Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Removing english words from Arabic translation #136

Merged
merged 2 commits into from
Oct 19, 2020
Merged

Removing english words from Arabic translation #136

merged 2 commits into from
Oct 19, 2020

Conversation

BatoolMM
Copy link
Member

Author:

  • Batool Almarzouq

Language:

  • Arabic

Terms defined: None.

I noticed that adding eng words within any Arabic sentence changes the order of the words when it appears on the site. The order of the words changes in comparison to the one in the glossary.yml. I tried to inspect the site (HTML), found it the same as glossary.yml. So, I tried removing the eng words from the translation. Personally, I think it's better to add some eng terms when explaining or defining the term. For example, when I mention python, I'd write the Arabic translation and between round bracket in English
بايثون (python)

I'll find a better way to correct it later but I removed the eng words for now.

Editor

Assign the PR based on the language to the following person:

Language Person
Afrikaans @jsteyn
English @zkamvar
French @fmichonneau
Portuguese @beatrizmilz
Spanish @ian-flores

@fmichonneau fmichonneau merged commit 4fbd007 into carpentries:master Oct 19, 2020
@fmichonneau
Copy link
Contributor

please let us know if you find a solution

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

2 participants