Skip to content

Commit

Permalink
po: update po/tr_TR/case.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…n maintainer)
  • Loading branch information
kayazeren authored and L10n scripts on biryani committed Jul 28, 2016
1 parent c563994 commit 4424c02
Showing 1 changed file with 30 additions and 30 deletions.
60 changes: 30 additions & 30 deletions po/tr_TR/case.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 13:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"You can not delete this case type -- it is assigned to %1 existing case "
"record(s). If you do not want this case type to be used going forward, "
"consider disabling it instead."
msgstr "%1 varolan olay kaydına atanmış olduğundan bu işlem tipini silemezsiniz. Bu olay tipini kullanmayacaksınız silmek yerine devre dışı bırakmayı düşünün."
msgstr "%1 varolan olay kaydına atanmış olduğundan bu işlem türünü silemezsiniz. Bu olay türünü kullanmayacaksanız silmek yerine devre dışı bırakmayı düşünün."

#: CRM/Case/BAO/Query.php
msgid "Case %1 My Cases"
Expand Down Expand Up @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Zamanlanmış İşlem Tarihi %1 %2"

#: CRM/Case/BAO/Query.php
msgid "Activity Type %1 %2"
msgstr "İşlem Tipi %1 %2"
msgstr "İşlem Türü %1 %2"

#: CRM/Case/BAO/Query.php
msgid "Activity Duration %1 %2"
Expand Down Expand Up @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "Olay Çöp Kutusunda"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type ID"
msgstr "Olay Tipi Kodu"
msgstr "Olay Türü Kodu"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Name"
msgstr "Olay Tipi Adı"
msgstr "Olay Türü Adı"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Title"
msgstr "Olay Tipi Başlığı"
msgstr "Olay Türü Başlığı"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Description"
msgstr "Olay Tipi Açıklaması"
msgstr "Olay Türü Açıklaması"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Is Active"
msgstr "Olay Tipi Etkin"
msgstr "Olay Türü Etkin"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Is Reserved"
msgstr "Olay Tipi Ayrılmış"
msgstr "Olay Türü Ayrılmış"

#: CRM/Case/DAO/CaseType.php
msgid "Case Type Definition"
msgstr "Olay Tipi Tanımı"
msgstr "Olay Türü Tanımı"

#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseStartDate.php
#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseStatus.php
Expand All @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Olay Kodu bulunamadı."
#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseStartDate.php
#: CRM/Case/Form/Activity/LinkCases.php
msgid "Expected one case-type"
msgstr "Bir olay tipi bekleniyor"
msgstr "Bir olay türü bekleniyor"

#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseStartDate.php
msgid "New Start Date"
Expand All @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Olay durumu değiştirildi"

#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseType.php ang/crmCaseType/list.html
msgid "New Case Type"
msgstr "Yeni Olay Tipi"
msgstr "Yeni Olay Türü"

#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseType.php
msgid "Reset Case Timeline?"
Expand All @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "%1 olay durumu %2 olarak değiştirildi"

#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseType.php
msgid "Case Type changed successfully."
msgstr "Olay tipi değiştirildi."
msgstr "Olay türü değiştirildi."

#: CRM/Case/Form/Activity/LinkCases.php
msgid "Link To Case"
Expand All @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Olay açıldı"

#: CRM/Case/Form/Activity.php
msgid "You do not have any active Case Types"
msgstr "Herhangi bir etkin olay tipiniz yok"
msgstr "Herhangi bir etkin olay türünüz yok"

#: CRM/Case/Form/Activity.php
msgid "You can not add another '%1' activity to this case. %2"
Expand Down Expand Up @@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"The Open Case activity type is missing or disabled. Please have your site "
"administrator check Administer > Option Lists > Activity Types for the "
"CiviCase component."
msgstr "Açık Olay işlem tipi eksik ya da devre dışı bırakılmış. Lütfen site yöneticinizi CiviCase bileşenindeki Yönetim > Seçenek Listeleri > İşlem Tipleri bölümünü denetlemesi için bilgilendirin."
msgstr "Açık Olay işlem türü eksik ya da devre dışı bırakılmış. Lütfen site yöneticinizi CiviCase bileşenindeki Yönetim > Seçenek Listeleri > İşlem Türleri bölümünü denetlemesi için bilgilendirin."

#: CRM/Case/Form/Case.php
msgid "Client contact does not exist: %1"
Expand Down Expand Up @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Birleştirilecek Olayı Seçin"

#: CRM/Case/Form/CaseView.php
msgid "- select type -"
msgstr "- seçim tipi -"
msgstr "- seçim türü -"

#: CRM/Case/Form/CaseView.php
msgid "Activities from the %1 activity set have been added to this case."
Expand Down Expand Up @@ -539,24 +539,24 @@ msgstr "Olayları Verin"

#: CRM/Case/XMLProcessor/Process.php
msgid "Configuration file could not be retrieved for case type = '%1' %2."
msgstr "Şu olay tipi için ayar dosyası alınamadı = '%1' %2."
msgstr "Şu olay türü için ayar dosyası alınamadı = '%1' %2."

