Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

display and search setname #1514

Merged
merged 6 commits into from
Nov 29, 2015
Merged

display and search setname #1514

merged 6 commits into from
Nov 29, 2015

Conversation

DailyShana
Copy link
Contributor

using #setname to search

using #setname to search
@Zayelion
Copy link

@DailyShana screenshot of what this looks like? It seems like the setcode/archetype look up that exist in DevPro and Salvation's branches.

@DailyShana
Copy link
Contributor Author

Screenshot:
image

@Zayelion
Copy link

The @soarquin forks of @Buttys and @sidschingis have it like so :

Can we all standardize on something.

@ghost
Copy link

ghost commented Aug 30, 2015

你这样搞的话DIY卡怎么办- -

@Zayelion
Copy link

你这样搞的话DIY卡怎么办- -
If you do how to do DIY card - -

Its a setcode search, some consideration, communication and pattern setting would need to be setup for how setcodes would be set.

@ghost
Copy link

ghost commented Aug 30, 2015

@Zayelion I meant if you want to play DIY cards with your friend, your friend have to add your setcode to his/her strings.conf first, but there are so many players making DIY cards, also, strings.conf isn't yours, it maybe overwritten sometime by updating.
I think setcode text should be given in cXXX.lua, like " cXXX.setcode_text='Shadoll|Fusion' ", if there is not a cXXX.setcode_text, we can use its' real setcode. This can deal with such a problem.

woodee added a commit that referenced this pull request Nov 29, 2015
@woodee woodee merged commit fc43ebb into Fluorohydride:master Nov 29, 2015
@ghost
Copy link

ghost commented Nov 29, 2015

这个修改并没有必要。
首先,玩家不需要你特地告诉他「影依融合」的名字带有「影依」和「融合」,因为已经写在上面了,这时候追加叙述是废话。
并且,玩家所需要的仅仅是你告诉他「与神之假身的接触」的名字带有「影依」和「融合」,而这可以通过数据库备注一句来解决,不需要特地去显示他的字段。

总而言之,对于卡名和字段完全吻合的卡而言,显示他的字段毫无必要,而且毫无意义,而对于卡名和字段不完全吻合的卡而言,一句备注就足够解决问题了。

@Zayelion
Copy link

The community has evolved to the point where it is not really DIY, its groups of people like Salvation Percy and DevPro creating the cards and distrubting them then managing updates for users. Users generally do not touch the lua scripts. Im speaking in the context of something that runs such a server and team.

@DailyShana
Copy link
Contributor Author

标注了什么系列就属于什么系列,没有就不是该系列。
出现了「青眼」字段就去给「青眼银僵尸」备注,出现了「月光」系列又要给「月光蝶」备注,是很麻烦的事情。
数据库已经记录了每张卡从属的系列,又要在效果文里备注,是重复劳动。只要把记录的系列显示出来就行了。
即使是正常的卡,显示了系列也能表明卡名里包含的字眼是和效果相关的东西,是有意义的。

@salix5
Copy link
Collaborator

salix5 commented Nov 30, 2015

我的想法是這部份應該交給cards.cdb決定。
以「青眼银僵尸」和「月光蝶」為例,我認為應該是翻譯要改,而不是讓玩家用內部參數來判斷原本可以看卡名就解決的問題。

@ghost
Copy link

ghost commented Nov 30, 2015

青眼银僵尸可以改成青色眼银僵尸,月光碟可以改成月华蝶,其实都可以改名的。
青眼少女不也是改成了青色眼睛的少女了吗,虽然这新名字挺蠢的=。=

@salix5
Copy link
Collaborator

salix5 commented Nov 30, 2015

另外以目前的資料來看,原本設定setcode的用意正是為了讓腳本的判斷可以和文字的翻譯分開。
目前可能的問題有:

