-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 339
Munki 3 Localization needs
nakanana edited this page May 18, 2017
·
25 revisions
Password dialog for FileVault authorized restarts
/* Password prompt title */
da: Managed Software Center skal låse startdisken op efter genstart for at færdiggøre alle ventende opdateringer.
de: Die geführte Softwareaktualisierung möchte nach einem Neustart das Startvolume entsperren, um alle anstehenden Aktualisierungen abzuschließen.
en: Managed Software Center wants to unlock the startup disk after restarting to complete all pending updates.
es: Centro de Aplicaciones quiere desbloquear el disco de inicio tras el reinicio para completar todas las actualizaciones pendientes.
fi: Managed Software Center haluaa avata käynnistyslevyn lukituksen seuraavalla käynnistyskerralla jatkaakseen päivitysten asentamista.
fr: Le Centre de gestion des logiciels doit déverrouiller votre disque de démarrage au prochain redémarrage afin de terminer les mises à jour en attente.
it: Centro Gestione Applicazioni vuole sbloccare il disco di avvio dopo il riavvio per completare gli aggiornamenti in sospeso.
ja: Managed Software Centerは、すべての保留中のアップデートを完了させるため、再起動後、スタートアップディスクをアンロックします。
nb: Managed Software Center vil låse startdisken opp etter omstart får å ferdigjøre alle ventende oppdateringer.
nl: Managed Software Center wil de opstartschijf ontgrendelen na herstart zodat alle nog wachtende updates uitgevoerd kunnen worden.
pt_BR: O Centro de Aplicativos Gerenciado quer desbloquear o disco de início depois de reiniciar para completar todos as atualizações pendentes.
ru: Центр Управления ПО хочет разблокировать загрузочный диск после перезапуска, чтобы завершить все ожидающие обновления.
sv: Managed Software Center behöver låsa upp startskivan efter omstart för att slutföra alla uppdateringar.
/* Password explanation */
da: For at tillade dette, skal du skrive din log ind-adgangskode.
de: Bitte geben Sie Ihr Anmeldekennwort ein, um dies zu ermöglichen.
en: To allow this, enter your login password.
es: Para permitir esto, introduzca su contraseña de usuario.
fi: Salli lukituksen avaaminen syöttämällä salasana.
fr: Pour autoriser cette opération, veuillez entrer votre mot de passe.
it: Per permettere questo, inserire la password di login.
ja: これを許可する為、ログインパスワードを入力して下さい。
nb: For å tillate dette, må du skrive inn ditt påloggingspassord.
nl: Om dit toe te staan, vul je loginwachtwoord in.
pt_BR: Para permitir isso, insira sua senha de login.
ru: Для разрешения введите свой пароль для входа в систему.
sv: Ange ditt inloggningslösenord för att tillåta detta.
/* Password label */ (ja and ru only)
en: Password:
it: Password:
ja: パスワード:
pt_BR: Senha:
ru: Пароль:
/* Allow button text */ (ja and ru only)
en: Allow
it: Consenti
ja: 許可
pt_BR: Permitir
ru: Разрешить
/* Deny button text */ (ja and ru only)
en: Deny
it: Rifiuta
ja: 不許可
pt_BR: Rejeitar
ru: Не разрешать
Status messages for macOS upgrade installs
/* managedsoftwareupdate message */
da: Starter macOS-opgradering...
de: macOS Upgrade wird gestartet...
en: Starting macOS upgrade...
es: Comenzando actualización de macOS...
fi: Aloitetaan macOS-päivitystä...
fr: La mise à jour de macOS démarre...
it: Inizio aggiornamento macOS...
ja: macOSアップグレードの開始...
nb: Starter macOS-oppgradering...
nl: Beginnen met macOS upgrade...
pt_BR: Iniciando atualização do macOS...
ru: Запуск обновление для macOS...
sv: Påbörjar macOS-uppgradering...
