Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #93 from erral/20200721-es
Browse files Browse the repository at this point in the history
fix spanish translation
  • Loading branch information
erral committed Aug 6, 2020
2 parents 9d6d83c + a0579d7 commit 27af12c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 31 additions and 25 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions CHANGES.rst
Expand Up @@ -5,6 +5,9 @@ Changelog
4.2 (unreleased)
----------------

- Some fixes in spanish translation.
[erral]

- Drop support for Python 3.4.

- Add support for Python 3.8b4.
Expand Down
53 changes: 28 additions & 25 deletions src/z3c/form/locales/es/LC_MESSAGES/z3c.form.po
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
"POT-Creation-Date: Mon Sep 17 15:11:41 2012\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 14:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Héctor Velarde <hector.velarde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
"Language-Code: es\n"
Expand All @@ -25,22 +25,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: src/z3c/form/browser/multi.py:67 src/z3c/form/form.py:232
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgstr "Añadir"

#: src/z3c/form/browser/multi.py:72
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover seleccionados"
msgstr "Eliminar seleccionados"

#: src/z3c/form/browser/select.py:39
msgid "No value"
msgstr "Sin valor"

#: src/z3c/form/browser/select.py:40
msgid "Select a value ..."
msgstr "Seleccione un valor"
msgstr "Seleccione un valor ..."

#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
Expand All @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Los datos no conforman un archivo"

#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "El sistema no pudo procesar el valor dado."
msgstr "El sistema no pudo procesar el valor introducido."

#: src/z3c/form/form.py:108
msgid "<span class=\"required\">*</span>&ndash; required"
Expand All @@ -68,15 +69,15 @@ msgstr "Hubo algunos errores."

#: src/z3c/form/form.py:269 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Datos actualizados exitosamente."
msgstr "Datos actualizados correctamente."

#: src/z3c/form/form.py:270 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "Los cambios no se aplicaron."

#: src/z3c/form/form.py:287
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgstr "Guardar"

#: src/z3c/form/interfaces.py:110 src/z3c/form/interfaces.py:873
msgid "Context"
Expand Down Expand Up @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Campo del esquema"

#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "El campo del esquema que se renderizará."
msgstr "El campo del esquema que se mostrará."

#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:615
#: src/z3c/form/interfaces.py:621 src/z3c/form/interfaces.py:947
Expand All @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Modo"

#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr "El modo en el cual se renderizará el widget para el campo."
msgstr "El modo en el cual se mostrará el widget para el campo."

#: src/z3c/form/interfaces.py:197
msgid "Interface"
Expand Down Expand Up @@ -167,10 +168,9 @@ msgstr "La fábrica de widgets."

#: src/z3c/form/interfaces.py:215 src/z3c/form/interfaces.py:467
msgid "Show default value"
msgstr ""
msgstr "Mostrar valor por defecto"

#: src/z3c/form/interfaces.py:216 src/z3c/form/interfaces.py:468
#, fuzzy
msgid ""
"A flag, when set, makes the widget to displayfield|adapter provided default "
"values."
Expand All @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "Texto para el valor verdadero"

#: src/z3c/form/interfaces.py:350
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr "El texto para el valor verdadero de un campo Bool."
msgstr "El texto para el valor verdadero de un campo booleano."

#: src/z3c/form/interfaces.py:354
msgid "False-value Label"
msgstr "Texto para el valor falso"

#: src/z3c/form/interfaces.py:355
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "El texto para el valor falso de un campo Bool."
msgstr "El texto para el valor falso de un campo booleano."

#: src/z3c/form/interfaces.py:399 src/z3c/form/interfaces.py:718
#: src/z3c/form/interfaces.py:996
Expand Down Expand Up @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"\n"
" El atributo puede ser implementado tanto como una propiedad de "
"lectura-escritura como\n"
" de sólo-lectura, en dependencia de los requerimientos para una "
" de sólo-lectura, dependeiendo de los requerimientos para una "
"implementación específica.\n"
" "

Expand Down Expand Up @@ -281,23 +281,24 @@ msgstr ""
"mensajes de error llamando al método extract()."

#: src/z3c/form/interfaces.py:460
#, fuzzy
msgid "Ignore Required validation"
msgstr "Ignora la petición"
msgstr "Ignora la validación obligatoria"

#: src/z3c/form/interfaces.py:461
msgid ""
"If set then required fields will pass validation regardless whether they're "
"filled in or not"
msgstr ""
"Si está activado los campos obligatorios pasarán la validación "
"independientemente de si se han completado"

#: src/z3c/form/interfaces.py:516
msgid "NO_VALUE Token"
msgstr "Token para SIN_VALOR"

#: src/z3c/form/interfaces.py:517
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr "El token que será utilizado cuando no se seleccionó ningún valor."
msgstr "El token que será utilizado cuando no se seleccione ningún valor."

#: src/z3c/form/interfaces.py:520
msgid "Terms"
Expand All @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""

#: src/z3c/form/interfaces.py:557
msgid "Items"
msgstr "Ítems"
msgstr "Elementos"

#: src/z3c/form/interfaces.py:558
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -376,13 +377,15 @@ msgstr "Si está marcado los campos de sólo-lectura se muestran también."

#: src/z3c/form/interfaces.py:652 src/z3c/form/interfaces.py:922
msgid "Ignore Required validation on extract"
msgstr ""
msgstr "Ignorar validación de obligatorios al extraer"

#: src/z3c/form/interfaces.py:653 src/z3c/form/interfaces.py:923
msgid ""
"If set then required fields will pass validation on extract regardless "
"whether they're filled in or not"
msgstr ""
"Si está activado los campos obligatorios pasarán la validación en la "
"extracción independientemente de si se han completado"

#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "Has required fields"
Expand All @@ -396,8 +399,8 @@ msgstr ""

#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid ""
"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract"
"()."
"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling "
"extract()."
msgstr ""
"Una marca que, cuando está habilitada, fuerza a los widgets a establecer los "
"mensajes de error llamando al método extract()."
Expand Down Expand Up @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Fábrica de acciones"

#: src/z3c/form/interfaces.py:785
msgid "The action factory."
msgstr "La fábrica de acciones"
msgstr "La fábrica de acciones."

#: src/z3c/form/interfaces.py:795
msgid "Image Path"
Expand All @@ -456,7 +459,7 @@ msgstr "Una ruta relativa de una imagen a la raíz de los recursos."

#: src/z3c/form/interfaces.py:842
msgid "Handlers"
msgstr "Handlers"
msgstr "Procesadores"

#: src/z3c/form/interfaces.py:843
msgid "A list of action handlers defined on the form."
Expand Down Expand Up @@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "El widget para el cual el evento fue creado."

#: src/z3c/form/term.py:153
msgid "Missing: ${value}"
msgstr ""
msgstr "Falta: ${value}"

#: src/z3c/form/term.py:205
msgid "yes"
Expand Down Expand Up @@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""

#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode of the template."
msgstr "El modo de la plantilla"
msgstr "El modo de la plantilla."

#: src/z3c/form/zcml.py:47
msgid "The mode is used to define input and display templates"
Expand Down

0 comments on commit 27af12c

Please sign in to comment.