Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

done some translation #4069

Merged

Conversation

sunshine1126
Copy link
Contributor

Hello, I have finished my translation project and please check my assignment for translation, thanks.

@MichaelChirico MichaelChirico added the translation issues/PRs related to message translation projects label Nov 21, 2019
@MichaelChirico
Copy link
Member

Looks good from my end, thanks! @soappp9527 could you help by reviewing the translations?

Copy link
Contributor

@soappp9527 soappp9527 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for your contribution! there have some comments for your consideration. You may need to use space to separate chinese with english characters or numbers.

po/R-zh_CN.po Outdated
msgstr ""
msgstr "**********"
"data.table的安装未检测到OpenMP支持。"
"它应该仍然可以工作,但是是在单线程模式下"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

在单线程模式下应该仍能运行 seems much accords with chinese grammar

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better than mine.

po/R-zh_CN.po Show resolved Hide resolved
po/R-zh_CN.po Outdated Show resolved Hide resolved
po/R-zh_CN.po Outdated

msgid ""
"**********\n"
"This installation of data.table has not detected OpenMP support. It should "
"still work but in single-threaded mode."
msgstr ""
msgstr "**********"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

miss \n

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same as above.

po/R-zh_CN.po Outdated

msgid ""
"This warning message should not occur on Windows or Linux. If it does, "
"please file a GitHub issue.\n"
"**********"
msgstr ""
msgstr "在Windows或Linux上不应出现此警告消息。"
"如果有,请在Github上提出问题。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

miss \n
I think GitHub issue is a term no need to translate

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for your review. I think \n is the line break that can not be translated. Referring to your proposal, I think this modified translation "如果有,请提交给GitHub issue。“ may be better.

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:727
#, c-format
msgid "Final step, fetching indices in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "最后一步,以重叠方式获取索引...在%8.3f秒内完成"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

最后一步,以重叠方式获取索引 -> 重叠的最后一步:获取索引

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:328
#, c-format
msgid ""
"First pass on calculating lengths in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "首次进行重叠长度计算...在%8.3f秒内完成"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

首次进行重叠长度计算 -> 重叠的第一步:长度计算

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:220
#, c-format
msgid "Final step in generating lookup ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "生成查找的最后一步...在在%8.3f秒内完成"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

生成查找的最后一步 -> 查找的最后一步:生成结果

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@sunshine1126 also this

po/zh_CN.po Outdated

#: init.c:198
#, c-format
msgid ""
"Pointers are %d bytes, greater than 8. We have not tested on any "
"architecture greater than 64bit yet."
msgstr ""
msgstr "指针是%d个字节,大于8。我们尚未在大于64位的任何体系结构上进行测试。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

full width %

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

OK, thanks

po/zh_CN.po Outdated Show resolved Hide resolved
@MichaelChirico
Copy link
Member

@sunshine1126 please address the revisions requested by @soappp9527 when you get a chance, thanks! :)

Copy link
Contributor Author

@sunshine1126 sunshine1126 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for your comments @soappp9527. I have read your comments carefully and responded accordingly. Please look at it again and thank you @soappp9527 @MichaelChirico

po/R-zh_CN.po Outdated

msgid ""
"This warning message should not occur on Windows or Linux. If it does, "
"please file a GitHub issue.\n"
"**********"
msgstr ""
msgstr "在Windows或Linux上不应出现此警告消息。"
"如果有,请在Github上提出问题。"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for your review. I think \n is the line break that can not be translated. Referring to your proposal, I think this modified translation "如果有,请提交给GitHub issue。“ may be better.

po/R-zh_CN.po Show resolved Hide resolved
po/R-zh_CN.po Show resolved Hide resolved
po/R-zh_CN.po Outdated

msgid ""
"**********\n"
"This installation of data.table has not detected OpenMP support. It should "
"still work but in single-threaded mode."
msgstr ""
msgstr "**********"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same as above.

po/R-zh_CN.po Outdated
msgstr ""
msgstr "**********"
"data.table的安装未检测到OpenMP支持。"
"它应该仍然可以工作,但是是在单线程模式下"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better than mine.

