-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #7 from zammad/new_english
added transifex translation updates
- Loading branch information
Showing
66 changed files
with
6,176 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,76 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2018, Zammad | ||
# This file is distributed under the same license as the Zammad package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Zammad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 22:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/zammad/teams/73964/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:2 | ||
msgid "Good to know" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:5 | ||
msgid "Highlighting text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:7 | ||
msgid "" | ||
"Within a ticket it is possible to mark any text parts with several colors." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:11 | ||
msgid "Multiple text parts can be selected simultaneously as follows:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:13 | ||
msgid "mark the first part of the text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:14 | ||
msgid "click the pen icon" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:15 | ||
msgid "mark all other parts of the text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:16 | ||
msgid "select the desired color" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:18 | ||
msgid "" | ||
"To delete a marker, select the colored spot with the mouse pointer. Now " | ||
"click again on the color with which it was marked and thus clears the color " | ||
"deposit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:22 | ||
msgid "View article information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:24 | ||
msgid "" | ||
"By clicking on the respective articles, information about the type, sender " | ||
"and possibly recipient can be displayed. As can be seen in the following " | ||
"picture:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../good2know.rst:28 | ||
msgid "" | ||
"Above the article you can see the article creator. If it’s an email, the " | ||
"recipient (including CC) will be shown. The channel is being displayed below" | ||
" the article." | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,70 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2018, Zammad | ||
# This file is distributed under the same license as the Zammad package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Zammad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 22:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/zammad/teams/73964/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
#: ../../index.rst:2 | ||
msgid "Welcome to the Zammad user documentation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:4 | ||
msgid ":ref:`interface-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:5 | ||
msgid ":ref:`ticket-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:6 | ||
msgid ":ref:`working-with-zammad-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:7 | ||
msgid ":ref:`working-with-ticket-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:8 | ||
msgid ":ref:`ticket-search-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:9 | ||
msgid ":ref:`good2know-docs`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:14 | ||
msgid "Interface" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:26 | ||
msgid "Ticket information" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:37 | ||
msgid "Working with Zammad" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:50 | ||
msgid "Working with tickets" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:61 | ||
msgid "Ticket search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../index.rst:69 | ||
msgid "Good to know" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,132 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2018, Zammad | ||
# This file is distributed under the same license as the Zammad package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Zammad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 22:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/zammad/teams/73964/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:2 | ||
msgid "Customer-Chat" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:6 | ||
msgid "" | ||
"The chat function allows customers to contact registered agents directly. " | ||
"Not every agent has access to the chat function, though." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:8 | ||
msgid "**In the chat overview you will find the following areas:**" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:10 | ||
msgid "" | ||
"On/Off switch: If the chat is activated for at least one agent, the chat is " | ||
"made available to the customer. The agents with activated chat are informed " | ||
"as soon as a customer starts the chat (by clicking on the chat window on the" | ||
" website). If the chat is switched off, the respective agent does not " | ||
"receive any messages about started chats." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"The customers whose chat has not yet been accepted by an agent are displayed" | ||
" here. This field flashes blue as soon as a customer is in the \"queue\". As" | ||
" soon as you click on this field, the chat window of the waiting customer is" | ||
" opened and the chat can start." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:12 | ||
msgid "shows customers who have already been included in chats." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:13 | ||
msgid "shows agents who have activated the chat." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:14 | ||
msgid "" | ||
"The maximum number of concurrent chat windows and automatic replies can be " | ||
"set in the settings." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:15 | ||
msgid "number of agents or customers in the respective selection." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:16 | ||
msgid "" | ||
"further information about the customers or agents in the respective " | ||
"selection." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:18 | ||
msgid "" | ||
"In the chat, text modules can be used to quickly answer standard questions. " | ||
"A list of all text modules can be displayed by entering\"::\" (= two " | ||
"colons). Use the arrow keys to scroll through the text modules. They are " | ||
"inserted with \"Enter\". The search can be restricted by entering keywords." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:20 | ||
msgid "" | ||
"Copy & Paste can also be used to send and receive documents and images in " | ||
"the chat." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:22 | ||
msgid "" | ||
"By clicking on the chat shortcut at the top in the middle you get to the " | ||
"detailed view of the chat:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:26 | ||
msgid "" | ||
"By clicking on the chat shortcut you get to a mask in which you can enter " | ||
"the name of the chat partner as well as tags:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:32 | ||
msgid "Converting Chat to a Ticket" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:34 | ||
msgid "" | ||
"There is the case that a chat has to be edited later. You can convert a " | ||
"completed chat into a ticket by clicking on it:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"After clicking on the button \"turn chat into ticket\" you will get to the " | ||
"ticket creation screen with a link to the chat window:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:42 | ||
msgid "" | ||
"The ticket can now be processed as usual with all standard ticket functions." | ||
" The chat is stored on the ticket and can be viewed by agents at any time." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:45 | ||
msgid "Chat-Archive" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-chat.rst:47 | ||
msgid "" | ||
"You can find and reopen closed chats via the global Zammad search. This " | ||
"allows you to search for information afterwards and, if necessary, create a " | ||
"ticket from a chat:" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,78 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2018, Zammad | ||
# This file is distributed under the same license as the Zammad package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Zammad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 22:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/zammad/teams/73964/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:2 | ||
msgid "Dashboard" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:4 | ||
msgid "" | ||
"The dashboard provides the agents with an overview of the current situation " | ||
"of the tickets." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:8 | ||
msgid "The dashboard is divided into seven different areas:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:10 | ||
msgid "" | ||
"1.) Waiting time/processing time: Display of the average time that was " | ||
"needed on the current day to process/answer your own tickets. The average " | ||
"processing time of the entire team is displayed in gray." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:14 | ||
msgid "" | ||
"2.) Mood / Escalated tickets The smiley shows how many of your own " | ||
"tickets escalated. If he's green and laughing, no tickets escalated. The " | ||
"worse the mood of the smiley, the more tickets escalated. The total number " | ||
"of escalated tickets of all agents in the same groups is grayed out." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:18 | ||
msgid "" | ||
"3.) Channel distribution Shows a percentage distribution of the open and" | ||
" closed tickets that have arrived via the different channels." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:21 | ||
msgid "" | ||
"4.) Assigned tickets Shows the absolute number of assigned tickets " | ||
"compared to the tickets of all other agents. The average number of assigned " | ||
"tickets is shown in gray." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:25 | ||
msgid "" | ||
"5.) Your tickets in process Shows how many percent of your own tickets " | ||
"are currently being processed. The average percentages is shown in grey." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:29 | ||
msgid "" | ||
"6.) Reopening rate Shows how many of your own already closed tickets " | ||
"have been reopened. The average percentages is shown in grey." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../interface-dashboard.rst:33 | ||
msgid "" | ||
"7.) Activity Stream Shows a list of the latest activities of all agents " | ||
"in the groups to which you are authorized." | ||
msgstr "" |
Oops, something went wrong.