  1. setcode和系列名本身並不是一一對應
    有相當數量的setcode在實體卡中並未使用,相反的有部分系列名可以用現有的setcode表示因此沒有另外新增代碼。
    也就是很多卡片顯示的setcode在遊戲中沒有實質用處,而部分卡片真正的系列名卻沒有顯示。
  2. cards.cdb必須和strings.conf同步
    這表示修改和交換cdb檔案也必須同時處理strings.conf,這點會對檔案交流增加額外的困擾。
  3. setcode並沒有固定的標準
    目前的很多系列名都是限制在某些特定的子集合上。
    以「ホール」通常罠カード為例,把所有卡名含有「ホール」的卡都加上setcode是否合理這點頗有疑問。
    目前的setcode實質上的標準只有「能讓腳本正常運作」,而我認為其他和卡片本身相關的資料都應該只由cards.cdb決定。
  4. #是英文版的卡名有使用的字元,作為輔助字元可能有問題

@DailyShana
Copy link
Contributor Author

1和3都属于setcode记录的维护问题
未能用到的setcode基本上是可能出现的子系列较多,所以预留位置。可以考虑把strings里面相应的部分注释,只显示主系列
对与而没有setcode的系列,如果需要的话,可以补充记录
官方都可以搞出「ロイド」、「セイバー」这种东西,我想记录所有的「ホール」也并无不妥

2 特殊胜利和指示物也有类似的问题
其实也就是diy玩家会比较麻烦,不清楚他们是怎么处理指示物的
既然有expansion数据库的功能,大概也可以搞搞strings的expansion

4 #改用@

@ghost
Copy link

ghost commented Nov 30, 2015

特殊胜利我已经改成了自动读取卡名的,但是还没有pull,因为影响到了strings.conf,我觉得应该先等这里弄好了再pull。
还有,外面那个记录设置的pull我暂时关掉了,同样也是等这里弄好了再重新pull一次。

至于指示物,我平常都是用OCG指示物作替代。如果要DIY指示物,其实我是希望用??.cdb内的卡片文本直接读取为指示物名的,尝试了下修改但是失败了,所以还是算了吧-。-

@salix5
Copy link
Collaborator

salix5 commented Dec 1, 2015

我上面表達的不太清楚,我想說的應該是:
神の写し身との接触<->与神之假身的接触
以這個例子來說,實體卡的玩家應該能夠從卡片的文字判斷出這張卡是影依系列。
ygopro裡面卡片文字資料對應的是texts表格,如果ygopro裡面無法從texts裡面的文字資料判斷出這點,這代表texts某些部分需要修改。
因此在修改texts本身是可行的前提下,我的想法是texts出現的問題就應該修改texts來解決。

setcode原本的目的應該只是因為讓程式直接從文字判斷系列名比較麻煩,因此使用程式判斷較容易的代碼來表示。
對於辨識文字資料相對容易的人類玩家來說,我認為卡片的文字資料應該統一交由texts處理。

以上例來說,

  1. 修改卡名
  2. 在效果敘述欄增加備註
    都是可行的方法。

@DailyShana
Copy link
Contributor Author

要求游戏体验与实卡体验完全一致本来就不现实
实卡的效果栏里也没有备注这种东西
不懂日语的实卡玩家也容易搞错(比如某某原核)

事实上,N(ネオスペーシアン)・アクア・ドルフィン不视为「ネオス」卡,「超重荒神」强行是「超重武者」卡,足以说明系列不是单纯由文字决定的东西

在卡名翻译中完全体现系列名是不现实的,给无关卡片增加个“不是某某卡”的备注也是很莫名奇妙的。与其这样委屈求全,费心费力,还不如直接指明了好。

@salix5
Copy link
Collaborator

salix5 commented Dec 1, 2015

以日文版的卡片來說,目前系列名是由"卡名"和"效果欄"共同決定。
其他語言要只透過這兩者判斷系列名也可以做到,TCG除了少數幾個出了很久之後突然系列化的關鍵字以外,大部分系列名都能正常判斷。
中文除了極少數拼音梗難以重現之外,要做到這點也是可行的,少數真的難以達成的例外用備註區別也可以。

@ghost
Copy link

ghost commented Dec 1, 2015

某某原核带有影依是众所周知的,那次的事故不是裁判认不出,而是裁判假装认不出→_→

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants