Skip to content

Commit

Permalink
Maintenance: Translations update from translations.zammad.org.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪


Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/documentations/user-documentation-latest/ru/
Translation: Documentations/User Documentation (latest)

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: ElectroKos <kosapashennyh@gmail.com>
  • Loading branch information
3 people committed Sep 13, 2023
1 parent 37e68c1 commit a4d55f4
Showing 1 changed file with 26 additions and 17 deletions.
43 changes: 26 additions & 17 deletions locale/ru/LC_MESSAGES/user-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 12:37+0000\n"
"Last-Translator: a-zubkov <a.zubkov@avtopass.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 23:18+0000\n"
"Last-Translator: ElectroKos <kosapashennyh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/user-documentation/ru/>\n"
"documentations/user-documentation-latest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"

#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:4
msgid "Keyboard Shortcuts"
Expand All @@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"Zammad supports a wide array of keyboard shortcuts to expedite your workflow "
"as an expert user."
msgstr ""
"Zammad поддерживает широкий набор сочетаний клавиш, чтобы ускорить ваш "
"рабочий процесс в качестве опытного пользователя."
"Zammad поддерживает широкий набор горячих клавиш, чтобы ускорить ваш рабочий "
"процесс в качестве опытного пользователя."

#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:14
msgid "Keyboard shortcut cheat sheet"
Expand All @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Памятка по сочетаниям клавиш в Windows."
#: ../basics/service-ticket/follow-up.rst:55
#: ../basics/service-ticket/settings.rst:53 ../extras/customers.rst:12
msgid "**🖱️ UI Protip**"
msgstr ""
msgstr "**🖱️ UI Прототип**"

#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:18
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -132,47 +132,58 @@ msgstr "Макрос"
#: ../advanced/macros.rst:4
msgid "Macros are **🖱️ one-click shortcuts** for applying changes to a ticket."
msgstr ""
"Макрос это **🖱️ горячая клавиша** для внесения предопределённых изменений в "
"билет."

#: ../advanced/macros.rst:6
msgid ""
"If you find yourself making the same changes to lots of tickets (*e.g.,* "
"close-and-tag-as-spam or reassign-to-another-group), macros can make the job "
"a whole lot easier."
msgstr ""
"Если ты видишь, что вносишь одинаковые изменения множество раз (например, "
"закрыть-и-пометить-как-спам или переназначит-группу), то макрос может "
"сделать твою работу проще."

#: ../advanced/macros.rst:10
msgid "🤔 **How do I make macros?**"
msgstr ""
msgstr "🤔 **Как я могу создать макрос?**"

#: ../advanced/macros.rst:12
msgid ""
"You don’t – that’s the `administrator’s job <https://admin-docs.zammad.org/"
"en/latest/manage/macros.html>`_. If you have an idea for a macro you’d like "
"to use, your Zammad admin can probably make it happen."
msgstr ""
"Ты не можешь – это `работа администратора <https://admin-docs.zammad.org/en/"
"latest/manage/macros.html>`_. Если у тебя есть идеи для макроса который "
"можно использовать, ваш Zammad админ возможно поможет этому случится."

#: ../advanced/macros.rst:17
msgid ""
"Macros can be applied in one of two ways: on a single ticket, or in bulk."
msgstr ""
"Макрос может быть применён в 2-х вариантах: на единичный билет или на группу."

#: ../advanced/macros.rst:21
msgid "On a Single Ticket"
msgstr ""
msgstr "На единичный билет"

#: ../advanced/macros.rst:23
msgid ""
"The simplest way to apply a macro is to select it from the **Update ᐱ** "
"submenu in the Ticket View:"
msgstr ""
"Простейший способ применить макро это выбрать его из **Обновить ᐱ** подменю "
"в Обзоре Билета:"

#: ../advanced/macros.rst:None
msgid "Screencast showing how to run a macro within a ticket view."
msgstr ""
msgstr "Запись экрана показывает как запустить макрос в просмотре билета."

#: ../advanced/macros.rst:31
msgid "💾 **Macro = Update**"
msgstr ""
msgstr "💾 **Макрос = Обновить**"

#: ../advanced/macros.rst:33
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -927,10 +938,8 @@ msgid "**Closed**"
msgstr "**Closed**"

#: ../snippets/ticket-state-type-circles.rst:7
#, fuzzy
#| msgid "**Closed**"
msgid "**Merged**"
msgstr "**Closed**"
msgstr "**Объединён**"

#: ../snippets/ticket-state-type-circles.rst:8
msgid "|blk|"
Expand All @@ -946,7 +955,7 @@ msgstr "|ylw|"

#: ../snippets/ticket-state-type-circles.rst:12
msgid "**New / Open** (Ready for action.)"
msgstr ""
msgstr "**Новый / Открытый** (Готов для действий.)"

#: ../snippets/ticket-state-type-circles.rst:14
msgid "|red|"
Expand Down

0 comments on commit a4d55f4

Please sign in to comment.