/
sk.po
13966 lines (11788 loc) · 512 KB
/
sk.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Slovak translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:46+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
#. [advanced_preference]: type=combo
#. Associated save_compression_short^ entries need to be as short as
#. possible to avoid stretching the advanced preferences list too
#. much.
#: data/advanced_preferences.cfg:7
msgid "Compress saved games"
msgstr "Komprimovať uložené hry"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:12
msgid "save_compression^Gzip"
msgstr "Gzip"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:13
msgid "save_compression_short^gzip"
msgstr "gzip"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:14
msgid "save_compression_desc^Default compression, faster"
msgstr "Základná kompresia, rýchlejšia"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:18
msgid "save_compression^Bzip2"
msgstr "Bzip2"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:19
msgid "save_compression_short^bzip2"
msgstr "bzip2"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:20
msgid "save_compression_desc^Best compression, slower"
msgstr "Najlepšia kompresia, pomalšia"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:24
msgid "save_compression^No"
msgstr "Žiadna"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:25
msgid "save_compression_short^no"
msgstr "žiadna"
#. [option]: type=combo
#: data/advanced_preferences.cfg:26
msgid "save_compression_desc^Large plain text files"
msgstr "Veľké textové súbory"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:32
msgid "Confirm deleting saves"
msgstr "Potvrdzovať mazanie uložených hier"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:39
msgid "Mouse scrolling"
msgstr "Umožniť rolovanie myšou"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:46
msgid "Middle-click scrolling"
msgstr "Umožniť rolovanie stredným tlačidlom"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:53
msgid "Keep scrolling when mouse leaves window"
msgstr "Pokračovať v posúvaní mapy aj keď myš opustí okno"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:60
msgid "Local time of day area lighting"
msgstr "Osvetlenie oblastí s lokálnou dennou dobou"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:67
msgid "Show titlescreen animation"
msgstr "Animovať úvodnú obrazovku"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:74
msgid "Show combat"
msgstr "Zobrazovať súboj"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:81
msgid "Ping timeout"
msgstr "Čas na odozvu"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:82
msgid ""
"Number of seconds to wait for a ping reply before timing out. Set to 0 to "
"disable"
msgstr "Počet sekúnd, počas ktorých sa má čakať na odozvu (ping). Vypni s 0."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:92
msgid "Accept whispers from friends only"
msgstr "Súkromné správy prijímať len od priateľov"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:99
msgid "Auto-open whisper windows in lobby"
msgstr "Súkromné správy v čakárni otvoria okno"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:106
msgid "Group players in lobby"
msgstr "Zoskupovať hráčov v čakárni"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:113
msgid "Lobby sounds"
msgstr "Zvuky v čakárni"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:120
msgid "Disable notifications"
msgstr "Vypnúť oznamovania"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:127
msgid "Reverse time graphics"
msgstr "Obrátené zobrazenie času"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:128
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr "Zvoľ či sa slnko pohybuje zľava doprava alebo naopak"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:135
msgid "Follow unit actions"
msgstr "Sledovať pohyb jednotiek"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:136
msgid ""
"Choose whether the map view should scroll to a unit when an action or move "
"is animated"
msgstr ""
"Zvoľ či sa má mapa presunúť na jednotku, ktorej pohyb alebo činnosť je "
"animovaná"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:152
msgid "Chat message aging"
msgstr "Starnutie správ rozhovoru"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:153
msgid ""
"Number of minutes to wait before clearing an ingame chat message. Set to 0 "
"to disable"
msgstr "Po koľkých minútach zmazať správu od iného hráča v hre. Vypni s 0."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:163
msgid "Use 12-hour clock format"
msgstr "Použi 12-hodinový formát času"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:170
msgid "Confirm loading saves from a different version"
msgstr "Potvrdzovať načítanie hier z iných verzií"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:177
msgid "Show all unit types in help"
msgstr "V návode zobraziť všetky typy jednotiek"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:178
msgid ""
"Show all unit types in the help (requires restart). This does not alter the "
"list of encountered units"
msgstr ""
"V návode zobraziť všetky typy jednotiek (vyžaduje reštart hry). Toto "
"neovplyvní zoznam doteraz objavených jednotiek."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:185
msgid "Experimental multiplayer lobby"
msgstr "Experimentálna čakáreň"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:186
msgid ""
"Replace the classic multiplayer lobby with a newer, experimental interface"
msgstr ""
"Nahradí klasickú čakáreň novším experimentálnym používateľským rozhraním"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:194
msgid "Show color cursors"
msgstr "Zobrazovať farebné kurzory"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:195
msgid ""
"Use colored mouse cursors, which may be slower or break the game (use at "
"your own risk)"
msgstr ""
"Použiť farebné kurzory myši, ktoré môžu byť pomalšie alebo narušiť hru "
"(použite na vlastné riziko)"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick support"
msgstr "Podpora joysticku."
