-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 988
/
wesnothd.6
282 lines (282 loc) · 9.01 KB
/
wesnothd.6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program; if not, write to the Free Software
.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
.\"
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2009 wesnothd "Wesnothi Lahingu mitmemängija\-võrgumoodul"
.
.SH NIMI
.
wesnothd \- Battle for \fBWesnoth\fPi mitmemängija\-võrgumoodul
.
.SH LÜHIDALT
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIkataloog\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
[\|\fB\-t\fP \fInumber\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInumber\fP\|]
.br
\fBwesnothd\fP \fB\-V\fP
.
.SH KIRJELDUS
.
Haldab Wesnothi Lahingu mitmemängija mänge. Vt
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration käskude kohta, mida saab
anda klientprogrammist (/query ...) või käsujärjekorra kaudu..
.
.SH VALIKUD
.
.TP
\fB\-c\ \fP\fIkataloog\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ kataloog\fP
ütleb wesnothd\-le häälestusfailide asukoha. Vt süntaksi \fBSERVER CONFIG\fP
alt. Häälestust saab uuesti laadida, saates serveriprotsessile käsu SIGHUP.
.TP
\fB\-d, \-\-daemon\fP
käitab wesnothd taustarežiimis (daemon)
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
ütleb, mida käsureavalikud teevad.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIlevel\fP\fB=\fP\fIdomain1\fP\fB,\fP\fIdomain2\fP\fB,\fP\fI...\fP
määrab logimise taseme. \fBall\fP valib kõik tasemed. Tasemeteks on:
\fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Vaikimisi on kasutusel \fBerror\fP
ning \fBserver\fPi jaoks \fBinfo\fP.
.TP
\fB\-p\ \fP\fIport\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
seob serveri konkreetse pordiga. Kui muud pole määratud, on kasutusel
\fB15000\fP.
.TP
\fB\-t\ \fP\fIarv\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ arv\fP
määrab võrgu S/V lõimede maksimumarvu (vaikimisi: \fB5\fP,\ maksimum:\ \fB30\fP).
.TP
\fB\-T\ \fP\fIarv\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ arv\fP
määrab maksimaalse lõimede arvu. Kui \fB0\fP, siis piirang puudub (vaikimisi:
\fB0\fP).
.TP
\fB\-V, \-\-version\fP
näitab versiooninumbrit ja väljub programmist.
.TP
\fB\-v, \-\-verbose\fP
lülitab silumislogi sisse.
.
.SH SERVERIHÄÄLESTUS
.
.SS "Üldsüntaks on järgmine:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
\fIklahv\fP="\fIväärtus\fP"
.IP
\fIklahv\fP="\fIväärtus\fP,\fIväärtus\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
.SS "Globaalsed võtmed:"
.
.TP
\fBallow_remote_shutdown\fP
Negatiivse väärtuse (vaikimisi) korral ignoreeritakse kõiki sulgemis\- ja
taaskäivituskäske peale FIFO omade. Positiivse (jah) väärtuse korral lubab
administraatoril mängu eemalt sulgeda.
.TP
\fBban_save_file\fP
Absoluutne või suhteline kataloogitee (gzip\-pakitud) failini, mida server
saab lugeda ja kirjutada. Keelud salvestatakse sellesse faili ja loetakse
serveri käivitamisel sisse.
.TP
\fBcompress_stored_rooms\fP
Määrab, kas ruumidefaili saab lugeda ja kirjutada pakitud kujul. Vaikimisi
on 'jah'.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Lubatud ühenduste arv samalt IP\-aadressilt. \fB0\fP tähendab lõputut
hulka. (vaikimisi: \fB5\fP)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Nimed ja hüüdnimed, mida server ei tunnista. Metamärgid `*' ja `?' on
toetatud. Lisainfoks vt. \fBglob\fP(7) . Vaikimisi väärtused (kui muud ei
määrata) on:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
Serveri käsujärjekorra (FIFO) kataloog (nagu wesnothi /query ... ). Kui
pole määratud, kasutatakse kompileerimisaegset vaikimisi väärtust
(vaikimisi: /var/run/socket/wesnothd/socket).
.TP
\fBmax_messages\fP
Lubatud sõnumite arv perioodil \fBmessages_time_period\fP. (vaikimisi: \fB4\fP)
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Ajavahemik (sekundites), mille jooksul kontrollitakse sõnumitega
üleujutamist (vaikimisi: \fB10\fP sekundit).
.TP
\fBmotd\fP
Päevasõna.
.TP
\fBnew_room_policy\fP
Määrab, kes saab serveris uusi ruume luua. Võimalikud väärtused on
\&'everyone' (igaüks), 'registered' (registreeritud kasutajad), 'admin'
(haldur) ja 'nobody' (mitte keegi). Vaikimisi väärtuseks on 'everyone'.
.TP
\fBpasswd\fP
Administraatori salasõna (vt \fB/query admin\fP\fIparool\fP).
.TP
\fBreplay_save_path\fP
Mängusalvestuste kataloog. (Ära unusta alguse kaldkriipsu!) Vaikmisi on `'
ehk wesnothd käivituskataloog.
.TP
\fBrestart_command\fP
Käsk, mida server kasutab uue serveriprotsessi käivitamiseks läbi
`restart'\-käsu. (Kasutatav vaid käsujärjekorra kaudu. Vt
\fBallow_remote_shutdown\fP \-sätet.)
