-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 988
/
manual.pl.html
1485 lines (1485 loc) · 104 KB
/
manual.pl.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="./styles/manual.css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.0" /></head><body><div xml:lang="pl" class="book" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="idm140714630182512"></a>Podręcznik użytkownika Bitwy o Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><strong>Spis treści</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Wstęp</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Pierwsze kroki</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. Świat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. Stworzenia</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Orientacja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Tryby rozgrywki</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Kampanie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Scenariusze</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. Ekran gry</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Rekrutowanie i przywoływanie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Twoja armia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Życie i śmierć - Doświadczenie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Zwycięstwo i porażka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Złoto</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Zapisywanie i wczytywanie</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Rozgrywka</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Sterowanie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Złoto</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Rekrutacja i przywoływanie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Utrzymanie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Dochód</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Jednostki</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Charakter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Cechy</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Specjalności jednostek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Zdolności</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Doświadczenie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Przywoływanie jednostek</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Poruszanie się</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. Strefa kontroli</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Kule</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Podstawki, kolory drużyn, ikony bohaterów</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Walka</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Rodzaje ataków</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Odporność</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Leczenie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneracja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Trucizna</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Strategia i wskazówki</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Podstawy strategii</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_8217_t_waste_units">3.1.1. Nie marnuj jednostek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_8217_s_reach">3.1.2. Poza zasięgiem wroga</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Osłaniaj strefą kontroli</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Utrzymuj linię obrony</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Zmieniaj jednostki liniowe</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Wykorzystuj teren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Wybór i atakowanie celów</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Pora dnia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Doświadczenie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Jak czerpać najwięcej radości z gry</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. Na początku scenariusza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Podczas scenariusza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Leczenie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Wygrywanie scenariusza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Więcej ogólnych wskazówek</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><strong>Spis tabel</strong></p><dl><dt>2.1. <a href="#idm140714624645616">Ogólne sterowanie i klawisze skrótów</a></dt><dt>2.2. <a href="#idm140714624604032">Skróty jednostek i tur</a></dt><dt>2.3. <a href="#idm140714624574784">Skróty planowania</a></dt><dt>2.4. <a href="#idm140714624561904">Skróty gry wieloosobowej</a></dt><dt>2.5. <a href="#idm140714624551312">Różne skróty</a></dt><dt>2.6. <a href="#idm140714624534816">Różne skróty</a></dt><dt>2.7. <a href="#idm140714624525040">Pandora — sterowanie i klawisze skrótów</a></dt><dt>2.8. <a href="#idm140714624488624">Pora dnia i obrażenia</a></dt><dt>2.9. <a href="#idm140714624360816">Premie doświadczenia za pokonanie wrogów lub walkę z przeciwnikami o różnych
poziomach</a></dt><dt>2.10. <a href="#idm140714624328016">Kule</a></dt></dl></div><div class="preface"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_preface"></a>Wstęp</h1></div></div></div><p>Bitwa o Wesnoth to turowa gra strategiczna o tematyce fantasy.</p><p>Tworzysz potężną armię, stopniowo szkoląc niedoświadczonych rekrutów na
zaprawionych w boju weteranów. W kolejnych bitwach przywołujesz swoich
najlepszych wojowników, by zebrać niepowstrzymaną armię, która pokona
każdego wroga! Mnogość wyspecjalizowanych jednostek pozwala starannie
dobierać wojowników dysponujących umiejętnościami najlepiej pasującymi do
terenu i bronią pozwalającą skutecznie razić wrogów.</p><p>W krainie Wesnoth czeka na rozegranie wiele najróżniejszych przygód. Walcz z
orkami, nieumarłymi i bandytami na kresach Królestwa Wesnoth. Stań do boju
ramię w ramię ze smokami na niebotycznych graniach, z elfami w zielonych
ostępach lasu Aethenwood, z krasnoludami w podziemnych komnatach Knalgi czy
nawet z ludźmi morza w Perłowej Zatoce. Możesz walczyć o odzyskanie tronu
Wesnoth, zapanować nad krainami śmiertelników z pomocą powołanej do życia
siłami nekromancji armii nieumarłych lub poprowadzić zastępy orków do
zwycięstwa nad ludźmi, którzy ośmielili się zagarnąć Twoje ziemie.</p><p>Do wyboru jest ponad dwieście typów jednostek (piechota, kawaleria, łucznicy
i magowie to tylko niewielka część z nich), z których możesz korzystać w
starciach sięgających od drobnych potyczek po walne bitwy między potężnymi
armiami. Możesz również wyzywać innych graczy (znajomych lub nie) na
pojedynki w epickich, wieloosobowych bitwach rozgrywających się w świecie
fantasy.</p><p>Bitwa o Wesnoth jest programem typu open source, a nad ciągłym ulepszaniem
gry pracuje entuzjastyczna społeczność ochotników. Każdy może tworzyć
własne, nowe jednostki, pisać własne scenariusze, a nawet tworzyć skrypty
całych kampanii. Treści zarządzane przez użytkowników można pobierać z
serwera dodatków, a najlepsze kampanie i scenariusze są dołączane do
oficjalnych wydań Bitwy o Wesnoth.</p></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_getting_started"></a>Rozdział 1. Pierwsze kroki</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. Świat</h2></div></div></div><p>Dzieje Wesnoth toczą się na zbadanej części Wielkiego Kontynentu, którą
można ogólnie podzielić na trzy regiony: północ, w większości pozbawioną
zorganizowanych osad i cywilizacji; królestwo Wesnoth wraz z mniej lub
bardziej samodzielnym księstwem Elensefaru; oraz krainę elfów południowego
