-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add Portuguese wordlist #720
Conversation
brenorb
commented
Aug 31, 2018
- Length between 4 and 8 characters.
- Words can be uniquely determined typing the first 4 characters.
- No accents or special characters.
- No complex verb forms.
- No plural words, unless there's no singular form.
- No words with common double spelling, except when the only change is the accent.
- No words with the exact sound of another word with different spelling.
- No offensive words.
- No words already used in other language mnemonic sets.
- The words which have not the same spelling in Brazil and in Portugal are excluded.
Thanks for doing this! |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
Hey! 👋 @luke-jr |
Only the authors can approve |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Disclaimer, I'm Portuguese.
jato | ||
javali | ||
jazida | ||
jeca |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The Brazilian words should be replaced? For instance, this one https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/jeca
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Is it too unfamiliar for Portuguese people? For me, this one of the major rules: does someone needs to look at a dictionary to know what the word is/how is it spelled?
I'm not in love with any particular word, so we can change any of them if we can find a nice substitute.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm also Portuguese and can confirm that this word is unknown in Portugal, I even checked with older family members and they've never heard it before
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks, but a newer and better version got merged already: #998
jegue | ||
jeito | ||
jejum | ||
jenipapo |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Another example https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/jenipapo. Well maybe this one is ok.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Since it's a fruit and there's no other name in Portugal I think it's ok to leave it there.
But if it's too strange for someone from Portugal we could think about replacing, maybe as low priority. The only thing is that it is now becoming hard to find good words that don't match previous word lists from other languages.
Also, another rule I didn't explicitly wrote (because it's not strictly followed) is that I tried to write mainly concrete nouns so people could use even photos to describe their seed. I think the less abstract the better. It was very hard to come up with this whole list, so maybe we won't be able to follow this rule for further replacements. But let's do our best.
@promag I really appreciate your review. I tried to reach Portuguese friends before to review the list I created but they weren't interested in doing it. I believe we can do a single word list for Brazil and Portugal. I checked for words that could have a great difference in spelling like "fato" and "facto", and also avoided words with special characters like "sinônimo" which I believe is "sinónimo" in Portugal. I don't believe Portugal have another word for jenipapo, if you do, please tell me. If possible, I suggest you to review to whole list with your Portuguese perspective so we can come to a mid-term for both countries. |
@brenorb sure. |
apto | ||
arame | ||
aranha | ||
arapuca |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Brazilian, replace? See https://dicionario.priberam.org/arapuca.
arsenal | ||
arvoredo | ||
aspargo | ||
aspecto |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Can also be written as aspeto
. Maybe replace? See https://dicionario.priberam.org/aspecto.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We have to replace this one, for sure. I didn't realize you guys use aspeto
. Suggestions?
I'll reply the other ones shortly.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
aspersor as alternative?
Why dont merge? |
No authors have approved it |
The authors, you mean them, right? |
No. The authors are listed at the top of the BIP. |