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:211
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre posúvanie po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:221
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre posúvanie po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:231
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre posúvanie po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:241
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre posúvanie po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:251
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač posúvania"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:261
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre kurzor po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:271
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: číslo josi pre kurzor po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:281
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre kurzor po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:291
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo josi pre kurzor po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:301
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač kurzora"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:311
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre myš po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:321
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre myš po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:331
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre myš po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:341
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre myš po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:351
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač myši"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:361
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre os tlaku"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:371
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre os tlaku"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:381
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač tlaku"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366
#: data/lua/wml-tags.lua:1795 src/actions/attack.cpp:983
msgid "poisoned"
msgstr "otrávený"
#. [lua]: generate_objectives
#. [objectives]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201
#: data/lua/wml/objectives.lua:2464
msgid "Gold carryover:"
msgstr "Prenos zlata:"
#. [lua]: generate_objectives
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
#: data/lua/wml/objectives.lua:2465
msgid "Notes:"
msgstr "Poznámky:"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:4
msgid "Programming"
msgstr "Programovanie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:235
msgid "General Purpose Administration and Coordination"
msgstr "Všeobecní správcovia a koordinátori"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:257
msgid "Artwork and Graphics"
msgstr "Umeleckí a grafickí dizajnéri"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:649
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:686
msgid "Sound Effects"
msgstr "Zvukové efekty"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:702
msgid "Campaign Design"
msgstr "Dizajnér výprav"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:773
msgid "Multiplayer Maps and Balancing"
msgstr "Mapy na zápas a vyváženie"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:818
msgid "Packagers"
msgstr "Výrobcovia balíkov"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:893
msgid "Miscellaneous Contributors"
msgstr "Rôzni prispievatelia"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1339
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "Správcovia prekladu"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1364
msgid "English strings edition"
msgstr "Anglické texty"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1371
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikánsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1391
msgid "Arabic Translation"
msgstr "Arabský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1398
msgid "Basque Translation"
msgstr "Baskický preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1411
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "Bulharský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1430
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalánsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1471
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Čínsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1542
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Čínsky (Taiwan) preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1555
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Chorvátsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1565
msgid "Czech Translation"
msgstr "Český preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1625
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dánsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1656
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holandský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1720
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglický (britský) preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1743
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglický (Shaw) preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1761