zachodu w lesie Aethenwood i puszczach rozciągających się za nim.</p><p>W centrum tych ziem leży Królestwo Wesnoth. Jego granice są wytyczone przez
Wielką Rzekę na północy, Wzgórza Dulatus na wschodzie i południu, skraj Lasu
Aethenwood na południowym zachodzie i ocean na zachodzie. Granice
Elensefaru, dawnej prowincji Wesnoth, to Wielka Rzeka na północy, Perłowa
Zatoka na południu i ocean na zachodzie, natomiast wschodnia granica z
Wesnoth jest wytyczona dość umownie.</p><p>Ziemie Północy to ogólna nazwa dzikich terenów na północ od Wielkiej Rzeki,
gdzie można się natknąć na kolonie orków, krasnoludów, barbarzyńców i
elfów. Na północnym wschodzie leży Las Lintanir, stanowiący wielkie
królestwo tajemniczych Elfów Północy.</p><p>W rozrzuconych po całej krainie wioskach można leczyć ranne jednostki i
zbierać fundusze na utrzymanie armii. Podczas wypraw przyjdzie Twoim
jednostkom przekraczać góry i rzeki, przedzierać się przez niedostępne lasy,
przemierzać wzgórza i tundrę oraz maszerować przez bezkresne równiny. Ludy i
rasy zamieszkujące każdy z tych terenów są dobrze przystosowane do warunków,
w których żyją, dzięki czemu w swoim naturalnym środowisku szybciej
podróżują i skuteczniej walczą.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. Stworzenia</h3></div></div></div><p>Świat Wesnoth zamieszkują ludzie, elfy, krasnoludy, orki, smoki, jaszczury,
mermeni, nagi i wiele innych ras, często jeszcze bardziej
niezwykłych. Przeklęte krainy nawiedzają nieumarli, duchy i zjawy, a w
ruinach i lochach czyhają potwory. Każda rasa przystosowała się do swojego
macierzystego środowiska i terenu. Domeną ludzi są przede wszystkim
trawiaste równiny. Góry, wzgórza i jaskinie to środowiska najkorzystniejsze
dla orków i krasnoludów. W lasach niepodzielnie królują elfy. Wreszcie w
rzekach i oceanach dominują mermeni i nagi.</p><p>Na potrzeby rozgrywki można dodatkowo pogrupować rasy według preferowanych
sojuszników - na przykład orki i trolle często walczą razem, podobnie jak
ludzie i elfy lub krasnoludy. Inne podziały odzwierciedlają wewnętrzne
różnice w społeczeństwie ludzi, na przykład lojaliści kontra banici. W
większości kampanii będziesz dowodzić jednostkami z jednej grupy, ale
ponieważ poszczególne rasy mogą zawiązywać przymierza, nierzadko będziesz
stawiać czoła jednostkom z różnych grup.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Orientacja</h2></div></div></div><p>Po uruchomieniu gry wyświetlany jest ekran początkowy i kolumna przycisków -
główne menu. Przyciski można obsługiwać wyłącznie myszą. Jeśli nie masz
cierpliwości do czytania reszty instrukcji, kliknij na początek przycisk
"Język", by ustawić język gry (jeśli to konieczne), a następnie kliknij
"Samouczek", by włączyć samouczek. Potem możesz zagrać w krótką kampanię
"Opowieść o dwóch braciach" - kliknij przycisk "Kampania" i wybierz tę
kampanię z listy.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.11.9.jpg" alt="Główne menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Samouczek
</span></dt><dd>
Samouczek to prawdziwa, ale uproszczona gra, w której poznasz podstawowe
mechanizmy niezbędne do obsługi gry. W tym przypadku nie ma znaczenia, czy
zwyciężysz, czy też nie - najważniejsze jest nauczenie się zasad
gry. Kliknij przycisk "Samouczek", aby rozpocząć. W Samouczku wcielisz się w
rolę młodego księcia Konrada lub księżniczki Li’sar, a Twoim
nauczycielem będzie Wielki Mag Delfador - słuchaj uważnie jego słów, bo
zamieni Cię w kijankę.
</dd><dt><span class="term">
Kampania
</span></dt><dd>
Bitwa o Wesnoth powstała przede wszystkim z myślą o rozgrywaniu
kampanii. Kampania to zestaw scenariuszy połączonych fabułą. Kliknij ten
przycisk, by rozpocząć nową kampanię. Zostanie wyświetlona lista kampanii
aktualnie dostępnych na komputerze (jeśli sobie życzysz, możesz pobrać
dodatkowe kampanie z naszego serwera). Wybierz kampanię i kliknij OK, by
rozpocząć, lub kliknij Anuluj. Każda kampania ma kilka poziomów trudności,
najczęściej łatwy, średni (normalny) i trudny. Zalecamy grę na poziomie
średnim, gdyż na ogół stanowi on wyzwanie, ale nie jest niemożliwie
trudny. Podczas kampanii nie można zmieniać poziomu trudności. Jeśli nawet
na poziomie łatwym masz poważne trudności z rozgrywaniem kampanii, zapoznaj
się z cennymi wskazówkami w przewodniku po <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Podstawy strategii">podstawach strategii</a>. Po wybraniu poziomu
trudności zostanie rozpoczęty pierwszy scenariusz kampanii.
</dd><dt><span class="term">
Gra z innymi
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby rozgrywać pojedyncze scenariusze przeciwko jednemu
lub wielu przeciwnikom. Scenariusze można rozgrywać przez Internet lub
lokalnie oraz przeciwko komputerowi lub przeciwko innym graczom. Kliknięcie
tego przycisku spowoduje wyświetlenie okna dialogowego z możliwością wyboru
rodzaju rozgrywki. Więcej informacji przedstawiono w części <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Scenariusze">scenariusze</a>.
</dd><dt><span class="term">
Zapisane gry
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby załadować wcześniej zapisaną grę. Zostanie
wyświetlona lista zapisanych gier. Wybierz odpowiednią grę i kliknij OK, by
ją załadować. Możesz też powrócić do menu głównego klikając Anuluj. Jeśli
wybierzesz grę z powtórką, możesz zaznaczyć pole wyboru Pokaż powtórkę, co
spowoduje odtwarzanie wszystkich ruchów wykonanych od początku tej gry.
</dd><dt><span class="term">
Dodatki
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby połączyć się z serwerem zawierającym dodatki
tworzone przez miłośników Wesnoth. Dostępne są między innymi liczne
kampanie, ery definiujące strony w grach wieloosobowych oraz mapy do
rozgrywki wieloosobowej. Przycisk "Usuń dodatki" umożliwia usunięcie
dodatków, z których nie chcesz już korzystać.
</dd><dt><span class="term">
Edytor map
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby uruchomić Edytor Map. W edytorze można tworzyć
własne mapy do gier wieloosobowych lub do scenariuszy własnych kampanii.
</dd><dt><span class="term">
Język
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby wybrać język interfejsu gry. Kliknij OK, by
zmienić język, lub Anuluj, by zachować bieżący język. Przy pierwszym
uruchomieniu gry ustawiany jest domyślnie język angielski lub język
określony w ustawieniach systemowych (jeśli udało się go odczytać). Po
zmianie języka będzie używany wybrany język.
</dd><dt><span class="term">
Ustawienia
</span></dt><dd>
Kliknij tutaj, aby zmienić ustawienia domyślne.
</dd><dt><span class="term">
Twórcy
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby zobaczyć listę najważniejszych uczestników
projektu Wesnoth. Z wieloma z nich można na co dzień skontaktować się na
kanale IRC #wesnoth, serwer irc.freenode.org:6667.
</dd><dt><span class="term">
Wyjdź
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby zakończyć grę.
</dd><dt><span class="term">
Pomoc
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, aby otworzyć wbudowany system pomocy gry. Zawiera on
informacje o jednostkach i wszelkie inne informacje związane z
rozgrywką. Większość z tych informacji można również znaleźć w niniejszej
instrukcji.
</dd><dt><span class="term">
Następna
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, by przeczytać kolejną wskazówkę z "Księgi Wesnoth".
</dd><dt><span class="term">
Poprzednia
</span></dt><dd>
Kliknij ten przycisk, by przeczytać poprzednią wskazówkę z "Księgi Wesnoth".
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Tryby rozgrywki</h2></div></div></div><p>W Bitwie o Wesnoth istnieją dwa podstawowe tryby rozgrywki:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
Rozegranie przeciwko komputerowi ciągu połączonych scenariuszy, czyli
kampanii.