.TP
\fBroom_save_file\fP
Kataloogitee ruumiandmete failini. Seda faili loetakse serveri käivitumisel
ja hiljem ka kirjutatakse sinna. Kui see on tühi või määramata, siis ruume
ei laeta ega salvestata.
.TP
\fBsave_replays\fP
Määrab, kas server salvestab mängu käigu automaatselt. (vaikimisi:
\fBfalse\fP).
.TP
\fBversions_accepted\fP
Komadega eraldatud tunnusstringide loetelu, mida server
tunnistab. Metamärgid `*' and `?' on toetatud. (vaikimisi on vastav
Wesnothi versioon)
.br
N: \fBversions_accepted="*"\fP tunnistab kõiki versioone.
.TP
\fBuser_handler\fP
Kasutajahalduri nimi. Hetkel on saadaval 'forum' (wesnothd ühendamiseks
phpbb foorumi andmebaasiga) ja 'sample' (näitrealisatsioon kasutajate
haldusliidesest. Kes seda tegelikult kasutab, on hull). Vaikimisi väärtuseks
on 'forum'. Pead ka lisama \fB[user_handler]\fP\-sektsiooni.
.
.SS "Globaalsed märgendid:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Määrab serveri, kuhu kindlad klienttarkvara versioonid
suunatakse.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Ümbersuunatava serveri aadress.
.TP
\fBport\fP
Port, kuhu ühendutakse.
.TP
\fBversion\fP
Komadega eraldatud nimekiri ümbersuunatavatest versioonidest. Metamärkide
osas käitub nagu \fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP Võtmesõnade määramiseks ajutiste keeldude nimekirja jaoks.
.RS
.TP
\fBname\fP
Nimi keeluajale viitamiseks.
.TP
\fBtime\fP
Ajapikkuse defineerimine. Vorming:: %d[%s[%d%s[...]]] , kus %s on s
(sekundid), m (minutid), h (tunnid), D (päevad), M (kuud) või Y (aastad) ja
%d on arv. Kui pole määratud, kasutatakse m\-i (minutid). N:
time="1D12h30m" annab keelu pikkuseks 1 päeva, 12 tundi ja 30 minutit.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Käsib serveril toimida puhvrina ja edastada ühendunud kliendi
soovid konkreetsele serverile. Samad võtmed kui \fB[redirect]\fP juures.
.RE
.P
\fB[user_handler]\fP Käivitab kasutajahalduri. Võtmed sõltuvad konkreetsest
haldurist, mis määratakse \fBuser_handler\fP võtmega. Kui [user_handler]
\-sektsioon on häälestusfailis olemas, toimib server ilma kasutajate
registreerimiseta.
.RS
.TP
\fBdb_host\fP
(user_handler=forum korral) Andmebaasiserveri masina nimi
.TP
\fBdb_name\fP
(handler=forum jaoks) Andmebaasi nimi
.TP
\fBdb_user\fP
(user_handler=forum jaoks) Kasutajanimi, millega baasi sisse logida
.TP
\fBdb_password\fP
(user_handler=forum jaoks) Kasutaja salasõna
.TP
\fBdb_users_table\fP
(user_handler=forum jaoks) Tabeli nimi, kuhu salvestatakse phpbb foorumi
kasutajainfo. Tõenäoliselt on see <table\-prefix>_users
(e.g. phpbb3_users).
.TP
\fBdb_extra_table\fP
(user_handler=forum jaoks) Tabeli nimi, kuhu wesnothd salvestab
kasutajainfo. See tuleb luua käsitsi. N: CREATE TABLE
<tabel>(kasutaja VARCHAR(255) PRIMARY KEY, user_lastvisit INT
UNSIGNED NOT NULL DEFAULT 0, user_is_moderator TINYINT(4) NOT NULL DEFAULT
0);
.TP
\fBuser_expiration\fP
(user_handler=sample jaoks). Aeg päevades, mille möödumisel konto aegub.
.RE
.P
\fB[mail]\fP Häälestab SMTP\-serveri, mille kaudu kasutajahaldur saab saata
e\-kirju. Praegu saadaval vaid 'sample'\-kasutajahaldurile..
.RS
.TP
\fBserver\fP
Postiserveri nimi
.TP
\fBusername\fP
Postiserveri kasutajanimi
.TP
\fBpassword\fP
Kasutaja parool.
.TP
\fBfrom_address\fP
Sinu sõnumi vastuseaadress.
.TP
\fBmail_port\fP
Port, kus e\-postiserver jookseb. Vaikimisi on see 25.
.
.SH "EXIT STATUS"
.
Normal exit status is 0 when the server was properly shutdown. An exit
status of 2 indicates an error with the command line options.
.
.SH AUTOR
.
Kirjutaja David White <davidnwhite@verizon.net>. Muutjad: Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net>,
Soliton <soliton.de@gmail.com> ja Thomas Baumhauer
<thomas.baumhauer@gmail.com>. Selle manuaalilehe algne autor oli
Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Külasta ametlikku kodulehte: http://www.wesnoth.org/
.
.SH AUTORIÕIGUS
.
Copyright \(co 2003\-2009 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
See on vaba tarkvara \- see tarkvara kasutab Vaba Tarkvara Sihtasutuse
koostatud GPL litsentsi versiooni 2. Garantiid EI OLE, isegi mitte
müügikõlbulikkuse või kindlaks otstarbeks kasutuskõlbulikkuse suhtes.
.
.SH LISAINFO
.
\fBwesnoth\fP(6)