Skip to content

Commit

Permalink
Add missing end period for error messages in translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated translations including English, Chinese and Janpanese.
  • Loading branch information
greyli committed Jun 15, 2020
1 parent daa90ce commit 514a972
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 117 additions and 117 deletions.
60 changes: 30 additions & 30 deletions src/wtforms/locale/en/LC_MESSAGES/wtforms.po
Expand Up @@ -108,62 +108,62 @@ msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "Invalid value, can't be any of: %(values)s."

#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token"
msgstr "Invalid CSRF Token"
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "Invalid CSRF Token."

#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing"
msgstr "CSRF token missing"
msgid "CSRF token missing."
msgstr "CSRF token missing."

#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed"
msgstr "CSRF failed"
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF failed."

#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired"
msgstr "CSRF token expired"
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRF token expired."

#: src/wtforms/fields/core.py:534
msgid "Invalid Choice: could not coerce"
msgstr "Invalid Choice: could not coerce"
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "Invalid Choice: could not coerce."

#: src/wtforms/fields/core.py:538
msgid "Choices cannot be None"
msgstr "Choices cannot be None"
msgid "Choices cannot be None."
msgstr "Choices cannot be None."

#: src/wtforms/fields/core.py:545
msgid "Not a valid choice"
msgstr "Not a valid choice"
msgid "Not a valid choice."
msgstr "Not a valid choice."

#: src/wtforms/fields/core.py:573
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
msgstr "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."

#: src/wtforms/fields/core.py:584
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
msgstr "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgstr "'%(value)s' is not a valid choice for this field."

#: src/wtforms/fields/core.py:679 src/wtforms/fields/core.py:689
msgid "Not a valid integer value"
msgstr "Not a valid integer value"
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "Not a valid integer value."

#: src/wtforms/fields/core.py:760
msgid "Not a valid decimal value"
msgstr "Not a valid decimal value"
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "Not a valid decimal value."

#: src/wtforms/fields/core.py:788
msgid "Not a valid float value"
msgstr "Not a valid float value"
msgid "Not a valid float value."
msgstr "Not a valid float value."

#: src/wtforms/fields/core.py:853
msgid "Not a valid datetime value"
msgstr "Not a valid datetime value"
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "Not a valid datetime value."

#: src/wtforms/fields/core.py:871
msgid "Not a valid date value"
msgstr "Not a valid date value"
msgid "Not a valid date value."
msgstr "Not a valid date value."

#: src/wtforms/fields/core.py:889
msgid "Not a valid time value"
msgstr "Not a valid time value"
msgid "Not a valid time value."
msgstr "Not a valid time value."
62 changes: 31 additions & 31 deletions src/wtforms/locale/ja/LC_MESSAGES/wtforms.po
Expand Up @@ -97,70 +97,70 @@ msgstr "無効なUUIDです。"
#: src/wtforms/validators.py:553
#, python-format
msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
msgstr "無効な値です, 次のうちの1つでなければいけません: %(values)s."
msgstr "無効な値です, 次のうちの1つでなければいけません: %(values)s"

#: src/wtforms/validators.py:588
#, python-format
msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "無効な値です、次に含まれるものは使えません: %(values)s."
msgstr "無効な値です、次に含まれるものは使えません: %(values)s"

#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token"
msgstr "不正なCSRFトークンです"
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "不正なCSRFトークンです"

#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing"
msgstr "CSRFトークンがありません"
msgid "CSRF token missing."
msgstr "CSRFトークンがありません"

#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed"
msgstr "CSRF認証に失敗しました"
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF認証に失敗しました"

#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired"
msgstr "CSRFトークンの期限が切れました"
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRFトークンの期限が切れました"

#: src/wtforms/fields/core.py:534
msgid "Invalid Choice: could not coerce"
msgstr "無効な選択: 型変換できません"
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "無効な選択: 型変換できません"

#: src/wtforms/fields/core.py:538
msgid "Choices cannot be None"
msgid "Choices cannot be None."
msgstr ""

#: src/wtforms/fields/core.py:545
msgid "Not a valid choice"
msgstr "選択肢が正しくありません"
msgid "Not a valid choice."
msgstr "選択肢が正しくありません"

#: src/wtforms/fields/core.py:573
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
msgstr "無効な選択: 1つ以上の値を型変換できません"
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "無効な選択: 1つ以上の値を型変換できません"

#: src/wtforms/fields/core.py:584
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
msgstr "'%(value)s' はこのフィールドでは有効ではありません"
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgstr "'%(value)s' はこのフィールドでは有効ではありません"

#: src/wtforms/fields/core.py:679 src/wtforms/fields/core.py:689
msgid "Not a valid integer value"
msgstr "無効な整数です"
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "無効な整数です"

#: src/wtforms/fields/core.py:760
msgid "Not a valid decimal value"
msgstr "無効な少数です"
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "無効な少数です"

#: src/wtforms/fields/core.py:788
msgid "Not a valid float value"
msgstr "無効なfloat値です"
msgid "Not a valid float value."
msgstr "無効なfloat値です"

#: src/wtforms/fields/core.py:853
msgid "Not a valid datetime value"
msgstr "無効な時間型です"
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "無効な時間型です"

#: src/wtforms/fields/core.py:871
msgid "Not a valid date value"
msgstr "無効な日付型です"
msgid "Not a valid date value."
msgstr "無効な日付型です"

#: src/wtforms/fields/core.py:889
msgid "Not a valid time value"
msgstr "無効な時間型です"
msgid "Not a valid time value."
msgstr "無効な時間型です"
56 changes: 28 additions & 28 deletions src/wtforms/locale/zh/LC_MESSAGES/wtforms.po
Expand Up @@ -108,62 +108,62 @@ msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "无效的值,不能是下列任何一个: %(values)s。"

#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token"
msgstr "无效的 CSRF 验证令牌"
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "无效的 CSRF 验证令牌"

#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing"
msgstr "缺失 CSRF 验证令牌"
msgid "CSRF token missing."
msgstr "缺失 CSRF 验证令牌"

#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed"
msgstr "CSRF 验证失败"
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF 验证失败"

#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired"
msgstr "CSRF 验证令牌过期"
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRF 验证令牌过期"

#: src/wtforms/fields/core.py:534
msgid "Invalid Choice: could not coerce"
msgstr "选择无效:无法转化类型"
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "选择无效:无法转化类型"

#: src/wtforms/fields/core.py:538
msgid "Choices cannot be None"
msgid "Choices cannot be None."
msgstr ""

#: src/wtforms/fields/core.py:545
msgid "Not a valid choice"
msgstr "不是有效的选择"
msgid "Not a valid choice."
msgstr "不是有效的选择"

#: src/wtforms/fields/core.py:573
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
msgstr "选择无效:至少一个数据输入无法被转化类型"
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "选择无效:至少一个数据输入无法被转化类型"

#: src/wtforms/fields/core.py:584
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
msgstr "“%(value)s” 对该字段而言是无效选项"
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgstr "“%(value)s” 对该字段而言是无效选项"

#: src/wtforms/fields/core.py:679 src/wtforms/fields/core.py:689
msgid "Not a valid integer value"
msgstr "不是有效的整数"
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "不是有效的整数"

#: src/wtforms/fields/core.py:760
msgid "Not a valid decimal value"
msgstr "不是有效的小数"
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "不是有效的小数"

#: src/wtforms/fields/core.py:788
msgid "Not a valid float value"
msgstr "不是有效的浮点数"
msgid "Not a valid float value."
msgstr "不是有效的浮点数"

#: src/wtforms/fields/core.py:853
msgid "Not a valid datetime value"
msgstr "不是有效的日期与时间值"
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "不是有效的日期与时间值"

#: src/wtforms/fields/core.py:871
msgid "Not a valid date value"
msgstr "不是有效的日期值"
msgid "Not a valid date value."
msgstr "不是有效的日期值"

#: src/wtforms/fields/core.py:889
msgid "Not a valid time value"
msgid "Not a valid time value."
msgstr ""
56 changes: 28 additions & 28 deletions src/wtforms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/wtforms.po
Expand Up @@ -105,62 +105,62 @@ msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "無效的資料,不得為以下任一:%(values)s。"

#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token"
msgstr "無效的 CSRF 憑證"
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "無效的 CSRF 憑證"

#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing"
msgstr "CSRF 憑證不存在"
msgid "CSRF token missing."
msgstr "CSRF 憑證不存在"

#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed"
msgstr "CSRF 驗證失敗"
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF 驗證失敗"

#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired"
msgstr "CSRF 憑證過期"
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRF 憑證過期"

#: src/wtforms/fields/core.py:534
msgid "Invalid Choice: could not coerce"
msgstr "無效的選擇:無法強制轉化"
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "無效的選擇:無法強制轉化"

#: src/wtforms/fields/core.py:538
msgid "Choices cannot be None"
msgid "Choices cannot be None."
msgstr ""

#: src/wtforms/fields/core.py:545
msgid "Not a valid choice"
msgstr "不是有效的選擇"
msgid "Not a valid choice."
msgstr "不是有效的選擇"

#: src/wtforms/fields/core.py:573
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced"
msgstr "無效的選擇:至少有一筆資料無法被強制轉化"
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "無效的選擇:至少有一筆資料無法被強制轉化"

#: src/wtforms/fields/core.py:584
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field"
msgstr "'%(value)s' 對此欄位為無效的選項"
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgstr "'%(value)s' 對此欄位為無效的選項"

#: src/wtforms/fields/core.py:679 src/wtforms/fields/core.py:689
msgid "Not a valid integer value"
msgstr "不是有效的整數值"
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "不是有效的整數值"

#: src/wtforms/fields/core.py:760
msgid "Not a valid decimal value"
msgstr "不是有效的十進位數值"
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "不是有效的十進位數值"

#: src/wtforms/fields/core.py:788
msgid "Not a valid float value"
msgstr "不是有效的浮點數值"
msgid "Not a valid float value."
msgstr "不是有效的浮點數值"

#: src/wtforms/fields/core.py:853
msgid "Not a valid datetime value"
msgstr "不是有效的日期與時間"
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "不是有效的日期與時間"

#: src/wtforms/fields/core.py:871
msgid "Not a valid date value"
msgstr "不是有效的日期"
msgid "Not a valid date value."
msgstr "不是有效的日期"

#: src/wtforms/fields/core.py:889
msgid "Not a valid time value"
msgid "Not a valid time value."
msgstr ""

0 comments on commit 514a972

Please sign in to comment.