</li><li class="listitem">
Jeden scenariusz przeciwko komputerowi lub innym graczom.
</li></ul></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Kampanie</h3></div></div></div><p>Kampanie to ciągi scenariuszy połączonych fabułą. Na typową kampanię składa
się 10-20 scenariuszy. Podstawową zaletą kampanii jest możliwość tworzenia
własnej armii. Wszystkie jednostki, które przetrwały scenariusz, można znów
przywołać w następnym scenariuszu. Nawet jeśli postanowisz nie przywołać
jednostki w danym scenariuszu, pozostaje ona dostępna do przywołania w
dalszych scenariuszach — czyli niewykorzystane jednostki nie
przepadają.</p><p>Kampanie są w założeniu podstawowym sposobem grania w Wesnoth. Są też
najbardziej wciągające i wszystkim nowym graczom radzimy poznawać grę
właśnie na kampaniach.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Scenariusze</h3></div></div></div><p>Rozegranie pojedynczego scenariusza na ogół trwa od 30 minut do 2
godzin. Scenariusze to najszybsza metoda rozgrywki, ale jednostki nie są
zapisywane i nie można ich przywoływać (jak w kampaniach). Scenariusze można
rozgrywać przeciwko komputerowi lub innym graczom przez Internet lub na
komputerze lokalnym. Ta metoda rozgrywki jest dostępna po kliknięciu
przycisku "Gra z innymi" w głównym menu.</p><p>Gry wieloosobowe są najczęściej rozgrywane przez Internet przeciwko innym
graczom (można również grać w sieci lokalnej, jeśli jest
dostępna). Koordynacja gier odbywa się za pośrednictwem serwera gry
wieloosobowej Wesnoth. Rozegranie gry wieloosobowej może trwać od godziny do
10 godzin, w zależności od liczby graczy i wielkości mapy. Przeciętny czas
gry wynosi od 3-7 godzin. Gry wieloosobowe można dowolnie wiele razy
zapisywać i ładować, więc ukończenie niektórych gier może trwać tydzień lub
dwa, nawet jeśli faktyczna rozgrywka zajęła tylko kilka godzin. Nie ma
możliwości przywoływania jednostek z poprzednich scenariuszy, więc
rozwijanie siły armii jest możliwe wyłącznie w ramach scenariusza.</p><p>Po kliknięciu przycisku "Gra z innymi" dostępnych jest kilka opcji:</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.11.9.jpg" alt="Okno gry wieloosobowej" /></span></p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>Login</h4></div></div></div><p>To będzie Twoja nazwa gracza na serwerze rozgrywki wieloosobowej. Jeśli masz
konto na <a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">forum Wesnoth</a>,
możesz używać swojej nazwy użytkownika i hasła z forum, by logować się na
oficjalnym serwerze gry. Jeśli użycie bieżącej nazwy użytkownika wymaga
podania hasła, zostanie wyświetlone okno do wprowadzenia hasła. Nie można
grać pod zarejestrowaną nazwą bez podania hasła.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>Dołącz do oficjalnego serwera</h4></div></div></div><p>Ta opcja umożliwia połączenie się z oficjalnym serwerem. Znajdziesz się w
poczekalni, gdzie możesz tworzyć nowe gry wedle własnego uznania. Znajdziesz
tam również wiele gier już otwartych, a często również innych graczy
czekających na dołączenie do nowej rozgrywki.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>Połącz z serwerem</h4></div></div></div><p>Ta opcja powoduje wyświetlenie okna dialogowego do wprowadzenia adresu
komputera, z którym chcesz się połączyć. Kliknięcie przycisku "Pokaż listę"
spowoduje wyświetlenie listy zapasowych serwerów oficjalnych, z których
można korzystać w przypadku niedostępności serwera głównego.</p><p>Pełna lista serwerów oficjalnych i prowadzonych przez użytkowników znajduje
się pod adresem: <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">Serwery gier
wieloosobowych</a>.</p><p>Ta opcja menu umożliwia też łączenie się z serwerami udostępnianymi przez
innych graczy w sieci. Jeśli więc chcesz połączyć się z serwerem
uruchomionym w sieci lokalnej, wpisz jego adres i numer portu (domyślnie:
15000). Na przykład aby połączyć się z serwerem uruchomionym na maszynie o
adresie 192.168.0.10 i domyślnym porcie, wpisz w oknie dialogowym:
192.168.0.10:15000</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>Załóż grę sieciową</h4></div></div></div><p>Założenie własnej gry wieloosobowej bez korzystania z zewnętrznego serwera
rozgrywki wymaga samodzielnego lokalnego uruchomienia programu serwera,
który nazywa się najczęściej <span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>. Wybranie tej
opcji spowoduje automatyczne uruchomienie programu w tle. Serwer zostanie
wyłączony, gdy opuszczą go wszyscy gracze. Aby inni gracze mogli się
dołączyć do rozgrywki na Twoim serwerze, muszą mieć możliwość nawiązania
połączenia z portem TCP 15000 Twojego komputera. Jeśli komputer znajduje się
za zaporą sieciową, prawdopodobnie będzie konieczna zmiana ustawień zapory
tak, by przyjmowała ona połączenia przychodzące na port 15000 i
przekierowywała je do maszyny, na której jest udostępniona gra. Dołączanie
do gier założonych na serwerach publicznych lub komputerach innych
użytkowników nie powinno wymagać zmiany ustawień zapory.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>Gra lokalna</h4></div></div></div><p>Utworzenie gry uruchomionej na komputerze lokalnym. Tak utworzonej gry można
używać jako gry wieloosobowej, podczas której wszyscy rozgrywają swoje tury
przy jednym komputerze, zamieniając się miejscami przy kolejnych turach. Gry
rozgrywane w ten sposób zabierają praktycznie tyle samo czasu, co rozgrywki
przez Internet. Inną możliwością jest po prostu rozegranie scenariusza
przeciwko komputerowi zamiast gry przeciwko innym graczom. Jest to dobry
sposób zapoznania się z różnymi mapami używanymi w rozgrywkach
wieloosobowych, zanim zdecydujesz się zagrać z prawdziwymi
przeciwnikami. Daje to też możliwość łatwego poznania możliwości jednostek z
różnych frakcji, gdy można samodzielnie wybierać frakcje, do których będą
należeć jednostki Twoje i przeciwnika. Oczywiście można też połączyć obie
metody rozgrywki, czyli wraz z drugim graczem rozegrać scenariusz przeciwko
komputerowi.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. Ekran gry</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.11.9.jpg" alt="Ekran gry" /></span></p><p>Układ ekranu gry jest ogólnie taki sam zarówno podczas rozgrywania kampanii,
jak i pojedynczych scenariuszy. Większą część ekranu zajmuje mapa, na której
ma miejsce faktyczna rozgrywka. Wokół mapy znajduje się szereg elementów
przedstawiających użytecznej informacje o grze. Ich opis przedstawiono
poniżej.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.11.9.jpg" alt="Górnym Panelu" /></span></p><p>Wzdłuż górnej krawędzi ekranu wyświetlane są następujące elementy (od lewej
do prawej):</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Przycisk Menu
</li><li class="listitem">
Przycisk Działania
</li><li class="listitem">
Licznik tur (bieżąca tura/maksymalna liczba tur)
</li><li class="listitem">
Twoje złoto
</li><li class="listitem">
Wioski (Twoje wioski/wszystkie wioski)
</li><li class="listitem">
Liczba Twoich jednostek
</li><li class="listitem">
Twoje koszty utrzymania
</li><li class="listitem">
Twój dochód
</li><li class="listitem">
Godzina lub pozostały czas (w grach wieloosobowych na czas)
</li><li class="listitem">
Pozycja bieżącego pola (współrzędna X, współrzędna Y)
</li><li class="listitem">
Obrona i koszt ruchu aktualnie wybranej jednostki na zaznaczonym polu
</li><li class="listitem">
Typ bieżącego pola
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.11.9.jpg" alt="Prawy panel" /></span></p><p>Po prawej stronie ekranu znajdują się (patrząc od góry do dołu):</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Cała mapa, pomniejszona
</li><li class="listitem">
Wskaźnik pory dnia
</li><li class="listitem">
Profil ostatnio wybranej jednostki
</li><li class="listitem">
Przycisk Zakończ turę
</li></ol></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Rekrutowanie i przywoływanie</h3></div></div></div><p>Rozpoczynając scenariusz lub kampanię będziesz mieć na mapie tylko kilka
jednostek. Jedną z nich będzie dowódca, którego można poznać po małej ikonie
