Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Audio / English Name Mismatch #89

Closed
TellowKrinkle opened this issue Aug 30, 2018 · 15 comments
Closed

Audio / English Name Mismatch #89

TellowKrinkle opened this issue Aug 30, 2018 · 15 comments

Comments

@TellowKrinkle
Copy link
Member

At this line, Ooishi refers to someone named 山海. MangaGamer translates this as "Yamaumi", which doesn't match with the PS3 audio (at ps3/s20/11/440700177.ogg), which reads it as "Sankai"

There's also a kun-san mismatch here

@InochiPM
Copy link
Member

Thats actually amusing, They literally used the separate kanji names then stuck them together. They should of translated it to "The Mountains and Seas" since thats what it actually means and isn't a proper name?

@TellowKrinkle
Copy link
Member Author

It has さん on it so it's definitely a name (I just left it out here because it wasn't the part with a mismatch)

@enumag
Copy link
Member

enumag commented Aug 30, 2018

uuh... @Norgus ? :-D

@InochiPM
Copy link
Member

InochiPM commented Aug 30, 2018

So from looking around with the info given, i could only find one Sankai, Sankai (山塊) is the chief of the riot police of Okinomiya. But the second kanji is off, where the the closest i could get to "Yamaumi" was Yamaoki Kaoru (山沖 薫) So either mangagamer got the second kanji wrong? or they are making up their own characters at this point lmao
-EDIT-
or it could be the Yamainu (山狗)? the second kanji resembles the the kanji to Umi (海)

@enumag
Copy link
Member

enumag commented Aug 30, 2018

I guess we should check the PS3 script then. I'll do it when I get home unless someone beats me to it.

@TellowKrinkle
Copy link
Member Author

It's used here and here, both with the 山海 spelling

@Norgus
Copy link
Contributor

Norgus commented Aug 30, 2018

I couldn't find 山塊 anywhere in the scripts on my PC or the PS3 script, and it seems the guy's name is consistently 山海, so I suspect it should be "Sankai" and "Yamaumi" is a mistaken reading from having only the text.

@InochiPM
Copy link
Member

Huh thats really weird, Theres no record of a character named with those kanji other than the "Sankai" i found while looking which is the name of the Chief of the riot police, who is this mystery man ?

@Norgus
Copy link
Contributor

Norgus commented Aug 30, 2018

What mystery man? I think it's just one Sankai-san and no "Yamaumi" exists.

edit: did not mean to click "Close issue"... sorry

@Norgus Norgus closed this as completed Aug 30, 2018
@Norgus Norgus reopened this Aug 30, 2018
@TellowKrinkle
Copy link
Member Author

TellowKrinkle commented Aug 30, 2018

I'm going to guess 山塊 just a misspelling on the English wiki. Searching google for ひぐらしのなく頃に "山塊" gets me nothing while searching ひぐらしのなく頃に "山海" gets results that are at least related to the game, including this random wiki page listing them under "Other Subcharacters"
Edit: It also calls them 県警暴対部長 which seems like it would match with Chief of the riot police

@enumag
Copy link
Member

enumag commented Aug 30, 2018

@TellowKrinkle How should we fix it then in your opinion? Can you open a pull request?

@TellowKrinkle
Copy link
Member Author

Personally I would just edit the script, considering it a translation mistake. Are there any other things that you think would make sense?

@enumag
Copy link
Member

enumag commented Aug 31, 2018

Not really. Just change the script as you see fit.

@TellowKrinkle
Copy link
Member Author

All right, does that seem reasonable?

@enumag
Copy link
Member

enumag commented Aug 31, 2018

Yeah I think so. Thanks!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants