица увијек удара прва у борби, чак и када се брани.
</dd><dt><span class="term">
магичност
</span></dt><dd>
Напад увијек има 70% изгледа да погоди, без обзира на одбрамбену способност
нападнуте јединице.
</dd><dt><span class="term">
оштроокост
</span></dt><dd>
При нападу, увијек постоји барем 60% изгледа да дође до поготка.
</dd><dt><span class="term">
куга
</span></dt><dd>
Када јединица настрада под нападом куге, бива замијењена бауљашем на страни
оне која је бацила кугу. Ово не ради на немртвима или јединицама у селу.
</dd><dt><span class="term">
отров
</span></dt><dd>
Овај напад трује циљану јединицу. Отроване јединице губе 8 УП по потезу, док
не буду исцијељене или сведене на 1 УП. Отров не може сам по себи докрајчити
јединицу.
</dd><dt><span class="term">
успоравање
</span></dt><dd>
Напад успорава циљану јединицу док не заврши потез. Штета коју јединица чини
у нападу тиме бива преполовљена, а трошак кретања јој је
удвостручен. Успорена јединица носиће икону пужа у подацима са стране када
се изабере.
</dd><dt><span class="term">
окамењивање
</span></dt><dd>
Напад претвара циљану јединицу у камен. Тада се она не може покретати нити
нападати.
</dd><dt><span class="term">
рој
</span></dt><dd>
Број удара при нападу се смањује како јединица бива повређивана. Број напада
је сразмјеран односу тренутних УП и највише УП које јединица може имати. На
примјер, јединица са 3/4 пуних УП имаће 3/4 удара при нападу.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Способности</h3></div></div></div><p>Неке јединице су способне да или непосредно утичу на друге јединице, или да
утичу на то како се друге јединице међусобно односе. Овдје спадају:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
засједа
</span></dt><dd>
Јединица се може скривати у шуми, тако да је непријатељи не
уоче. Противничке јединице не могу видјети нити напасти ову јединицу док је
у шуми, све док не ступе до ње. Непријатељска јединица која прва открије
скривену, истог часа губи сву преосталу покретност у потезу.
</dd><dt><span class="term">
скривање
</span></dt><dd>
Јединица се може скривати у селима (с изузетком водених), тако да је
непријатељи не виде осим када стоје покрај ње. Противничке јединице не могу
видјети нити напасти ову јединицу док је у селу, осим ако јој се не налазе у
сусједству. Непријатељска јединица која прва открије скривену, истог часа
губи сву преосталу покретност у потезу.
</dd><dt><span class="term">
исцјељивање
</span></dt><dd>
Јединица може ослободити савезничку јединицу од отрова, која међутим неће
бити додатно излијечена у потезу у којем је прочишћена од отрова.
</dd><dt><span class="term">
Feeding
</span></dt><dd>
This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit,
except units that are immune to plague.
</dd><dt><span class="term">
лијечење +4
</span></dt><dd>
Омогућава јединици да лијечи сусједне пријатељске јединице на почетку сваког
потеза. Јединица под утицајем овог видара може повратити до 4 УП по потезу,
или не осјетити дејство отрова у датом потезу. Видар не може исцијелити
отровану јединицу, већ она мора потражити бригу у селу или код јединице која
умије да исцјељује.
</dd><dt><span class="term">
лијечење +8
</span></dt><dd>
Ова јединица обједињује љековите траве и магију како би лијечила брже него
што је то уобичајено на бојном пољу. Јединица под утицајем овог видара може
повратити до 8 УП по потезу, или не осјетити дејство отрова у датом
потезу. Видар не може исцијелити отровану јединицу, већ она мора потражити
бригу у селу или код јединице која умије да исцјељује.
</dd><dt><span class="term">
обасјавање
</span></dt><dd>
Јединица осветљава околно подручје, што чини да се законите јединице боре
успјешније, а хаотичне лошије. Све јединице сусједне овој бориће се у току
ноћи као да је сумрак, а у време сумрака као да је дан.
</dd><dt><span class="term">
вођство
</span></dt><dd>
Јединица може заповиједати јединицама до ње, како би се оне боље
бориле. Сусједне јединице нижег нивоа наносиће више штете у борби. Сусједна
јединица нижег нивоа од пријатељске јединице-вођа, правиће 25% више штете у
нападу по нивоу разлике међу њима.
</dd><dt><span class="term">
вребање
</span></dt><dd>
Јединица постаје невидљива током ноћи. Противничке јединице не могу видјети
нити напасти ову јединицу када је ноћ, осим ако јој се не налазе у
сусједству. Непријатељска јединица која прва открије невидљиву, истог часа
губи сву преосталу покретност у потезу.
</dd><dt><span class="term">
обнављање
</span></dt><dd>
Јединица ће сама себе лијечити 8 УП по потезу. Буде ли отрована, уклониће
отров умјесто заљечивања.
</dd><dt><span class="term">
чаркање
</span></dt><dd>
Јединица је вјешта у брзом измицању непријатељима, игноришући све
противничке надзорне појасеве.
</dd><dt><span class="term">
постојаност
</span></dt><dd>
Отпорности јединице су удвостручене при одбрани, до највише 50%. Не утиче на
рањивост.
</dd><dt><span class="term">
зарањање
</span></dt><dd>
Јединица се може скривати у дубокој води, тако да је непријатељи не
виде. Противничке јединице не могу видјети нити напасти ову јединицу док је
у дубини, осим ако се нађу тачно до ње. Непријатељска јединица која прва
открије зароњену, истог часа губи сву преосталу покретност у потезу.
</dd><dt><span class="term">
телепортација
</span></dt><dd>
Јединица се може телепортовати између било која два пријатељска села, уз
утрошак једног покрета.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Искуство</h3></div></div></div><p>Јединицама се за борбе додјељује искуство. Пошто га сакупе довољно,
напредоваће у нивоу и постати снажније. Количина добијеног искуства зависи
од нивоа непријатељске јединице и исхода битке: ако јединица збрише
противника, добија 8 искуствених поена по нивоу противника (4 ако је нултог
нивоа), а ако преживи битку и противник остане жив, један поен по нивоу
противника. Другим ријечима:</p><div class="table"><a id="idm140631630413648"></a><p class="title"><strong>Табела 2.9. Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа</strong></p><div class="table-contents"><table class="table" summary="Искуствени бонуси за борбу са непријатељима различитих нивоа" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
ниво непријатеља
</th><th style="" align="left">