złotej korony. Dowódca będzie się najczęściej znajdować w zamku, na
specjalnym polu zwanym twierdzą. Gdy dowódca znajduje się w twierdzy (może
to dowolna twierdza, również w zdobytym zamku wroga) i masz dostatecznie
dużo złota, możesz rekrutować jednostki do swojej armii. W kolejnych
scenariuszach będziesz mieć możliwość przywoływania doświadczonych
jednostek, które przetrwały wcześniejsze scenariusze. W ten sposób możesz
rozpocząć budowę armii, która zniszczy przeciwnika.</p><p>Twoją pierwszą czynnością będzie zapewne rekrutowanie pierwszej
jednostki. Naciśnij <code class="literal">Ctrl+r</code> (lub kliknij prawym
przyciskiem myszy puste pole zamku i wybierz "Rekrutuj"), aby rekrutować
jednostkę wybraną z listy jednostek aktualnie dostępnych. Każdy rekrut
zajmuje jedno wolne pole zamku. Gdy zamek zostanie zapełniony, dalsze
rekrutowanie będzie możliwe dopiero po odsunięciu jednostek z jego
pól. Przywódca Twojego przeciwnika również zaczyna scenariusz w twierdzy i
również zacznie od rekrutacji żołnierzy, więc nie marnuj czasu na
podziwianie krajobrazu — najpierw musisz wygrać tę bitwę.</p><p>Po zakończeniu każdego wygranego scenariusza, lista Twoich żołnierzy jest
automatycznie zapisywana. Na początku następnego scenariusza będziesz mieć
możliwość ich przywołania, co odbywa się bardzo podobnie, jak
rekrutacja. Przywołani żołnierze są często bardziej doświadczeni niż nowi
rekruci, więc na ogół korzystniej jest przywoływać, niż rekrutować.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Twoja armia</h3></div></div></div><p>We wszystkich typach rozgrywki używani są tacy sami żołnierze określani
mianem jednostek. Każdą jednostkę charakteryzują rasa, poziom i klasa. Każda
jednostka ma też swoje mocne strony i słabości, które zależą od jej
odporności na poszczególne typy ataków, zajmowanego terenu oraz
poziomu. Pełne informacje można znaleźć w tabelach jednostek i tabelach
rodzajów ruchów.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Życie i śmierć - Doświadczenie</h3></div></div></div><p>Wraz z doświadczeniem zdobywanym na polu walki, Twoi żołnierze będą
zdobywali nowe umiejętności i stawali się coraz potężniejsi. Będą też ginąć
w boju, co zmusi Cię do rekrutowania i przywoływania kolejnych
jednostek. Wybieraj swoich rekrutów rozważnie! Każdy z nich swoje mocne
strony, ale i słabości, które przebiegły przeciwnik skwapliwie wykorzysta.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Zwycięstwo i porażka</h3></div></div></div><p>Dokładnie czytaj cele misji, wyświetlane w oknie dialogowym na początku
każdego scenariusza. Zwycięstwo wymaga najczęściej zabicia wszystkich
przywódców wroga, a porażka następuje w wyniku śmierci Twojego
przywódcy. Nierzadko trafiają się jednak scenariusze, w których zwycięstwo
wymaga osiągnięcia innych celów, na przykład doprowadzenia przywódcy w
określone miejsce, uratowania kogoś, rozwiązania zagadki lub przetrwania w
oblężeniu określonej liczby tur.</p><p>Po wygranym scenariuszu mapa staje się nieaktywna (jest wyświetlana na
szaro), a przycisk <span class="emphasis"><em>Zakończ turę</em></span> zmienia się na
<span class="emphasis"><em>Kończ scenariusz</em></span>. W tym stanie gry można zmienić opcje
zapisu lub (w przypadku gier wieloosobowych) porozmawiać z innymi graczami,
a następnie nacisnąć przycisk, by przejść dalej.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Złoto</h3></div></div></div><p>Twoja armia nie walczy za darmo. Za utrzymanie i rekrutację żołnierzy
płacisz złotem. Każdy scenariusz rozpoczynasz z pieniędzmi przeniesionymi z
poprzednich scenariuszy, choć każdy scenariusz ma też gwarantowaną minimalną
początkową ilość złota, którą otrzymujesz, jeśli z poprzedniego scenariusza
zostało Ci za mało złota. Po zakończeniu scenariusza otrzymasz nagrodę za
jak najszybsze osiągnięcie wyznaczonych celów, a podczas gry czerpiesz
dochody z kontrolowanych wiosek w wysokości dwóch sztuk złota na turę z
każdej wioski. Na początku scenariusza zazwyczaj warto zająć możliwie
najwięcej wiosek, by zapewnić sobie dochód wystarczający do prowadzenia
wojny. Ilość posiadanego złota i obecny dochód są wyświetlane na górze
ekranu (patrz sekcja <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. Ekran gry">ekran gry</a>).</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Zapisywanie i wczytywanie</h3></div></div></div><p>Na początku każdego scenariusza stan gry jest automatycznie zapisywany,
dzięki czemu w razie porażki można załadować scenariusz ponownie i spróbować
jeszcze raz. Po zwycięstwie również można zapisać następny scenariusz przed
jego rozpoczęciem. Jeśli musisz przerwać grę w trakcie scenariusza, możesz
zapisać bieżącą turę, by później do niej powrócić. Pamiętaj jednak, że dobry
gracz w BoW nigdy nie potrzebuje zapisywać gry w środku scenariusza, choć
większość początkujących tak właśnie postępuje.</p></div></div></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="_playing"></a>Rozdział 2. Rozgrywka</h1></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Sterowanie</h2></div></div></div><p>Podano tu domyślne klawisze sterowania. Konfiguracja klawiszy może być inna
w zależności od platformy. Na przykład w systemie Mac OS X klawisz Ctrl
często będzie zastępowany klawiszem Command. Większość skrótów można
zmieniać stosownie do upodobań w menu Preferencje.</p><div class="table"><a id="idm140714624645616"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.1. Ogólne sterowanie i klawisze skrótów</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Ogólne sterowanie i klawisze skrótów" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
F1
</td><td style="" align="left">
System pomocy Bitwy o Wesnoth
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Klawisze strzałek
</td><td style="" align="left">
Kółko przewijania
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Kliknięcie lewym przyciskiem
</td><td style="" align="left">
Wybierz jednostkę, przesuń jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Kliknięcie prawym przyciskiem
</td><td style="" align="left">
Menu kontekstowe, anuluj działanie
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Kliknięcie środkowym przyciskiem
</td><td style="" align="left">
Wyśrodkowanie ekranu na kursorze
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Escape
</td><td style="" align="left">
Opuść grę, opuść menu, anuluj komunikat
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+s
</td><td style="" align="left">
Zapisz grę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+o
</td><td style="" align="left">
Wczytaj grę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+p
</td><td style="" align="left">
Do menu Preferencje
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+q
</td><td style="" align="left">
Opuść grę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+f
</td><td style="" align="left">
Przełącz między pełnym ekranem a oknem
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+Alt+m
</td><td style="" align="left">
Przełącz wyciszenie dźwięków w grze
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
+
</td><td style="" align="left">
Powiększ
</td></tr><tr><td style="" align="left">
-
</td><td style="" align="left">
Pomniejsz
</td></tr><tr><td style="" align="left">
0
</td><td style="" align="left">
Przywróć domyślne zbliżenie
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+e
</td><td style="" align="left">
Przełącz elipsy
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+g
</td><td style="" align="left">
Przełącz siatkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+a
</td><td style="" align="left">
Przełącz tryb przyspieszony
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Przytrzymany Shift
</td><td style="" align="left">
Gdy wciśnięty, przełącza między grą przyspieszoną a zwykłą (tymczasowe)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+j
</td><td style="" align="left">
Pokaż cele scenariusza
</td></tr><tr><td style="" align="left">
s
</td><td style="" align="left">
Pokaż statystyki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+s