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1780
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estónsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1790
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipínsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1800
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Fínsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1846
msgid "French Translation"
msgstr "Francúzsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2008
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulský (severné Taliansko) preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2015
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galícijský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2051
msgid "German Translation"
msgstr "Nemecký preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2125
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grécky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2168
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2181
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Maďarský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2242
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2252
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonézsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2275
msgid "Irish Translation"
msgstr "Írsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2282
msgid "Italian Translation"
msgstr "Taliansky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2329
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2397
msgid "Korean Translation"
msgstr "Kórejský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2405
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2431
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lotyšský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2442
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litovský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2467
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Macedónsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2474
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2483
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Nórsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2508
msgid "Old English Translation"
msgstr "Staroanglický preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2526
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poľský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2570
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2588
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalský preklad (Brazília)"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2642
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2650
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2739
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Preklad do Škótskej gaelčiny"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2748
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srbský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2767
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovenský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2796
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovinský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2812
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španielsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2894
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švédsky preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2935
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turecký preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2957
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2970
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencijský (Južné Katalánsko) preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2983
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamský preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:3002
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV preklad"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:3009
msgid "Bots"
msgstr "Roboti"
#. [item_group]: id=items
#: data/core/editor/items.cfg:4
msgid "Items"
msgstr "Predmety"
#. [item]: id=altar_evil
#: data/core/editor/items.cfg:9
msgid "Evil Altar"
msgstr "Oltár zla"
#. [item]: id=altar
#: data/core/editor/items.cfg:15
msgid "Altar"
msgstr "Oltár"
#. [item]: id=ankh-necklace
#: data/core/editor/items.cfg:21
msgid "Ankh Necklace"
msgstr "Náhrdelník s Anchom"
#. [item]: id=anvil
#: data/core/editor/items.cfg:27
msgid "Anvil"
msgstr "Nákova"
#. [item]: id=archery-target
#: data/core/editor/items.cfg:33
msgid "Archery Target"
msgstr "Lukostrelecký terč"
#. [item]: id=armor-golden
#: data/core/editor/items.cfg:39
msgid "Golden Armor"
msgstr "Zlaté brnenie"
#. [item]: id=armor
#: data/core/editor/items.cfg:45
msgid "Armor"
msgstr "Brnenie"
#. [item]: id=axe
#: data/core/editor/items.cfg:51
msgid "Axe"
msgstr "Sekera"
#. [item]: id=ball-blue
#: data/core/editor/items.cfg:57
msgid "Blue Ball"
msgstr "Modrá guľa"
#. [item]: id=ball-green
#: data/core/editor/items.cfg:63
msgid "Green Ball"
msgstr "Zelená guľa"
#. [item]: id=ball-magenta
#: data/core/editor/items.cfg:69
msgid "Magenta Ball"
msgstr "Ružová guľa"
#. [item]: id=barrel
#: data/core/editor/items.cfg:75
msgid "Barrel"
msgstr "Sud"
#. [item]: id=bomb
#: data/core/editor/items.cfg:81
msgid "Bomb"
