Skip to content

Commit

Permalink
Polish translation update by Emdek.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Closes #1347.
  • Loading branch information
cybersphinx committed Nov 28, 2010
1 parent 08b2588 commit 7a7caa6
Showing 1 changed file with 15 additions and 20 deletions.
35 changes: 15 additions & 20 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 11:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-28 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Michał D. aka Emdek <emdeck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
Expand Down Expand Up @@ -9913,7 +9913,6 @@ msgid "NORTHERN SECTOR"
msgstr "SEKTOR PÓŁNOCNY"

#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5
#, fuzzy
msgid "Congratulations your successfull evacuation of Beta Base."
msgstr "Gratulujemy udanej ewakuacji Bazy Beta."

Expand Down Expand Up @@ -12554,9 +12553,9 @@ msgstr "Struktura odbudowana"
#, c-format
msgid "Group %u selected - %u Unit"
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
msgstr[0] "Wybrana grupa %u - %u jednostka"
msgstr[1] "Wybrana grupa %u - %u jednostki"
msgstr[2] "Wybrana grupa %u - %u jednostek"
msgstr[0] "Wybrana grupa %u - %u jednostka"
msgstr[1] "Wybrana grupa %u - %u jednostki"
msgstr[2] "Wybrana grupa %u - %u jednostek"

#: src/droid.c:3567
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -12626,9 +12625,9 @@ msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!"
msgstr "%s chciał dać ci %s ale masz już ich zbyt wiele!"

#: src/droid.c:4926
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!"
msgstr "%s chciał dać ci %s ale masz już ich zbyt wiele!"
msgstr "Chciałeś dać %s %s ale ma ich już ich zbyt wiele!"

#: src/frontend.c:97
msgid "Single Player"
Expand Down Expand Up @@ -12919,14 +12918,12 @@ msgstr "Obracanie ekranu"

#: src/frontend.c:1007
#: src/frontend.c:1095
#, fuzzy
msgctxt "middle mouse button"
msgid "Middle Button"
msgstr "Środkowy przycisk"

#: src/frontend.c:1011
#: src/frontend.c:1090
#, fuzzy
msgctxt "right mouse button"
msgid "Right Button"
msgstr "Prawy przycisk"
Expand Down Expand Up @@ -13435,7 +13432,7 @@ msgstr "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d"
#: src/keybind.c:548
#, c-format
msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d"
msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba konstrukcji: %d Liczba obiektów: %d"
msgstr "(Gracz %u) używa oszustwa :Liczba droidów: %d Liczba konstrukcji: %d Liczba obiektów: %d"

#: src/keybind.c:585
msgid "Infinite power disabled"
Expand Down Expand Up @@ -13818,7 +13815,7 @@ msgstr "Zaznacz dowódcę 9"

#: src/keymap.c:350
msgid "Multiplayer Options / Alliance dialog"
msgstr "Dialog opcji gry wieloosobowej / sojuszy"
msgstr "Dialog opcji gry wieloosobowej / sojuszy"

#: src/keymap.c:353
msgid "Snap View to North"
Expand Down Expand Up @@ -14417,9 +14414,8 @@ msgid "Kick player"
msgstr "Wyrzuć gracza"

#: src/multiint.c:1500
#, fuzzy
msgid "Player position"
msgstr "Chroń pozycję"
msgstr "Położenie gracza"

#: src/multiint.c:1893
msgid "Team"
Expand Down Expand Up @@ -14485,25 +14481,25 @@ msgstr "Włączono 'zablokowane drużyny'"
msgid "The host has kicked %s from the game!"
msgstr "Host wyrzucił %s z gry!"

#: src/multiint.c:2897
#: src/multiint.c:2902
msgid "Host is Starting Game"
msgstr "Host rozpoczyna grę"

#: src/multiint.c:3507
#: src/multiint.c:3510
msgid "Players"
msgstr "Gracze"

#: src/multiint.c:3625
#: src/multiint.c:3628
#, c-format
msgid "Sending Map: %d%% "
msgstr "Przesyłanie mapy: %d%%"

#: src/multiint.c:3634
#: src/multiint.c:3637
#, c-format
msgid "Map: %d%% downloaded"
msgstr "Mapa: %d%% pobrane"

#: src/multiint.c:3660
#: src/multiint.c:3663
msgid "HOST"
msgstr "HOST"

Expand Down Expand Up @@ -14866,7 +14862,6 @@ msgid "Unable to locate any Commanders!"
msgstr "Niemożna odnaleźć dowódców!"

#: src/structure.c:2748
#, fuzzy
msgid "Control Limit Reached - Production Halted"
msgstr "Limit kontrolny osiągnięty - produkcja wstrzymana"

Expand Down

0 comments on commit 7a7caa6

Please sign in to comment.