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:323
#, c-format
msgid "Internal error: unknown type in mult=ALL in overlaps: %d"
msgstr ""
msgstr "内部错误:在重叠mult=ALL的过程中的未知类型:%d"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:328
#, c-format
msgid ""
"First pass on calculating lengths in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "首次进行重叠长度计算...在%8.3f秒内完成"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:464 ijoin.c:571 ijoin.c:720
#, c-format
msgid "Internal error: unknown type in mult=%d in overlaps: %d"
msgstr ""
msgstr "内部错误:在重叠mult=%d的过程中的未知类型:%d"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: ijoin.c:727
#, c-format
msgid "Final step, fetching indices in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "最后一步,以重叠方式获取索引...在%8.3f秒内完成"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks, your translation is better

po/zh_CN.po Outdated

#: init.c:198
#, c-format
msgid ""
"Pointers are %d bytes, greater than 8. We have not tested on any "
"architecture greater than 64bit yet."
msgstr ""
msgstr "指针是%d个字节,大于8。我们尚未在大于64位的任何体系结构上进行测试。"
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

OK, thanks

@MichaelChirico MichaelChirico merged commit 49ba638 into Rdatatable:translation Dec 17, 2019
@MichaelChirico
Copy link
Member

Am going to go ahead and merge. Thanks @sunshine1126 and @soappp9527 !!!


#: ijoin.c:727
#, c-format
msgid "Final step, fetching indices in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
msgstr ""
msgstr "重叠的最后一步:获取索引...在%8.3f秒内完成"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

wow, subtle issue uncovered here! That's the wrong % 😛

mattdowle pushed a commit that referenced this pull request Dec 31, 2019
* initial exploration of adding a chinese translation of messages

working version of chinese translation

* adding another .mo file that was untracked

* trying to get the .pot for src/ files

* adding warning()s from C

* C messages with DTPRINT or Rprintf

* adding STOP messages

* DTWARN messages

* Error in forder

* odds&ends more messages

* cannot use _() with \r

* update .pot for src files

* moving pot file to po/

* update header metadata for src .pot

* run update_pkg_po on the src to get mo files

* update_pkg_po after merge

* add template message in onAttach() & clear typos/PYDT issue along the way

* remove some strings

* improve arg checking&message in groupingsets; add some messages

* get tests working (fix some bad quotes, adjust to new messages)

* update po with latest message edits

* Finished the translation assigned to Chun-Hui Gao (#3983)

* Finished the translation of line 3058-3231 in po/zh_CN.po. Totally 34 messages.

* Finished the translation assigned to Chun-Hui Gao in R-zh_cn.po.

Lines 1500-1598 in original R-zh_CN.po. Totally 26 messages.

* Resolved reviewer's comments.

* Resolved reviewer's comments.

* (hopefully) apply encoding fix & check compilation

* improve internal error & regenerate messages

* Finish translation to zh_CN assigned to group 2 (Hongyuan Jia) (#3986)

* Finish translation.

* Resolve review comments.

* balance quotes

* extra nocov

* some coverage of fmelt

* complete coverage of fmelt

* fix test error

* update message per DeLuns feedback

* update message again; some minor tweaks to nearby code

* Translation to zh_CN assigned to group 3 (#3985)

* translate assigned to group 3

* translate assigned to group 3

* translate assigned to group 3

* remove merge conflict vestiges

* remove merge conflict vestiges

* plonk

* update translation

* minor update

* added new message caught by xianghui

* Translation haogao gu (#4002)

* R-zh_CN_2019-10-26

* 10-26

* restore previous

* updated with feedback

* regenerate with small fix

* regenerate .mo files

* Translation finished (soappp) (#4023)

* readme link examples, rm old link to a talk (#4001)

* Homepage additions (#4006)

* pkgdown, keep manual tab, link cranlike page, minor rename (#4008)

* fix Rd warnings (#4011)

* use Rdevel for revdeps due to bioc-devel (3.11) now needing R 4+

* (hopefully) apply encoding fix & check compilation

* improve internal error & regenerate messages

* Finish translation to zh_CN assigned to group 2 (Hongyuan Jia) (#3986)

* Finish translation.

* Resolve review comments.

* balance quotes

* extra nocov

* some coverage of fmelt

* complete coverage of fmelt

* fix test error

* update message per DeLuns feedback

* update message again; some minor tweaks to nearby code

* translatation completed

* fixed somme message 1

* fix format tags for two translations

* done some translation!

* Finish translation to zh_CN assigned to group 5 (Leo Lee) (#3995)

* chinese translation by Leo

* Update R-zh_CN.po

fix a typo

* Update zh_CN.po

* add missing quotes

* number out-of-order format strings

* apply numbering to formatters

* Update R-zh_CN.po & Change author

* Fix the problems of missing %d in zh_CN.po & Polish translation

* Translation dracodoc (#4034)

* 895 - 939

* 945 - 1007

* To the real 1007 line msg

* convert enconding from GBK to UTF-8

* Revert "convert enconding from GBK to UTF-8"

This reverts commit 6e65d0e.

* translate start and end of assigned msgs.

* till 1899

* two entries then found possible problem of missing messages

* 10 missing message not captured?