</td><td style="" align="left">
Pokaż tabelę statusu
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+u
</td><td style="" align="left">
Pokaż listę jednostek
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
l
</td><td style="" align="left">
Przesuń do przywódcy
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Shift+s
</td><td style="" align="left">
Odsłoń całun teraz
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140714624604032"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.2. Skróty jednostek i tur</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Skróty jednostek i tur" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
Ctrl+r
</td><td style="" align="left">
Rekrutuj jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+Alt+r
</td><td style="" align="left">
Powtórz ostatnią rekrutację
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+r
</td><td style="" align="left">
Przywołaj jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+n
</td><td style="" align="left">
Przemianuj jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
d
</td><td style="" align="left">
Pokaż opis aktualnie wybranej jednostki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
t
</td><td style="" align="left">
Kontynuuj przerwany ruch jednostki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
u
</td><td style="" align="left">
Cofnij ostatni ruch (można cofać wyłącznie ruchy o deterministycznym wyniku)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
r
</td><td style="" align="left">
Ponów ruch
</td></tr><tr><td style="" align="left">
n
</td><td style="" align="left">
Przejdź do następnej jednostki, która nadal może się ruszyć
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Shift+n
</td><td style="" align="left">
Przejdź do poprzedniej jednostki, która nadal może się ruszyć
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+v
</td><td style="" align="left">
Pokaż ruchy przeciwników (pola, na które wrogowie mogą dotrzeć w następnej
turze)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+b
</td><td style="" align="left">
Pokaż potencjalne ruchy przeciwnika, gdyby na mapie nie było twoich
jednostek
</td></tr><tr><td style="" align="left">
1-7
</td><td style="" align="left">
Pokaż, jak daleko może dojść wybrana jednostka w ciągu tylu tur
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Spacja
</td><td style="" align="left">
Zakończ turę jednostki i przejdź do następnej, która może się ruszyć
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Shift+Spacja
</td><td style="" align="left">
Rozkaż wybranej jednostce utrzymać pozycję (kończy jej ruch)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+Spacja
</td><td style="" align="left">
Zakończ turę tego gracza
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140714624574784"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.3. Skróty planowania</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Skróty planowania" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
p
</td><td style="" align="left">
Przełącz tryb planowania
</td></tr><tr><td style="" align="left">
y
</td><td style="" align="left">
Wykonaj zaplanowane działanie
</td></tr><tr><td style="" align="left">
h
</td><td style="" align="left">
Usuń zaplanowane działanie
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Page Down
</td><td style="" align="left">
Przesuń działanie w dół kolejki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Page Up
</td><td style="" align="left">
Przesuń działanie w górę kolejki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+y
</td><td style="" align="left">
Wykonaj wszystkie działania
</td></tr><tr><td style="" align="left">
i
</td><td style="" align="left">
Uznaj za martwą
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140714624561904"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.4. Skróty gry wieloosobowej</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Skróty gry wieloosobowej" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
m
</td><td style="" align="left">
Wyślij wiadomość do innego gracza (gra wieloosobowa)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+m
</td><td style="" align="left">
Wyślij wiadomość do swoich sojuszników (gra wieloosobowa)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+m
</td><td style="" align="left">
Wyślij wiadomość do wszystkich graczy (gra wieloosobowa)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+c
</td><td style="" align="left">
Pokaż zapis rozmów
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+x
</td><td style="" align="left">
Wyczyść komunikaty
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><div class="table"><a id="idm140714624551312"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.5. Różne skróty</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Różne skróty" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
Ctrl+c
</td><td style="" align="left">
Usuń etykiety ekranowe
</td></tr><tr><td style="" align="left">
/
</td><td style="" align="left">
Szukaj (wyszukiwanie etykiety lub jednostki według nazwy)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+l
</td><td style="" align="left">
Ustaw etykietę tekstową wybranego pola
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+l
</td><td style="" align="left">
Ustaw etykietę drużyny
</td></tr><tr><td style="" align="left">
</td><td style="" align="left">
</td></tr><tr><td style="" align="left">
:
</td><td style="" align="left">
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Command mode</a>
</td></tr><tr><td style="" align="left">
F5
</td><td style="" align="left">
Odśwież pamięć podręczną
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Shift+c
</td><td style="" align="left">
Utwórz jednostkę (debugowanie)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
f
</td><td style="" align="left">
Wykonaj formułę AI
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Niektóre skróty w systemie Mac OS X wymagają większych zmian niż zamiana
klawiszy Ctrl i Cmd:</p><div class="table"><a id="idm140714624534816"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.6. Różne skróty</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Różne skróty" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
Cmd+w
</td><td style="" align="left">
Opuść grę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Cmd+,
</td><td style="" align="left">
Do menu Preferencje
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Ctrl+F5
</td><td style="" align="left">
Odśwież pamięć podręczną
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Option+Spacja
</td><td style="" align="left">
Zakończ turę tego gracza
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Niektóre skróty zostały nieco zmienione, aby lepiej wykorzystywać elementy
sterujące Pandory. Jeśli grasz na Pandorze, następujące klawisze będą się
różnić od podanych:</p><div class="table"><a id="idm140714624525040"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.7. Pandora — sterowanie i klawisze skrótów</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Pandora — sterowanie i klawisze skrótów" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
Pad kierunkowy
</td><td style="" align="left">
Kółko przewijania
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Przycisk A
</td><td style="" align="left">
Rekrutuj jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Przycisk B
</td><td style="" align="left">
Cofnij ostatni ruch (można cofać wyłącznie ruchy o deterministycznym wyniku)
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Przycisk X
</td><td style="" align="left">
Przejdź do następnej jednostki, która nadal może się ruszyć
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Przycisk Y
</td><td style="" align="left">
Przywołaj jednostkę
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+przycisk Y
</td><td style="" align="left">
Przesuń działanie w dół kolejki
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Alt+przycisk X
</td><td style="" align="left">
Przesuń działanie w górę kolejki