/* managedsoftwareupdate message */
da: Forbereder afvikling af macOS-installeringsprogrammet...
de: Das Ausführen der macOS Installation wird vorbereitet...
en: Preparing to run macOS Installer...
es: Preparando la ejecución del instalador de macOS...
fi: Valmistaudutaan käynnistämään macOS-asentaja...
fr: Installation de macOS en cours de préparation...
it: Preparazione all'avvio di macOS Installer...
ja: macOSインストーラーの実行を準備中...
nb: Forbereder å kjøre macOS-installeringsprogrammet...
nl: MacOS installatieprogramma voorbereiden...
pt_BR: Preparando para executar a instalação do macOS...
ru: Пoдготовка запуска Программы Установки macOS...
sv: Förbereder macOS-installeraren...
/* managedsoftwareupdate message */
da: Systemet vil genstarte og begynde opgradering af macOS.
de: Das System wird neu gestartet und die Aktualisierung von macOS begonnen.
en: System will restart and begin upgrade of macOS.
es: El sistema se reiniciará y comenzará la actualización de macOS.
fi: Tietokone käynnistyy uudelleen ja aloittaa macOS-päivityksen.
fr: Le système va redémarrer et commencer la mise à jour de macOS.
it: Il sistema si riavvierà e inizierà l'aggiornamento di macOS.
ja: システムを再起動し、macOSアップグレードを開始します。
nb: Systemet vil gjøre en omstart og begynne oppgraderingen av macOS.
nl: Systeem zal herstarten en de upgrade van macOS starten.
pt_BR: O sistema irá reiniciar e começar a atualização do macOS.
ru: Система перегрузится и начнет обновление macOS.
sv: Datorn kommer att starta om och börja uppgradera macOS.
- Getting Started
- Overview
- Discussion Group
- Demonstration Setup
- Glossary
- Frequently Asked Questions
- Contributing to Munki
- Release Notes
- Introduction
- Managed Software Center in Munki 5.2
- Manual Apple Updates
- force_install_after_date for Apple Updates
- Additional update encouragement
- Aggressive update notifications
- AggressiveUpdateNotificationDays preference
- Additional Munki 5 changes
- Configuration profile notes
- Major macOS upgrade notes
- Upgrading to Munki 5
- Introduction
- Munki Links
- Product Icons
- Screenshots In Product Descriptions
- Client Customization
- Custom Help Content
- Featured Items
- Update Notifications:
- Introduction
- iconimporter
- makepkginfo
- munkiimport
- managedsoftwareupdate
- makecatalogs
- manifestutil
- repoclean
- Preferences
- Default Repo Detection
- Default Manifest Resolution
- Managed Preferences Support In Munki
- Apple Software Updates With Munki
- Pkginfo Files
- Supported Pkginfo Keys
- Pre And Postinstall Scripts
- Munki And AutoRemove
- Blocking Applications
- ChoiceChangesXML
- CopyFromDMG
- nopkg items
- How Munki Decides What Needs To Be Installed
- Default Installs
- Removal of Unused Software
- Upgrading macOS:
- Apple Updates:
- Securing the Munki repo
- Preflight And Postflight Scripts
- Report Broken Client
- MSC Logging
- Munki With Git
- Bootstrapping With Munki
- License Seat Tracking
- LaunchD Jobs and Changing When Munki Runs
- Web Request Middleware
- Repo Plugins
- Downgrading Software
- Downgrading Munki tools
- Authorized Restarts
- Allowing Untrusted Packages
- About Munki's Embedded Python
- Customizing Python for Munki
- Configuration Profile Emulation
- PPPC Privacy permissions
- AutoPkg
- Repackaging
- Creating Disk Images
- Stupid Munki Tricks
- Troubleshooting
- Professional Support
- Known Issues and Workarounds
- Building Munki packages
- Munki packages and restarts
- Signing Munki
- Removing Munki
- More Links And Tools
- Munki Configuration Script
- Who's Using Munki
- Munki 3 Information
- Munki 4 Information
- macOS Monterey Info
- Pkginfo For Apple Software Updates
- Managing Configuration Profiles
- Microsoft Office
- Adobe Products
- Upgrading macOS: