-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 734
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
CSW/Mk6 Mortar - Make Mk6 Mortar Ammo Handling override CSW's #9238
base: master
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
b4a0771
9fe3f84
d9466e7
ddf1f11
d221755
5b3f77d
8b11253
effa6ae
28458f9
7b28590
5efc2d0
0d19b99
95a89f3
5bd35bd
73d2f7b
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -129,9 +129,9 @@ | |
<Korean>고급 조립</Korean> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_defaultAssemblyMode_description"> | ||
<English>Use ACE for Assemble/Disassemble of supported static weapons. Loaded ammo is reduced to a single magazine.</English> | ||
<English>Use ACE to Assemble/Disassemble supported static weapons.</English> | ||
<German>Benutze ACE um unterstützte statische Waffen zu montieren/demontieren. Geladene Munition ist auf ein einzelnes Magazin reduziert.</German> | ||
<Portuguese>Usar o ACE para Montar/Desmontar armas estáticas suportadas. Munição carregada é reduzida para um único carregador.</Portuguese> | ||
<Portuguese>Usar o ACE para Montar/Desmontar armas estáticas suportadas.</Portuguese> | ||
<French>Utilise ACE pour l'assemblage/le désassemblage des armes statiques supportées.\nLes munitions chargées sont réduites à un seul chargeur.</French> | ||
<Japanese>対応している設置型火器に ACE3 の設置と解体を使用します。装填済みの弾倉は 1 つの弾倉に減少します。</Japanese> | ||
<Chinese>使用ACE來組裝/拆解固定型武器。上膛的限制為單個彈匣。</Chinese> | ||
|
@@ -144,9 +144,9 @@ | |
<Korean>ACE의 조립/분해 기능을 사용하여 공용화기를 다룹니다. 장전된 탄은 한 탄창으로 제한됩니다.</Korean> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_displayName"> | ||
<English>Save Extra Ammo</English> | ||
<English>Store Extra Ammo</English> | ||
<German>Spare extra Munition</German> | ||
<Portuguese>Economizar munição extra</Portuguese> | ||
<Portuguese>Guardar munição extra</Portuguese> | ||
<French>Conserver le surplus de munitions</French> | ||
<Japanese>過剰弾薬を保持</Japanese> | ||
<Chinese>保存額外彈藥</Chinese> | ||
|
@@ -159,18 +159,18 @@ | |
<Korean>남은 탄약 저장</Korean> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazines_description"> | ||
<English>Store extra magazines next to static weapon</English> | ||
<German>Lager extra Magazine neben der statischen Waffe</German> | ||
<Portuguese>Carregar munições extras próximo à arma estática</Portuguese> | ||
<English>Store extra magazines next to the static weapon.</English> | ||
<German>Lager extra Magazine neben der statischen Waffe.</German> | ||
<Portuguese>Guardar munição extra próximo à arma estática.</Portuguese> | ||
<French>Range les chargeurs en surplus auprès de l'arme statique.</French> | ||
<Japanese>次の設置型火器用に過剰弾薬を保持します。</Japanese> | ||
<Chinese>在固定型武器旁存放額外彈匣</Chinese> | ||
<Chinesesimp>在固定式武器旁边存放额外的弹匣</Chinesesimp> | ||
<Italian>Conservare i caricatori extra accanto all'arma statica</Italian> | ||
<Italian>Conservare i caricatori extra accanto all'arma statica.</Italian> | ||
<Czech>Ukládat munici navíc vedle statické zbraně.</Czech> | ||
<Polish>Dodatkowe magazynki przechowuj obok broni statycznej</Polish> | ||
<Spanish>Almacenar cargadores extra junto al arma estática</Spanish> | ||
<Russian>Хранить дополнительные магазины рядом со статическим оружием</Russian> | ||
<Polish>Dodatkowe magazynki przechowuj obok broni statycznej.</Polish> | ||
<Spanish>Almacenar cargadores extra junto al arma estática.</Spanish> | ||
<Russian>Хранить дополнительные магазины рядом со статическим оружием.</Russian> | ||
<Korean>공용화기 옆에 남은 탄들을 저장합니다.</Korean> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_displayName"> | ||
|
@@ -184,8 +184,9 @@ | |
<Spanish>Almacenamiento de munición</Spanish> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_description"> | ||
<English>Determines whether extra magazines are stored on the ground or inside an ammo box</English> | ||
<German>Legt fest, ob zusätzliche Magazine auf dem Boden oder in einer Munitionskiste aufbewahrt werden</German> | ||