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Złoto</h2></div></div></div><p>Każda strona otrzymuje pewną ilość początkową złota, a następnie co turę
dostaje 2 sztuki złota plus 2 kolejne sztuki za każdą kontrolowaną wioskę. W
kampaniach ilość złota na początku scenariusza to minimalna wartość
zdefiniowana dla danego scenariusza, która zazwyczaj maleje wraz ze wzrostem
poziomu trudności. Dodatkowo często będziesz zachowywać pewną część złota
posiadanego pod koniec poprzedniego scenariusza (zazwyczaj zobaczysz taką
informację w celach scenariusza).</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Rekrutacja i przywoływanie</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.11.9.jpg" alt="Okno rekrutacji" /></span></p><p>Złoto służy przede wszystkim do tworzenia armii poprzez rekrutację nowych
jednostek lub przywoływanie weteranów z poprzednich scenariuszy
kampanii. Rekrutowanie i przywoływanie jednostek wymaga, by przywódca
znajdował się w twierdzy, a otaczający go zamek miał co najmniej jedno wolne
pole.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem">
Kliknij puste pole zamku prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Rekrutuj,
by rekrutować nowe jednostki z wyświetlonej listy. Koszt rekrutacji zależy
od jednostki, ale zazwyczaj wynosi od 10 do 20 sztuk złota.
</li><li class="listitem">
Kliknij puste pole zamku prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Przywołaj,
by przywołać jednostki z poprzednich scenariuszy. Przywołanie każdej
jednostki kosztuje 20 sztuk złota. Więcej informacji znajdziesz w sekcji
<a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Przywoływanie jednostek">przywoływanie jednostek</a>.
</li></ul></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Utrzymanie</h3></div></div></div><p>Każda jednostka ma też określony koszt utrzymania, który zazwyczaj równa się
poziomowi jednostki, chyba że ma ona cechę "lojalna" (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Cechy">patrz poniżej</a>). Lojalne są zazwyczaj te jednostki,
których nie były rekrutowane, na przykład sam przywódca i jednostki, które
dołączyły do Ciebie z własnej woli. Koszty utrzymania są ponoszone jedynie
wtedy, gdy łączny koszt utrzymania wszystkich jednostek danej strony
przewyższa liczbę wiosek kontrolowanych przez tę stronę. Trzeba wtedy
zapłacić różnicę między liczbą wiosek a kosztem utrzymania.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Dochód</h3></div></div></div><p>Zatem wzór określający dochód na turę to:</p><pre class="literallayout">2 + wsi - maksimum(0, utrzymania - wsi)</pre><p>gdzie utrzymanie jest równe sumie poziomów wszystkich Twoich jednostek bez
cechy "lojalna".</p><p>Jeśli koszt utrzymania wynosi więcej niż liczba wiosek + 2, strona zaczyna
tracić złoto, a jeśli jest równy tej wartości - strona nie otrzymuje żadnego
przychodu ani nie ponosi kosztów.</p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Jednostki</h2></div></div></div><p>W Bitwie o Wesnoth występują setki typów jednostek, z których każdy jest
opisany bogatym zestawem parametrów. Dodatkowo poszczególne jednostki mogą
mieć indywidualne <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Cechy">cechy</a>, dzięki którym nieco
się różnią od innych jednostek tego samego typu. Co więcej, projektanci
kampanii mogą też dodawać własne jednostki, jeszcze bardziej zwiększając
liczbę dostępnych możliwości.</p><p>Podstawowe statystyki jednostki to punkty życia (PŻ), liczba punktów ruchu
oraz używane bronie i obrażenia, które one zadają. Oprócz tego jednostki
charakteruzyją jeszcze charakter oraz zdolności specjalne, które zostały
szczegółowo opisane poniżej.</p><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Charakter</h3></div></div></div><p>Każda jednostka ma określony charakter: praworządny, neutralny, chaotyczny
lub półmroczny. Od charakteru jednostki zależy wpływ pory dnia na jej
zdolności bojowe. Na jednostki neutralne pora dnia nie ma wpływu. Jednostki
praworządne zadają więcej obrażeń za dnia, a mniej nocą, natomiast jednostki
chaotyczne odwrotnie: zadają więcej obrażeń nocą, a mniej w świetle
dnia. Jednostki półmroczne zadają mniej obrażeń zarówno nocą, jak i za dnia.</p><p>Fazy "dnia" i "nocy" składają się odpowiednio z poranka i popołudnia oraz
pierwszej straży i drugiej straży. Bieżącą fazę wskazuje pozycja słońca i
księżyca na grafice przedstawiającej porę dnia.</p><p>Poniższa tabela przedstawia wpływ pory dnia na obrażenia zadawane przez
jednostki praworządne, chaotyczne i półmroczne:</p><div class="table"><a id="idm140714624488624"></a><p class="title"><strong>Tabela 2.8. Pora dnia i obrażenia</strong></p><div class="table-contents"><table summary="Pora dnia i obrażenia" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 3px solid #527bbd; border-bottom: 3px solid #527bbd; "><colgroup><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
Tura
</th><th style="" align="left">
Grafika
</th><th style="" align="left">
Pora dnia
</th><th style="" align="left">
Praworządny
</th><th style="" align="left">
Chaotyczny
</th><th style="" align="left">
Półmroczna
</th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
1
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Świt
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td></tr><tr><td style="" align="left">
2
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Dzień (poranek)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
3
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Dzień (popołudnie)
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
4
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Zmierzch
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td><td style="" align="left">
--
</td></tr><tr><td style="" align="left">
5
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Noc (pierwsza straż)
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
6
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Noc (druga straż)
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr><tr><td style="" align="left">
Specjalna
</td><td style="" align="left">
<span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
</td><td style="" align="left">
Podziemia
</td><td style="" align="left">
−25%
</td><td style="" align="left">
+25%
</td><td style="" align="left">
−25%
</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Pamiętaj, że niektóre scenariusze rozgrywają się pod ziemią, gdzie zawsze
panuje noc!</p><p>Jako przykład rozważmy starcie między jednostką praworządną i chaotyczną, z
których każda zadaje bazowo 12 punktów obrażeń. O świcie i zmierzchu obie
będą zadawać 12 punktów obrażeń przy każdym trafieniu. Rankiem i popołudniu
jednostka praworządna będzie zadawać (<code class="literal">12 \* 1,25</code>), czyli
15 punktów obrażeń, a chaotyczna (<code class="literal">12 \* 0,75</code>), czyli 9
punktów. Z kolei podczas pierwszej i drugiej straży to jednostka praworządna
będzie zadawać 9 punktów obrażeń, a chaotyczna 15.</p><p>Równoważna jednostka o charakterze neutralnym zadawałaby 12 punktów obrażeń,
bez względu na porę dnia.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Cechy</h3></div></div></div><p>Jednostki mają też cechy indywidualne, które są przydzielane losowo podczas
tworzenia jednostki. Większość jednostek otrzymuje dwie cechy.</p><p>Większość jednostek może posiadać następujące cechy:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Inteligentna
</span></dt><dd>
Jednostki inteligentne potrzebują o 20% mniej punktów doświadczenia niż
pozostałe, by osiągnąć kolejny poziom (cechy tej nie otrzymują
trolle). Jednostki inteligentne są szczególnie użyteczne na początku
kampanii, ponieważ mogą szybciej awansować. W późniejszych fazach kampanii
cecha ta nie jest już tak przydatna, ponieważ awans po ostatnim poziomie
(APOP) nie wprowadza tak poważnych zmian, jak przejście na wyższy
poziom. Jeśli masz już wiele jednostek na <span class="emphasis"><em>poziomie
maksymalnym</em></span>, warto rozważyć przywoływanie w pierwszej kolejności
jednostek o bardziej przydatnych cechach.
