Skip to content
This repository has been archived by the owner on Dec 17, 2017. It is now read-only.

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
amoskvin committed Jan 5, 2013
1 parent cddb047 commit 7857292
Show file tree
Hide file tree
Showing 284 changed files with 2,423 additions and 768 deletions.
6 changes: 6 additions & 0 deletions .tx/config
Expand Up @@ -146,6 +146,12 @@ source_lang = en
source_file = razorqt-desktop/desktop-razor/plugin-notepad/translations/notepad.ts.src
file_filter = razorqt-desktop/desktop-razor/plugin-notepad/translations/notepad_<lang>.ts

[razor-qt.panelhelloworld_desktop]
type = DESKTOP
source_lang = en
source_file = razorqt-panel/plugin-helloworld/resources/panelhelloworld.desktop.in
file_filter = razorqt-panel/plugin-helloworld/translations/panelhelloworld_<lang>.desktop

[razor-qt.panelvolume_desktop]
type = DESKTOP
source_lang = en
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion libraries/qtxdg/translations/libqtxdg_fr.ts
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 not loading: %2</source>
<translation>%1 ne charge pas %2</translation>
<translation>%1 ne charge pas : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line %1, column %2:
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion libraries/qtxdg/translations/libqtxdg_he.ts
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
<name>XdgMenuReader</name>
<message>
<source>Menu file not defined.</source>
<translation>קובץ תפריט לא הוגדר.</translation>
<translation>קובץ תפריט לא מוגדר.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not loading: %2</source>
Expand Down
5 changes: 3 additions & 2 deletions libraries/qtxdg/translations/libqtxdg_it_IT.ts
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
<name>XdgMenuReader</name>
<message>
<source>Menu file not defined.</source>
<translation>Il file Menu non è definito</translation>
<translation>Il file del menu non è definito.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not loading: %2</source>
Expand All @@ -12,7 +12,8 @@
<message>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Errore di sintassi alla linea %1, colonna %2:\n%3</translation>
<translation>Errore di sintassi alla linea %1, colonna %2:
%3</translation>
</message>
</context>
</TS>
6 changes: 3 additions & 3 deletions libraries/razorqt/translations/librazorqt_de_DE.ts
Expand Up @@ -132,15 +132,15 @@
</message>
<message>
<source>Razor-qt is developed by the &lt;a %1&gt;Razor-qt Team and contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razor-qt wird vom &lt;a %1&gt;Razor-qt Team und anderen mitwirkenden&lt;/a&gt; auf Github entwickelt.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wenn du interessiert bist, mit unserem Entwicklerteam zusammen zu arbeiten, &lt;a %1&gt; trete uns bei&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
</message>
<message>
<source>Razor-qt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
Expand Down
84 changes: 42 additions & 42 deletions libraries/razorqt/translations/librazorqt_es.ts
Expand Up @@ -3,15 +3,15 @@
<name>AddPluginDialog</name>
<message>
<source>Add plugins</source>
<translation>Añadir extensiones</translation>
<translation>Añadir complementos</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Add plugin</source>
<translation>Añadir extensión</translation>
<translation>Añadir complemento</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
Expand Down Expand Up @@ -42,85 +42,85 @@
</message>
<message>
<source>Razor Session Suspend</source>
<translation>Suspender sesión Razor</translation>
<translation>Suspender la sesión de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really suspend your computer?&lt;p&gt;Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
<translation>¿Realmente desdea suspender su PC?&lt;p&gt;Suspende la PC a un estado de bajo consumo. El estado del sistema no se preserva si se agota la energía.</translation>
<translation>¿Realmente quiere suspender su equipo?&lt;p&gt;Pone el equipo en un modo de bajo consumo de energía. El estado del sistema no se preserva si se agota la energía.</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Hibernate</source>
<translation>Hibernar la sesión Razor</translation>
<translation>Hibernar la sesión de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really hibernate your computer?&lt;p&gt;Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
<translation>¿Realmente desea hibernar su PC?&lt;p&gt;Hiberna la PC a un estado de bajo consumo. El estado del sistema se preserva si se agota la energía.</translation>
<translation>¿Realmente quiere poner su equipo en hibrnación?&lt;p&gt;Pone el equipo a un estado de bajo consumo. El estado del sistema se preserva si se agota la energía.</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Reboot</source>
<translation>Reiniciar la sesión Razor</translation>
<translation>Reiniciar la sesión de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>¿Realmente desea reiniciar su PC? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
<translation>¿Realmente quiere reiniciar su equipo? Se perderá todo el trabajo sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Shutdown</source>
<translation>Apagar la sesión Razor</translation>
<translation>Apagar la sesión de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>¿Realmente desea apagar su PC? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
<translation>¿Realmente quiere apagar su equipo? Se perderá todo el trabajo sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Session Logout</source>
<translation>Cerrar la sesión Razor</translation>
<translation>Cerrar la sesión de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>¿Realmente desea cerrar la sesión? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
<translation>¿Realmente quiere cerrar la sesión? Se perderá todo el trabajo sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Razor Power Manager Error</source>
<translation>Error del gestor de energía de Razor</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>Hibernación fallida.</translation>
<translation>Falló la hibernación.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend failed.</source>
<translation>Suspensión fallida.</translation>
<translation>Falló la suspensión.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Power Manager Error</source>
<translation>Error del administrador de energía</translation>
<translation>Error del gestor de energía</translation>
</message>
<message>
<source>QDBusInterface is invalid</source>
<translation>QDBusInterface es inválido</translation>
<translation>QDBusInterface no es válida</translation>
</message>
<message>
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
<translation>Error en el adminstrador de energía (llamado D-BUS)</translation>
<translation>Error del gestor de energía (llamada a D-BUS)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RazorAboutDLGPrivate</name>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versión %1</translation>
<translation>Versión: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
<translation>Entorno de escritorio avanzado, fácil de usar y rápido basado en tecnologías Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
<translation>Copyright: %1%2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage: %1</source>
Expand All @@ -132,31 +132,31 @@
</message>
<message>
<source>Razor-qt is developed by the &lt;a %1&gt;Razor-qt Team and contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razor-qt lo desarrolla el &lt;a %1&gt;equipo de Razor-qt y colaboradores&lt;/a&gt; en Github.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si tiene interés en trabajar con nuestro equipo de desarrollo, &lt;a %1&gt;únase a nosotros&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Agradecimientos especiales a:</translation>
</message>
<message>
<source>Razor-qt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
<translation>Razor-qt es traducido a muchos idiomas gracias a la labor de los equipos de traducción en todo el mundo.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Razor Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Caja de herramientas del Escritorio Razor - Información técnica&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Caja de herramientas del escritorio Razor - Información técnica&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
Expand All @@ -168,11 +168,11 @@
</message>
<message>
<source>Debug Build</source>
<translation>Construcción con símbolos de depuración</translation>
<translation>Compilación de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>System Configuration</source>
<translation>Configuración del Sistema</translation>
<translation>Configuración del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Share Directory</source>
Expand All @@ -184,7 +184,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User Directories&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Directorios de usuario&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Carpetas del usuario&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Home</source>
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@
</message>
<message>
<source>Xdg Data Dirs</source>
<translation>Xdg Directorios de datos</translation>
<translation>Carpetas de datos de xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Cache Home</source>
Expand All @@ -208,7 +208,7 @@
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
<translation>Xdg Directorio de inicio automático</translation>
<translation>Carpetas de inicio automático de xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Home</source>
Expand All @@ -219,14 +219,14 @@
<name>RazorConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogo</translation>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RazorNotificationPrivate</name>
<message>
<source>Notifications Fallback</source>
<translation>Notificaciones de retorno</translation>
<translation>Alternativa de notificaciones</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -244,39 +244,39 @@
<name>ScreenSaver</name>
<message>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Bloquear pantalla</translation>
<translation>Bloquear la pantalla</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Saver Activation Error</source>
<translation>Error de activación del protector de pantalla</translation>
<translation>Error de activación del salvapantallas</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no puede iniciar debido a un error.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. xdg-screensaver no puede iniciar debido a un error.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no está correctamente instalado.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. xdg-screensaver no está instalado correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no puede iniciar.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. xdg-screensaver no puede iniciar.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. Error de sintaxis en los argumentos de xdg-screensaver.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. Error de sintaxis en los argumentos de xdg-screensaver.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y ejecutándose.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y en ejecución.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Action &apos;activate&apos; failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. La acción &apos;activate&apos; falló. Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y ejecutándose.</translation>
<translation>Ocurrió un error al iniciar el salvapantallas. Falló la acción «activate». Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y en ejecución.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
<translation>Ocurrio un error al inicio el protector de pantalla. Error desconocido - valor de retorno de xdg-screensaver no documentado=%1</translation>
<translation>Ocurrio un error al iniciar el salvapantallas. Error desconocido: valor de retorno de xdg-screensaver no documentado=%1</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -287,7 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca</translation>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
Expand All @@ -303,7 +303,7 @@
</message>
<message>
<source>Technical Info</source>
<translation>Información Técnica</translation>
<translation>Información técnica</translation>
</message>
</context>
</TS>
6 changes: 3 additions & 3 deletions libraries/razorqt/translations/librazorqt_es_MX.ts
Expand Up @@ -132,15 +132,15 @@
</message>
<message>
<source>Razor-qt is developed by the &lt;a %1&gt;Razor-qt Team and contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razor-qt es desarrollado por el &lt;a %1&gt;Equipo y colaboradores de Razor-qt&lt;/a&gt; en Github.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si estas interesado en trabajar en el equipo de desarrollo, &lt;a %1&gt;unete a nosotros&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Agradecimiento especial a:</translation>
</message>
<message>
<source>Razor-qt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions libraries/razorqt/translations/librazorqt_eu.ts
Expand Up @@ -132,15 +132,15 @@
</message>
<message>
<source>Razor-qt is developed by the &lt;a %1&gt;Razor-qt Team and contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razor-qt &lt;a %1&gt;Razor-qt taldeak eta laguntzaileek&lt;/a&gt; garatzen dute Github-en.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gure garapen taldearekin lan egin nahi baduzu, &lt;a %1&gt;bat egin gurekin&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bereziki eskertu nahi ditugu:</translation>
</message>
<message>
<source>Razor-qt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
Expand Down

0 comments on commit 7857292

Please sign in to comment.