Skip to content

Commit

Permalink
Updated Spanish/Spain MythGame, MythMusic, MythNetvision,
Browse files Browse the repository at this point in the history
MythNews, MythWeather, MythZoneminder translation from the Spanish
Language Translation Team.

Thank you!

Closes #10065.

Signed-off-by: Nicolas Riendeau <nriendeau@mythtv.org>
  • Loading branch information
amlopezalonso authored and Nicolas Riendeau committed Sep 27, 2011
1 parent 6ec78b4 commit e6cd599
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 428 additions and 599 deletions.
Binary file modified mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_es_es.qm
Binary file not shown.
246 changes: 96 additions & 150 deletions mythplugins/mythgame/i18n/mythgame_es_es.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_es_es.qm
Binary file not shown.
152 changes: 28 additions & 124 deletions mythplugins/mythmusic/i18n/mythmusic_es_es.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_es_es.qm
Binary file not shown.
126 changes: 61 additions & 65 deletions mythplugins/mythnetvision/i18n/mythnetvision_es_es.ts

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_es_es.qm
Binary file not shown.
64 changes: 30 additions & 34 deletions mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_es_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,30 +6,30 @@
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="47"/>
<source>RSS News feed reader</source>
<translation>Lector de noticias RSS</translation>
<translation>Lector de canales de Noticias RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="51"/>
<source>Update news items</source>
<translation type="unfinished">Actualizar noticias</translation>
<translation>Actualizar noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="53"/>
<source>Force update news items</source>
<translation type="unfinished">Forzar actualización de noticias</translation>
<translation>Forzar la actualización de noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/main.cpp" line="55"/>
<source>Cancel news item updating</source>
<translation type="unfinished">Cancelar la actualización de noticias</translation>
<translation>Cancelar la actualización de noticias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MythNews</name>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="452"/>
<source>Updated</source>
<translation>Actualizado</translation>
<translation>Actualizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="459"/>
Expand All @@ -44,12 +44,12 @@
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="929"/>
<source>Edit News Site</source>
<translation>Editar Fuente Noticias</translation>
<translation>Editar Fuente de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="122"/>
<source>You haven&apos;t configured MythNews to use any sites.</source>
<translation>MythNews no tiene configurado ningún sitio.</translation>
<translation>No ha configurado MythNews para acceder a ningún sitio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="470"/>
Expand All @@ -60,17 +60,17 @@
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="801"/>
<source>No browser command set! MythNews needs MythBrowser to be installed.</source>
<translation>No hay ningún navegador configurado! MythNews necesita que MythBrowser esté instalado.</translation>
<translation>¡No hay ningún navegador configurado! MythNews necesita que MythBrowser esté instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="930"/>
<source>Add News Site</source>
<translation>Añadir Fuente Noticias</translation>
<translation>Añadir Fuente de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="932"/>
<source>Delete News Site</source>
<translation>Borrar Fuente Noticias</translation>
<translation>Eliminar Fuente de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="915"/>
Expand Down Expand Up @@ -113,7 +113,7 @@
<message>
<location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="93"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnewseditor.cpp" line="94"/>
Expand All @@ -128,12 +128,12 @@
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="234"/>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="243"/>
<source>Failed to retrieve news</source>
<translation>Fallo al descargar noticias</translation>
<translation>Fallo al descargar las noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="226"/>
<source>No Cached News.</source>
<translation type="unfinished">Sin noticias almacenadas en caché.</translation>
<translation>No hay noticias en el archivo temporal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="245"/>
Expand All @@ -143,47 +143,47 @@
<message>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="253"/>
<source>Showing Cached News.</source>
<translation type="unfinished">Mostrando noticias almacenadas en caché.</translation>
<translation>Mostrando noticias almacenadas temporalmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="274"/>
<source>XML-file is not valid RSS-feed</source>
<translation>El archivo XML no es una fuente válida de RSS</translation>
<translation>El archivo XML no es un canal RSS válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythnews/newssite.cpp" line="218"/>
<source>Retrieve Failed. </source>
<translation>Descarga fallida. </translation>
<translation>Fallo en la Descarga.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../mythnews/mythnews.cpp" line="702"/>
<source>Downloading media...</source>
<translation>Obteniendo recurso...</translation>
<translation>Descargando medios...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeUI</name>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="5"/>
<source>%DATE%, %TIME%</source>
<translation>%FECHA%, %HORA%</translation>
<translation>%DATE%, %TIME%</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="6"/>
<source>Edit RSS News Feeds</source>
<translation>Editar fuentes de noticias RSS</translation>
<translation>Editar Canales de Noticias RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="7"/>
<source>You can edit the name, URL, and icon path for the selected RSS Feed on this screen. You can also designate the item as a podcast.

When you have finished editing, select &quot;OK&quot; or &quot;Cancel&quot; to continue.</source>
<translation>En esta pantalla puede editar el nombre, URL, y la ruta del icono para la fuente RSS seleccionada. Puede también establecer el objeto como un podcast
<translation>En esta pantalla puede editar el nombre, URL, y la ruta del icono para el Canal RSS seleccionado. Puede también definir el elemento como un podcast

Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;OK&quot; o &quot;Cancelar&quot; para continuar.</translation>
Cuando haya terminado la edición, seleccione &quot;Aceptar&quot; o &quot;Cancelar&quot; para continuar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="8"/>
Expand Down Expand Up @@ -223,32 +223,32 @@ Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;OK&quot; o &quot;Cancelar&quot
<message>
<location filename="themestrings.h" line="2"/>
<source>Bookmark Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administrador de Marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="4"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="14"/>
<source>News Subscriptions</source>
<translation>Subscripciones de noticias</translation>
<translation>Suscripciones a Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="15"/>
<source>Choose the news sites you would like to read.</source>
<translation>Seleccione que sitios de noticias desea leer.</translation>
<translation>Elija qué sitios de noticias le gustaría leer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="16"/>
<source>News Feeds</source>
<translation>Fuentes de noticias</translation>
<translation>Canales de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="17"/>
<source>News Settings</source>
<translation type="unfinished">Ajustes de las noticias</translation>
<translation>Configuración de Noticias</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="18"/>
Expand All @@ -263,16 +263,12 @@ Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;OK&quot; o &quot;Cancelar&quot
<message>
<location filename="themestrings.h" line="20"/>
<source>Web Site</source>
<translation>Página web</translation>
<translation>Sitio Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="21"/>
<source>Edit RSS News Feed</source>
<translation>Editar fuente de noticias RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
<translation>Editar Canal de Noticias RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="22"/>
Expand All @@ -287,7 +283,7 @@ Cuando haya terminado de editar, seleccione &quot;OK&quot; o &quot;Cancelar&quot
<message>
<location filename="themestrings.h" line="24"/>
<source>RSS Feeds</source>
<translation>Fuentes RSS</translation>
<translation>Canales RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="themestrings.h" line="25"/>
Expand Down
Binary file modified mythplugins/mythweather/i18n/mythweather_es_es.qm
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit e6cd599

Please sign in to comment.