Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 91.4% (708 of 774 strings)

Translation: wger Workout Manager/Web App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/it/
  • Loading branch information
accodev authored and weblate committed Aug 28, 2023
1 parent 4f0e01f commit aa3539b
Showing 1 changed file with 33 additions and 38 deletions.
71 changes: 33 additions & 38 deletions wger/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wger Workout Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Armando La Placa <armando.laplaca@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Marco Accorinti <accosk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"

#: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:53
msgid "Default gym"
Expand Down Expand Up @@ -498,22 +498,17 @@ msgid "Something happened that caused an error."
msgstr "È successo qualcosa che ha causato un errore."

#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You are\n"
#| " browsing the site as the user \"%(current_user)s\", all actions are "
#| "performed on their data.\n"
#| " "
#, python-format
msgid ""
"You are\n"
" browsing the site as the user \"%(current_user)s\", all "
"actions are performed on their data.\n"
" "
msgstr ""
"Tu sei\n"
"Stai\n"
" visitando il sito come «%(current_user)s», tutte le azioni sono memorizzate "
"per questo utente.\n"
" "
" "

#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -549,7 +544,7 @@ msgstr "Conferma email"
#: core/templates/email_verification/email_body_txt.tpl:3
#, python-format
msgid "You are almost there, %(username)s!"
msgstr "Ci sei quasi, %(username)s"
msgstr "Ci sei quasi, %(username)s!"

#: core/templates/email_verification/email_body_html.tpl:11
#, python-format
Expand All @@ -566,12 +561,12 @@ msgstr ""
#: core/templates/email_verification/email_body_html.tpl:14
#: core/templates/email_verification/email_body_txt.tpl:8
msgid "the wger Team"
msgstr ""
msgstr "Il team wger"

#: core/templates/email_verification/email_body_txt.tpl:4
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s"
msgstr ""
msgstr "Clicca sul seguente link per confermare la tua email: %(link)s"

#: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:425
msgid "Dashboard"
Expand Down Expand Up @@ -826,15 +821,12 @@ msgid "Share this page"
msgstr "Condividi questa pagina"

#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before you share links on social media you need to allow external access."
msgid ""
"Before you share links on social media you need to allow external\n"
" access."
msgstr ""
"Prima di condividere collegamenti sulle reti sociali devi consentire "
"l'accesso esterno."
"Prima di condividere collegamenti sulle reti sociali\n"
" devi consentire l'accesso esterno."

#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26
#: nutrition/templates/plan/view.html:390
Expand Down Expand Up @@ -1075,7 +1067,7 @@ msgstr "richiedi informazioni"

#: core/templates/rest_framework/api.html:41
msgid "response info"
msgstr ""
msgstr "risposta informazioni"

#: core/templates/tags/pagination.html:7 core/templates/tags/pagination.html:11
msgid "previous"
Expand Down Expand Up @@ -3568,15 +3560,15 @@ msgstr ""

#: nutrition/views/bmi.py:89
msgid "Please make sure your height is within the appropriate range."
msgstr ""
msgstr "Assicurarsi che la vostra altezza sia all'interno dell'intervallo."

#: nutrition/views/bmi.py:92
msgid "140 to 230"
msgstr ""
msgstr "140 a 230"

#: nutrition/views/bmi.py:94
msgid "56 to 90"
msgstr ""
msgstr "56 a 90"

#: nutrition/views/ingredient.py:165
msgid "Add a new ingredient"
Expand Down Expand Up @@ -3706,23 +3698,26 @@ msgid ""
"your exercises and workouts."
msgstr ""
"wger Workout Manager è un'applicazione web gratuita e open source che "
"gestisce i tuoi esercizi e allenamenti. "
"gestisce i tuoi esercizi e allenamenti."

#: software/templates/features.html:45
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: software/templates/features.html:50
#, fuzzy
msgid "Mobile app"
msgstr ""
msgstr "App mobile"

#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312
#, fuzzy
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Dona"

#: software/templates/features.html:61
#, fuzzy
msgid "Develop"
msgstr ""
msgstr "Sviluppa"

#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448
#, fuzzy
Expand All @@ -3738,6 +3733,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Join wger, the community-driven <b>free and open-source fitness tracker</b>"
msgstr ""
"Unisciti a wger, il <b>fitness tracker open-source e gratuito</b> gestito "
"dalla comunità"

#: software/templates/features.html:113
#, fuzzy
Expand All @@ -3747,7 +3744,7 @@ msgstr "Ottieni il codice"

#: software/templates/features.html:123
msgid "people <br> using wger"
msgstr ""
msgstr "persone che <br> usano wger"

#: software/templates/features.html:127
#, fuzzy
Expand All @@ -3756,12 +3753,14 @@ msgid "exercises <br> for workout creation"
msgstr "Aggiungi esercizi per questo giorno di allenamento"

#: software/templates/features.html:131
#, fuzzy
msgid "foods <br> for meal planing"
msgstr ""
msgstr "alimenti <br> per la pianificazione dei pasti"

#: software/templates/features.html:135
#, fuzzy
msgid "stars <br> on GitHub"
msgstr ""
msgstr "stelle <br> su GitHub"

#: software/templates/features.html:159
msgid "Craft your perfect <span>workout routines</span>"
Expand Down Expand Up @@ -3857,10 +3856,8 @@ msgid "Pitch in and help make wger even better!"
msgstr ""

#: software/templates/features.html:306
#, fuzzy
#| msgid "Contribute!"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuisci!"
msgstr "Contribuisci"

#: software/templates/features.html:330
msgid "Sign Up Now For Free"
Expand All @@ -3871,10 +3868,8 @@ msgid "Web version not enough?"
msgstr ""

#: software/templates/features.html:345
#, fuzzy
#| msgid "Get the code"
msgid "Get the code, too!"
msgstr "Ottieni il codice"
msgstr "Ottieni il codice!"

#: software/templates/features.html:356
msgid "Set up a private server for your gym"
Expand Down Expand Up @@ -3920,7 +3915,7 @@ msgstr "Promemoria allenamento"

#: software/templates/features.html:463
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
msgstr ""

#: software/templates/features.html:478
msgid "Software"
Expand Down

0 comments on commit aa3539b

Please sign in to comment.