msgstr "Bomba"
#. [item]: id=bones
#: data/core/editor/items.cfg:87
msgid "Bones"
msgstr "Kosti"
#. [item]: id=bonestack
#: data/core/editor/items.cfg:93
msgid "Bonestack"
msgstr "Hromada kostí"
#. [item]: id=book1
#. [item]: id=book2
#. [item]: id=book3
#. [item]: id=book4
#. [item]: id=book5
#: data/core/editor/items.cfg:99 data/core/editor/items.cfg:105
#: data/core/editor/items.cfg:111 data/core/editor/items.cfg:117
#: data/core/editor/items.cfg:123
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. [item]: id=bow-crystal
#: data/core/editor/items.cfg:129
msgid "Crystal Bow"
msgstr "Krištáľový luk"
#. [item]: id=bow-elven
#: data/core/editor/items.cfg:135
msgid "Elven Bow"
msgstr "Elfský luk"
#. [item]: id=bow
#: data/core/editor/items.cfg:141
msgid "Bow"
msgstr "Luk"
#. [item]: id=box
#: data/core/editor/items.cfg:147
msgid "Box"
msgstr "Skrinka"
#. [item]: id=brazier
#: data/core/editor/items.cfg:153
msgid "Brazier"
msgstr "Kôš na koks"
#. [item]: id=buckler
#: data/core/editor/items.cfg:159
msgid "Buckler"
msgstr "Puklicový štít"
#. [item]: id=burial
#: data/core/editor/items.cfg:165
msgid "Burial"
msgstr "Pohrebisko"
#. [item]: id=cage
#: data/core/editor/items.cfg:171
msgid "Cage"
msgstr "Klietka"
#. [item]: id=chest-plain-closed
#: data/core/editor/items.cfg:177
msgid "Closed Plain Chest"
msgstr "Zatvorená truhlica"
#. [item]: id=chest-plain-open
#: data/core/editor/items.cfg:183
msgid "Open Plain Chest"
msgstr "Otvorená truhlica"
#. [item]: id=chest
#: data/core/editor/items.cfg:189
msgid "Chest"
msgstr "Truhlica"
#. [item]: id=cloak-green
#: data/core/editor/items.cfg:195
msgid "Green Cloak"
msgstr "Zelený plásť"
#. [item]: id=coffin-closed
#: data/core/editor/items.cfg:201
msgid "Closed Coffin"
msgstr "Zatvorená truhla"
#. [item]: id=dragonstatue
#: data/core/editor/items.cfg:207
msgid "Dragon Statue"
msgstr "Socha draka"
#. [item]: id=flame-sword
#: data/core/editor/items.cfg:213
msgid "Flaming Sword"
msgstr "Plamenný meč"
#. [item]: id=flower1
#. [item]: id=flower2
#. [item]: id=flower3
#. [item]: id=flower4
#: data/core/editor/items.cfg:219 data/core/editor/items.cfg:225
#: data/core/editor/items.cfg:231 data/core/editor/items.cfg:237
msgid "Flower"
msgstr "Kvet"
#. [item]: id=gohere
#: data/core/editor/items.cfg:243
msgid "Go Here Overlay"
msgstr "Nápis \"Ísť sem\""
#. [item]: id=gold-coins-large
#: data/core/editor/items.cfg:249
msgid "Large Pile of Gold Coins"
msgstr "Veľká kopa zlatých mincí"
#. [item]: id=gold-coins-medium
#: data/core/editor/items.cfg:255
msgid "Pile of Gold Coins"
msgstr "Kopa zlatých mincí"
#. [item]: id=gold-coins-small
#: data/core/editor/items.cfg:261
msgid "Small Pile of Gold Coins"
msgstr "Malá kopa zlatých mincí"
#. [item]: id=grain-sheaf
#: data/core/editor/items.cfg:267
msgid "Grain Sheaf"
msgstr "Obilný snop"
#. [item]: id=hammer-runic
#: data/core/editor/items.cfg:273
msgid "Runic Hammer"
msgstr "Kladivo s runami"
#. [item]: id=holly-water
#. [object]
#: data/core/editor/items.cfg:279 data/core/macros/items.cfg:270
msgid "Holy Water"
msgstr "Svätená voda"
#. [item]: id=key
#: data/core/editor/items.cfg:285
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
#. [item]: id=leather-pack
#: data/core/editor/items.cfg:291
msgid "Leather Pack"
msgstr "Kožené púzdro"
#. [item]: id=orcish-flag
#: data/core/editor/items.cfg:297
msgid "Orcish Flag"
msgstr "Orkská vlajka"
#. [item]: id=ornate1
#. [item]: id=ornate2
#: data/core/editor/items.cfg:303 data/core/editor/items.cfg:309
msgid "Ornate"
msgstr "Ozdoba"
#. [item]: id=potion-blue
#: data/core/editor/items.cfg:315
msgid "Blue Potion"
msgstr "Modrý nápoj"
#. [item]: id=potion-green
#: data/core/editor/items.cfg:321
msgid "Green Potion"
msgstr "Zelený nápoj"
#. [item]: id=potion-gray
#: data/core/editor/items.cfg:327
msgid "Gray Potion"
msgstr "Sivý nápoj"
#. [item]: id=potion-poison
#. [object]: id={ID}
#: data/core/editor/items.cfg:333 data/core/macros/items.cfg:242
msgid "Poison"
msgstr "Jed"
#. [item]: id=potion-red
#: data/core/editor/items.cfg:339
msgid "Red Potion"
msgstr "Červený nápoj"
#. [item]: id=potion-yellow
#: data/core/editor/items.cfg:345
msgid "Yellow Potion"
msgstr "Žltý nápoj"
#. [item]: id=ring-brown
#: data/core/editor/items.cfg:351
msgid "Brown Ring"
msgstr "Hnedý prsteň"
#. [item]: id=ring-gold
#: data/core/editor/items.cfg:357
msgid "Golden Ring"
msgstr "Zlatý prsteň"
#. [item]: id=ring-red
#: data/core/editor/items.cfg:363
msgid "Red Ring"
msgstr "Červený prsteň"
#. [item]: id=ring-silver
#: data/core/editor/items.cfg:369
msgid "Silver Ring"
msgstr "Strieborný prsteň"
#. [item]: id=ring-white
#: data/core/editor/items.cfg:375
msgid "White Ring"
msgstr "Biely prsteň"
#. [item]: id=scarecrow
#: data/core/editor/items.cfg:381
msgid "Scarecrow"
msgstr "Strašiak"
#. [item]: id=sceptre-of-fire
#: data/core/editor/items.cfg:387
msgid "Sceptre of Fire"
msgstr "Ohnivé žezlo"
#. [item]: id=spear-fancy
#: data/core/editor/items.cfg:393
msgid "Fancy Spear"
msgstr "Zvláštny oštep"
#. [item]: id=staff-magic
#: data/core/editor/items.cfg:399
msgid "Magic Staff"
msgstr "Magická palica"
#. [item]: id=staff
#: data/core/editor/items.cfg:405
msgid "Staff"
msgstr "Palica"
#. [item]: id=stone-tablet
#: data/core/editor/items.cfg:411
msgid "Stone Tablet"
msgstr "Kamenná doštička"
#. [item]: id=storm-trident
#. [object]
#: data/core/editor/items.cfg:417 data/core/macros/items.cfg:499
msgid "Storm Trident"
msgstr "Bleskový trojzubec"
#. [item]: id=straw-bale1
#. [item]: id=straw-bale2