After reading the MIT license for a long time I came to the conclusion that claiming "We’ve done our best" might have legal implications. Perhaps it's a good idea to remove that line and replace with a statement stopping all claims.
Do you have any thoughts on this?
Claiming "We’ve done our best" might have legal implications. Best to…
… remove and replace with a statement stopping all claims.
Ha, that's great. Rhymes and perhaps legally robust. But it's not a limerick. :)
Yes, I was rather bothered by that. However, I wanted to get the ball going in the right direction so I figured someone with more talent (like yourself) might know how to improve the phrase.
Thanks for the flattery... Maybe there's inspiration in the MIT/expat license:
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
This work ‘as-is’ we provide.
No warranty express or implied.
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
-We’ve done our best,
-to debug and test.
+Therefore, no claim on us will abide.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
Liability for damages denied.
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
Added alternate license to remove liability.
It was time to revisit this and see about improvements to strengthen the protection of the work's author(s). See my changes.
After much discussion and procrastination, I hope I have found a compromise. I've replaced "I’ve done my best, to debug and test" with "For no purpose fit, not even a wee bit". And because now there is no warranty of fitness, I had to change "Use as is fit, free or for profit" to "Use it with glee, for profit or free".
Nice work Alex. As a plus the license is even more fun sounding now.
Just came across this PR, and although this is moot by now, I thought I'd point out that this line would have a better metric as "Thus no claim on us will abide" (which still doesn't make the verse a limerick, but hey).
replaced (we've done our best) with (no purpose fit)