<English>Determines whether extra magazines are stored on the ground or inside an ammo box, if the static weapon doesn't have a defined container.</English> | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I don't know what the standard is across ACE, but I think that if you change the english meaning you should clear out all the other untranslated ones. @jonpas comments? There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Correct. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. I can invalidate the old strings but in #9240 we opted to not do so because it was a minor change not being worth getting rid of translations. I figured this was about the same level of change. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. This is commenting on new functionality, not elaborating on existing. That is my basis for the purge |
||
<German>Legt fest, ob zusätzliche Magazine auf dem Boden oder in einer Munitionskiste aufbewahrt werden.</German> | ||
<Portuguese>Determina se a munição extra é guardada no chão ou dentro de uma caixa de munição, se a arma estática não tiver um recipiente definido.</Portuguese> | ||
<Korean>여분의 탄약을 지면 또는 탄약 상자에 넣을지 결정합니다.</Korean> | ||
<Polish>Decyduje, czy dodatkowe magazynki przechowywane są na ziemi, czy w skrzynce z amunicją.</Polish> | ||
<Japanese>追加のマガジンを地面に設置するか、弾薬箱の中に保管するかを決定します</Japanese> | ||
|
@@ -196,6 +197,7 @@ | |
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_weaponHolder"> | ||
<English>Ground</English> | ||
<German>Boden</German> | ||
<Portuguese>Chão</Portuguese> | ||
<Korean>지면</Korean> | ||
<Polish>Ziemia</Polish> | ||
<Japanese>地面</Japanese> | ||
|
@@ -206,6 +208,7 @@ | |
<Key ID="STR_ACE_CSW_handleExtraMagazinesType_ammoBox"> | ||
<English>Ammo Box</English> | ||
<German>Munitionskiste</German> | ||
<Portuguese>Caixa de munição</Portuguese> | ||
<Korean>탄약 상자</Korean> | ||
<Polish>Skrzynka amunicyjna</Polish> | ||
<Japanese>弾薬箱</Japanese> | ||
|
@@ -214,9 +217,9 @@ | |
<Spanish>Caja de munición</Spanish> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_displayName"> | ||
<English>Ammo handling</English> | ||
<English>Ammo Handling</English> | ||
<German>Munitionsmanagement</German> | ||
<Portuguese>Manipulação de Munições</Portuguese> | ||
<Portuguese>Manipulação de Munição</Portuguese> | ||
<French>Manipulation des munitions</French> | ||
<Japanese>弾薬の処理</Japanese> | ||
<Chinese>彈藥處理</Chinese> | ||
|
@@ -229,9 +232,9 @@ | |
<Korean>탄약 취급</Korean> | ||
</Key> | ||
<Key ID="STR_ACE_CSW_ammoHandling_description"> | ||
<English>Allow loading and unloading magazines</English> | ||
<English>Allow loading and unloading magazines. Loaded ammo is reduced to a single magazine for static weapons using Advanced Assembly.</English> | ||
<German>Erlaubt es Magazine zu- und entladen.</German> | ||
<Portuguese>Permite carregamento e descarregamento de munições</Portuguese> | ||
<Portuguese>Permite carregar e descarregar munição. Munição carregada é reduzida para um único carregador em armas estáticas usando Montagem Avançada.</Portuguese> | ||
<French>Définit qui peut charger et décharger les chargeurs.</French> | ||
<Japanese>弾薬の装填と除去を許可します。</Japanese> | ||
<Chinese>允許裝填或卸載彈匣</Chinese> | ||
|
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,4 @@ | ||
|
||
PREP(csw_getProxyWeapon); | ||
PREP(handleFired); | ||
PREP(handlePlayerVehicleChanged); | ||
PREP(moduleInit); | ||
|
This file was deleted.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm not sure about this,
before even if ammoHandling was off you could still always load a "CSW" static weapon
e.g. if you assemble a csw from 2 carried weapons then it would still be loadable
because otherwise you just have a empty weapon that you can't do anything with
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'll figure something out. Though you might agree that ammo handling still being possible despite the setting is confusing.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
yeah I'd probably say it's mission-maker error
but docs also say
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
IMO it shouldn't even be an option. This feature makes no sense without ammo handling.