* till 1962

* finished assignment

* review and edit

* update meta info

* macro-within-macro removed

* syntax error -- split ternary operator

* roll back use of translation in ASSERT internal errors

* Update according to @shrektan's comments

* re-run update_pkg_po

* update binaries

* Translation caiquanyou (#4039)

* finish translation

* Update R-zh_CN.po

* Update zh_CN.po

* update mo files

* translation(partial) into zh_CN by Yuanchen Xie (#4010)

* translation(partial) into zh_CN by Yuanchen Xie

* Add new translation results, based on messages

* update mo file

* update transitions as renkun-ken's suggestions

* update binary mo

* update vs recent master

* Translation to zh_CN - Group 7 (#4019)

* translate R msgs

* src error messages

* missing quote

* missing quote

* remove extra quote

* fix-up of merge

* update po after merge

* update fuzzy translations

* update mistaken PRIu64->PRId64

* caught a few more failed merges

* line # update

* rerun update_pkg_po

* Translation shawn (#4050)

* done some translation!

* done some translation!

* done some translation

* revised the translation

* small tweak

* Translation yilei (#3989)

* messsage

* messsage

* messsage

* messsage

* messsage

* done some translation!

* done it.

* updating some small misses from last pull

* Translation to zh_CN assigned to group 12 (#3987)

* Update translations

* Minor refine

* Minor reformatting

* no longer using %llu, other small tidying

* Translation fengqifang (#3990)

* First version, finished all message

* 2nd one, multiple lines of msgstr

* 3rd, finished

* zh_CN.po 1st

* after zh_CN.po reviewed

* fix encoding issue

* manually editing per GH UI submission

* run update_pkg_po on new merge

* done some translation (#4069)

* done some translation

* do some revisions

* touch-up

* Translation to zh_CN assigned to group 4 (#3997)

* finish R-zh_CN.po

* finish zh_CN.po

* finalize two files

* change author

* make the package

* finalize the messages

* change the format of numbering

* install the pacakge

* delete excessive src folders

* manually revert coding issues

(open to a better solution... `iconv(bad_str, from = 'GBK'|'GB18030', to = 'UTF-8')` both returned something gibberish-y.

* update mo files

* update .mo

* add in suggestions from gaospecial

* update mo

* My part of translation has been completed. It's so happy! (#4051)

* messsage

* Update R-zh_CN.po

* Update R-zh_CN.po

* Update zh_CN.po

* some revisions due to foreign char, touch-up, remove fuzzy

* Translation yuliang li (#4055)

* completed yuliang's translation

* yuliang's work

* Update zh_CN.po

Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com>

* tweaks for syntax mistakes

* Translation to zh_CN - Group 17 (#4049)

* finish the Chinese message translation for group 17

* change as KingdaShi suggests

Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com>

* update mo, fix missing field

* Translation yc0802 (#4054)

* message

* message

* added hongyuans review

Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com>

* adding "leftover" translations (#4143)

* done some translation!-kingda (#4046)

* done some translation!

* done some translation

* messsage

* messsage

Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com>

* Translation leftover pt2 (#4146)

* covering trivial translations from among the leftovers

* progress on paring down leftover translations

* completed translations!!!

* adjustments

* missing dot

* add note for proceeding to CRAN_Relase

* %f needed for > integer max

Co-authored-by: Chun-Hui Gao <gaospecial@gmail.com>
Co-authored-by: Hongyuan Jia <hongyuan.jia@bears-berkeley.sg>
Co-authored-by: biobai <biobai@zju.edu.cn>
Co-authored-by: Koohoko <koohoko@gmail.com>
Co-authored-by: soappp <soappp9527@gmail.com>
Co-authored-by: KingdaShi <50854702+KingdaShi@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Guangzheng Li <leolee0828@outlook.com>
Co-authored-by: dracodoc <dracodoc@gmail.com>
Co-authored-by: caiquanyou <48861819+caiquanyou@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yuanchen Xie <yuanchen.gm@gmail.com>
Co-authored-by: Amy Tzu-Yu Chen <amy17519@gmail.com>
Co-authored-by: ShawnChen1996 <shawnchen1996@outlook.com>
Co-authored-by: Yilei <30611492+Zachary-Wu@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Kun Ren <mail@renkun.me>
Co-authored-by: fengqifang <nclxin@gmail.com>
Co-authored-by: Shayebuhuii <32659317+sunshine1126@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Zhi Yang <zhiyang@usc.edu>
Co-authored-by: Xueliang24 <56901274+Xueliang24@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: JulianYlli12 <43525270+JulianYlli12@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Xianying Tan <shrektan@126.com>
Co-authored-by: yc0802 <55459478+yc0802@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translation issues/PRs related to message translation projects
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants