-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 119
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update Russian Translate #385
Merged
Merged
Changes from 9 commits
Commits
Show all changes
13 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
7ab94b3
Update ru.po
gostsdmitry 5ca0f26
Update ru.po
gostsdmitry c37208e
Update ru.po
gostsdmitry c7b7831
Update ru.po
gostsdmitry 6bafdd1
Update ru.po
gostsdmitry 34a9eb3
Update ru.po
gostsdmitry d2905f2
Update ru.po
gostsdmitry ca75fec
Update ru.po
gostsdmitry 5d8bd24
Update ru.po
gostsdmitry 4e23d93
Update ru.po
gostsdmitry fccf7a2
Update ru.po
gostsdmitry e6760e6
Update ru.po
gostsdmitry 1d23781
Update ru.po
gostsdmitry File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,39 +14,37 @@ msgstr "" | |
#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output. | ||
#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:117 | ||
msgid "An error occured. Check logs for details!" | ||
msgstr "Ошибка появилась. Посмотрите в логи за подробностями!" | ||
msgstr "Произошла ошибка. Смотрите подробности в логах!" | ||
|
||
#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>" | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:101 | ||
msgid "by" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "в исполнении" | ||
|
||
#. translators: This refers to a music label | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:108 | ||
msgid "Label:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Лейбл:" | ||
|
||
#. translators: This refers to a release date | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:115 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Released:" | ||
msgstr "Релизы" | ||
msgstr "Выпущен:" | ||
|
||
#. translators: This refers to a number of tracks | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:122 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Tracks:" | ||
msgstr "Топ треков" | ||
msgstr "Треки" | ||
|
||
#. translators: This refers to the duration of eg. an album | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:129 | ||
msgid "Duration:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Продолжительность:" | ||
|
||
#. translators: Self explanatory | ||
#: src/app/components/details/release_details.rs:136 | ||
msgid "Copyright:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Авторское право:" | ||
|
||
#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track. | ||
#: src/app/components/labels.rs:5 | ||
|
@@ -77,28 +75,27 @@ msgstr "Удалить из очереди" | |
#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible. | ||
#: src/app/components/labels.rs:24 | ||
msgid "Add to {}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Добавить в {}" | ||
|
||
#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible. | ||
#: src/app/components/labels.rs:33 | ||
msgid "{} song selected" | ||
msgid_plural "{} songs selected" | ||
msgstr[0] "{} песня выбрана" | ||
msgstr[1] "{} песни выбраны" | ||
msgstr[2] "{} песни были выбраны" | ||
msgstr[0] "композиция выбрана {}" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Are you serious? 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 |
||
msgstr[1] "композиции выбраны" {} | ||
msgstr[2] "композиций выбрано" {} | ||
msgstr[3] "" | ||
|
||
#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store). | ||
#: src/app/components/login/login_model.rs:56 | ||
msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked." | ||
msgstr "" | ||
"Не удалось сохранить пароль. Проверьте, GNOME Keyring/KDE wallet открыта." | ||
msgstr "Не удалось сохранить пароль. Убедитесь, что связка ключей сеанса разблокирована." | ||
|
||
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved albums. | ||
#: src/app/components/navigation/factory.rs:29 | ||
#: src/app/components/navigation/home.rs:36 | ||
msgid "Library" | ||
msgstr "Библиотека" | ||
msgstr "Фонотека" | ||
|
||
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists. | ||
#: src/app/components/navigation/factory.rs:44 | ||
|
@@ -110,32 +107,32 @@ msgstr "Плейлисты" | |
#: src/app/components/navigation/factory.rs:73 | ||
#: src/app/components/navigation/home.rs:48 | ||
msgid "Saved tracks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Сохраненные треки" | ||
|
||
#: src/app/components/navigation/home.rs:53 | ||
#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:156 | ||
msgid "Now playing" | ||
msgstr "Сейчас играет" | ||
msgstr "Воспроизводится сейчас" | ||
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64 | ||
msgid "Pause" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Пауза" | ||
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66 | ||
msgid "Play" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Воспроизведение" | ||
|
||
#. translators: Short text displayed instead of a song title when nothing plays | ||
#. Short text displayed instead of a song title when nothing plays | ||
#: src/app/components/playback/playback_info.rs:58 | ||
#: src/app/components/playback/playback_info.ui:32 | ||
msgid "No song playing" | ||
msgstr "Песня сейчас не играет" | ||
msgstr "Ничего не играет" | ||
|
||
#. translators: This is a menu entry. | ||
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:56 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "Об" | ||
msgstr "О программе" | ||
|
||
#. translators: This is a menu entry. | ||
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:58 | ||
|
@@ -154,12 +151,12 @@ msgstr "Подключение восстановлено" | |
#. A title that is shown when the user has not saved any playlists. | ||
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:26 | ||
msgid "You have no saved playlists." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "У вас нет сохраненных плейлистов." | ||
|
||
#. A description of what happens when the user has saved playlists. | ||
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:27 | ||
msgid "Your playlists will be shown here." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Здесь будут показаны ваши плейлисты." | ||
|
||
#. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify. | ||
#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:26 | ||
|
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Топ треков" | |
#. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums). | ||
#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:57 | ||
msgid "Releases" | ||
msgstr "Релизы" | ||
msgstr "Выпуски" | ||
|
||
#. This is the title of a section of the search results | ||
#: src/app/components/search/search.ui:70 | ||
|
@@ -179,21 +176,21 @@ msgstr "Альбомы" | |
#. This is the title of a section of the search results | ||
#: src/app/components/search/search.ui:103 | ||
msgid "Artists" | ||
msgstr "Артисты" | ||
msgstr "Исполнители" | ||
|
||
#. Title for the empty search page (initial state). | ||
#: src/app/components/search/search.ui:114 | ||
msgid "Search Spotify." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Поиск в Spotify." | ||
|
||
#. Subtitle for the empty search page (initial state). | ||
#: src/app/components/search/search.ui:115 | ||
msgid "Type to search." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Введите для поиска." | ||
|
||
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:58 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Удалить" | ||
|
||
#. Login window title -- shouldn't be too long, but must mention Premium (a premium account is required). | ||
#: src/app/components/login/login.ui:45 | ||
|
@@ -213,7 +210,7 @@ msgstr "Пароль" | |
#. This information is shown when Caps Lock is enabled. | ||
#: src/app/components/login/login.ui:95 | ||
msgid "Caps Lock is enabled!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Caps Lock включен!" | ||
|
||
#. This error is shown when authentication fails. | ||
#: src/app/components/login/login.ui:126 | ||
|
@@ -227,26 +224,26 @@ msgstr "Войти" | |
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:17 | ||
msgid "Shuffle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Перемешать" | ||
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:27 | ||
msgid "Previous" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Предыдущий" | ||
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:50 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Следующий" | ||
|
||
#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:60 | ||
msgid "Repeat" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Повторить" | ||
|
||
#. A title that is shown when the user has not saved any albums. | ||
#: src/app/components/library/library.ui:26 | ||
msgid "You have no saved albums." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "У вас нет сохраненных альбомов." | ||
|
||
#. A description of what happens when the user has saved albums. | ||
#: src/app/components/library/library.ui:27 | ||
msgid "Your library will be shown here." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Здесь будет показана ваша фонотека." |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
missing a colon here!
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I have corrected.