</dd><dt><span class="term">
Szybka
</span></dt><dd>
Jednostki szybkie mają o 1 punkt ruchu więcej, ale też 5% mniej PŻ niż
pozostałe. Szybkość jest cechą najbardziej widoczną, szczególnie w przypadku
jednostek z natury powolnych, takich jak trolle lub ciężka
piechota. Jednostki z tą cechą często wykazują się znacznie większą
mobilnością w trudnym terenie, co może się okazać ważne na etapie
rozlokowywania sił. Należy jednak pamiętać, że jednostki szybkie nie są tak
wytrzymałe, jak jednostki pozbawione tej cechy, przez co gorzej nadają się
do utrzymywania ważnych pozycji.
</dd><dt><span class="term">
Wytrzymała
</span></dt><dd>
Jednostki wytrzymałe otrzymują 4 PŻ więcej niż inne jednostki, plus 1 PŻ na
każdy poziom. Wytrzymałe jednostki są użyteczne we wszystkich fazach
kampanii, a cecha ta jest mile widziana niezależnie od typu
jednostki. Wytrzymałość jest szczególne przydatna w przypadku jednostek
posiadających kombinację niewielkiej liczby punktów życia, wysokich
współczynników obrony lub dużej odporności. Jednostki wytrzymałe bywają
nieocenione, gdy przychodzi bronić przed przeciwnikiem pozycji o znaczeniu
strategicznym.
</dd><dt><span class="term">
Silna
</span></dt><dd>
Jednostki silne jednostki zadają o 1 punkt obrażeń więcej przy każdym
trafieniu w walce wręcz i mają o 1 więcej PŻ. Choć cecha ta jest użyteczna
dla każdej jednostki, to największy wpływ ma w przypadku jednostek, które
zadają dużą liczbę ciosów, na przykład u elfickiego wojownika. Silne
jednostki mogą być wyjątkowo użyteczne, gdy odrobinę tylko większe obrażenia
mogą zadecydować o zadaniu śmiertelnego ciosu.
</dd></dl></div><p>Istnieją też cechy, które mogą zostać przydzielone tylko określonym typom
jednostek lub rasom. Są to:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Zręczna
</span></dt><dd>
Jednostki zwinne zadają o 1 punkt obrażeń więcej każdym trafieniem w walce
na odległość. Zwinność jest cechą dostępną wyłącznie dla elfów, które słynną
z niezwykłej gracji poruszania sie i umiejętności doskonałego posługiwania
się łukiem. Niektóre elfy mają jednak naturalne zdolności przekraczające
nawet umiejętności ich pobratymców - każda ich strzała zadaje o jeden punkt
obrażeń więcej.
</dd><dt><span class="term">
Zdrowy
</span></dt><dd>
Wszystkie krasnoludy słyną z witalności, lecz niektóre z nich cechuje
wyjątkowa wytrzymałość, pozwalająca odpoczywać nawet w drodze. Zdrowe
jednostki mają więcej PŻ niż pozostałe (1 PŻ bazowo plus 1 PŻ za każdy
poziom) i odzyskują dodatkowe 2 PŻ po każdej turze, nawet jeśli poruszały
lub walczyły.
</dd><dt><span class="term">
Nieustraszony
</span></dt><dd>
Ataki tej jednostki nie ulegają osłabieniu podczas niesprzyjającej pory dnia
(ciężka piechota, trupojady, trolle, chodzące trupy).
</dd></dl></div><p>Istnieją też cechy, które nie są przydzielane losowo. Mogą to być cechy
określone przez projektanta scenariusza lub przydzielane wszystkim
jednostkom określonego typu:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Lojalna
</span></dt><dd>
Lojalne jednostki nie wymagają utrzymania. Większość jednostek wymaga
utrzymania i na końcu każdej tury płaci się za nie ilość złota równą ich
poziomowi. Lojalne jednostki tego nie wymagają. W trakcie kampanii pewne
jednostki mogą z własnej woli zdecydować, by dołączyć do Twoich sił. Będą
one lojalne. Ich przywołanie oczywiście nadal kosztuje. Dzięki tej cesze
mogą się one okazać szczególnie wartościowe w długich kampaniach, w których
brakuje złota. Rekrutowane jednostki nigdy nie otrzymują tej cechy, więc
oddalanie lub posyłanie na pewną śmierć lojalnych jednostek jest
nierozsądne.
</dd><dt><span class="term">
Nieumarli
</span></dt><dd>
Nieumarłe jednostki są odporne na truciznę, wysysanie i
zarazę. <span class="emphasis"><em>Nieumarła</em></span> to, generalnie rzecz biorąc, jedyna
cecha jednostek nieumarłych. Jako że są to ciała umarłych, które powróciły,
by walczyć, nie działa na nie trucizna. Dzięki temu są szczególnie
wartościowe w starciu z przeciwnikami, którzy używają trucizny w swoich
atakach.
</dd><dt><span class="term">
Mechaniczne
</span></dt><dd>
Mechaniczne jednostki nie są żywe, a zatem są odporne na truciznę, wysysanie
oraz zarazę. <span class="emphasis"><em>Mechaniczna</em></span> to generalnie jedyna cecha
jednostek mechanicznych.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Specjalności jednostek</h3></div></div></div><p>Niektóre jednostki mają ataki specjalne. Oto ich lista:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Cios w plecy
</span></dt><dd>
Atak ciosem w plecy wyrządza podwójne obrażenia, jeśli po drugiej stronie
atakowanego znajduje się wroga mu jednostka, która jest w pełni sprawna
(czyli nie jest np. zamieniona w kamień).
</dd><dt><span class="term">
Berserk
</span></dt><dd>
Ten typ ataku powoduje trwanie walki aż do śmierci jednego z uczestników lub
wymiany 30 ciosów, i to zarówno podczas ataku, jak i obrony.
</dd><dt><span class="term">
Szarża
</span></dt><dd>
Atak szarżą zadaje podwójne obrażenia przeciwnikowi, ale również sprawia, że
jego kontratak zadaje podwójne obrażenia.
</dd><dt><span class="term">
Wyssanie
</span></dt><dd>
Jednostka wysysa zdrowie z żywych przeciwników, uzdrawiając się o połowę
zadanych obrażeń (zaokrąglając w dół).
</dd><dt><span class="term">
Pierwszy cios
</span></dt><dd>
Jednostka zawsze uderza jako pierwsza, nawet gdy się broni.
</dd><dt><span class="term">
Magiczny
</span></dt><dd>
Ten atak ma zawsze 70% szansy na trafienie, niezależnie od zdolności
obronnych atakowanego.
</dd><dt><span class="term">
Strzelec wyborowy
</span></dt><dd>
Gdy ten atak jest używany ofensywnie, ma zawsze co najmniej 60% szansy na
trafienie.
</dd><dt><span class="term">
Zaraza
</span></dt><dd>
Jednostka zabita atakiem z zarazą zostaje zastąpiona chodzącym trupem
stojącym po tej samej stronie, co jednostka atakująca. Zaraza nie działa na
nieumarłych ani jednostki w wioskach.
</dd><dt><span class="term">
Trucizna
</span></dt><dd>
Ten atak zatruwa cel. Zatrute jednostki tracą 8 PŻ na turę, dopóki nie
zostaną uzdrowione albo zostanie im tylko 1 PŻ. Sama trucizna nie może zabić
jednostki.
</dd><dt><span class="term">
Spowolnienie
</span></dt><dd>
Ten atak spowalnia cel do końca jego tury. Spowolnienie zmniejsza o połowę
obrażenia zadawane przez ataki, a koszt ruchu spowolnionej jednostki jest
dwa razy większy. Gdy spowolniona jednostka zostanie wybrana, wśród jej
informacji na pasku bocznym będzie wyświetlana ikona ślimaka.
</dd><dt><span class="term">
Zamiana w kamień
</span></dt><dd>
Ten atak obraca przeciwnika w kamień. Skamieniałe jednostki nie mogą się
ruszać ani atakować.
</dd><dt><span class="term">
Rój
</span></dt><dd>
Liczba uderzeń wykonywanych przy tym ataku zmniejsza się, gdy jednostka
zostanie zraniona. Liczba ataków jest proporcjonalna do stanu zdrowia
jednostki. Na przykład jednostka z 3/4 swoich maksymalnych PŻ zadaje 3/4
ciosów.
</dd></dl></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Zdolności</h3></div></div></div><p>Niektóre jednostki posiadają zdolności, które bezpośrednio wpływają na inne,
albo mają wpływ na jednostki, które wchodzą z nimi w interakcję. Są to:</p><div class="variablelist"><dl class="variablelist"><dt><span class="term">
Zasadzka
</span></dt><dd>
Jednostka potrafi ukrywać się w lesie i pozostawać niewidoczną dla
wrogów. Jednostki nieprzyjaciela nie mogą zobaczyć tej jednostki w lesie,
chyba że znajdują się bezpośrednio obok niej. Jednostka wroga, która jako
pierwsza zauważy taką jednostkę, natychmiast traci wszystkie pozostałe
punkty ruchu.
</dd><dt><span class="term">
Ukrywanie
</span></dt><dd>
Jednostka potrafi się ukrywać w wioskach (z wyjątkiem wiosek wodnych), gdzie
jest niewidoczna dla wrogów, z wyjątkiem jednostek z nią sąsiadujących. Gdy
jednostka znajduje się w wiosce, jednostki nieprzyjaciela nie widzą jej,
dopóki nie znajdą się na polu z nią sąsiadującym. Jednostka wroga, która
jako pierwsza zauważy taką jednostkę, natychmiast traci wszystkie pozostałe
punkty ruchu.
</dd><dt><span class="term">
Uzdrawia
</span></dt><dd>
Uzdrowiciel może wyleczyć jednostkę z zatrucia, choć nie odzyska ona w tej
samej turze żadnych punktów życia.
</dd><dt><span class="term">
Leczy +4
</span></dt><dd>
Jednostka leczy sąsiednie jednostki sojusznicze na początku każdej
tury. Jednostka pod opieką tego leczącego odzyska do 4 PŻ na turę lub nie
odczuje efektów działania trucizny. Jednostka zatruta nie zostanie
uzdrowiona przez leczącego, lecz musi szukać opieki w wiosce lub u
uzdrowiciela.
</dd><dt><span class="term">
Leczy +8
</span></dt><dd>
Jednostka łączy leki ziołowe z magią, by leczyć jednostki szybciej i lepiej
niż jest to zwykle możliwe w warunkach polowych. Jednostka pod opieką tego
leczącego odzyska do 4 PŻ na turę lub nie odczuje efektów działania
trucizny. Jednostka zatruta nie zostanie uzdrowiona przez leczącego, lecz
musi szukać opieki w wiosce lub u uzdrowiciela.
</dd><dt><span class="term">
Oświetla
</span></dt><dd>
Jednostka oświetla otaczający ją obszar, sprawiając, że praworządne
jednostki walczą lepiej, a chaotyczne gorzej. Jednostki w jej sąsiedztwie
będą nocą walczyły jak o zmroku, a o zmroku jak za dnia.
</dd><dt><span class="term">
Dowodzenie
</span></dt><dd>
Jednostka może prowadzić do boju sąsiednie oddziały, sprawiając, że będą
lepiej walczyć. Sąsiadujące przyjazne jednostki niższego poziomu będą
zadawały większe obrażenia w walce. Ataki sąsiadującej przyjaznej jednostki
niższego poziomu zadają 25% więcej obrażeń na każdą różnicę poziomów między
jednostką a dowódcą.
</dd><dt><span class="term">
Skradanie się
</span></dt><dd>
Nocą jednostka staje się niewidoczna. Jednostki nieprzyjaciela nie mogą
zobaczyć tej jednostki nocą, chyba że znajdują się bezpośrednio obok
niej. Jednostka wroga, która jako pierwsza zauważy taką jednostkę,
natychmiast traci wszystkie pozostałe punkty ruchu.