#: CRM/Case/XMLProcessor/Process.php
msgid ""
"Unable to load configuration file for the referenced case type: '%1' %2."
msgstr "Belirtilen olay tipi için ayar dosyası yüklenemedi = '%1' %2."
msgstr "Belirtilen olay türü için ayar dosyası yüklenemedi = '%1' %2."

#: CRM/Case/XMLProcessor/Process.php
msgid ""
"Relationship type %1, found in case configuration file, is not present in "
"the database %2"
msgstr "Ayar dosyasında bulunan %1 ilişki tipi %2 veritabanı içinde bulunamadı"
msgstr "Ayar dosyasında bulunan %1 ilişki türü %2 veritabanı içinde bulunamadı"

#: CRM/Case/XMLProcessor/Process.php
msgid ""
"Activity type %1, found in case configuration file, is not present in the "
"database %2"
msgstr "Ayar dosyasında bulunan %1 işlem tipi %2 veritabanı içinde bulunamadı"
msgstr "Ayar dosyasında bulunan %1 işlem türü %2 veritabanı içinde bulunamadı"

#: CRM/Case/xml/configuration.sample/case_sample.mysql.tpl
msgid "Housing Support"
Expand Down Expand Up @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "En Fazla Kopya"

#: ang/crmCaseType/activityTypesTable.html
msgid "Add activity type"
msgstr "İşlem tipi ekleyin"
msgstr "İşlem türü ekleyin"

#: ang/crmCaseType/caseTypeDetails.html
msgid "WARNING: The case type name includes deprecated characters."
msgstr "Uyarı: Olay tipi adında artık kullanılmayan karakterler bulunuyor."
msgstr "Uyarı: Olay türü adında artık kullanılmayan karakterler bulunuyor."

#: ang/crmCaseType/caseTypeDetails.html
msgid ""
Expand All @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Uyarı: eski \"Adı\" kullanan dış dosya ya da programlar varsa, bunla
msgid ""
"Use this screen to define or update the Case Roles, Activity Types, and "
"Timelines for a case type."
msgstr "Bir olay tipi için Olay Rolleri, İşlem Tipleri ve Zaman Akışları buradan ayarlanabilir."
msgstr "Bir olay türü için Olay Rolleri, İşlem Türleri ve Zaman Akışları buradan ayarlanabilir."

#: ang/crmCaseType/edit.html
msgid "Learn more..."
Expand All @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Sıralama"
#: ang/crmCaseType/list.html
msgid ""
"A Case Type describes a group of related tasks, interactions, or processes."
msgstr "Bir Olay Tipinde, ilişkili görev, iletişim ya da süreç grupları tanımlanır."
msgstr "Bir Olay Türünde, ilişkili görev, iletişim ya da süreç grupları tanımlanır."

#: ang/crmCaseType/rolesTable.html
msgid "Assign to Creator"
Expand All @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Referans"
#: ang/crmCaseType.js
msgid ""
"The CiviCase XML file for this case-type prohibits editing the definition."
msgstr "Bu olay tipi için CiviCase XML dosyası açıklamanın düzenlenmesini engelliyor."
msgstr "Bu olay türü için CiviCase XML dosyası açıklamanın düzenlenmesini engelliyor."

#: templates/CRM/Case/Audit/Audit.tpl
msgid "Incomplete"
Expand Down Expand Up @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Doğum Tarihi"

#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl
msgid "Change case type (creates activity record)"
msgstr "Olay tipini değiştirin (işlem kaydı oluşturur)"
msgstr "Olay türünü değiştirin (işlem kaydı oluşturur)"

#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl
msgid "Change case status (creates activity record)"
Expand Down Expand Up @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "İşlemi düzenleyin"

#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "Oops, It looks like there are no active case types."
msgstr "Malesef, etkin olay tipi yok gibi görünüyor."
msgstr "Maalesef, etkin olay türü yok gibi görünüyor."

#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "Enable <a href='%1'>case types</a>."
msgstr "<a href='%1'>Olay tiplerini</a> etkinleştirin."
msgstr "<a href='%1'>Olay türlerini</a> etkinleştirin."

#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "This page lists all case records for %1."
Expand Down Expand Up @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Olayları silin"

#: CRM/Case/Info.php
msgid "Define case types, access deleted cases"
msgstr "Olay tipleri tanımlayın, silinmiş olaylara erişin"
msgstr "Olay türleri tanımlayın, silinmiş olaylara erişin"

#: CRM/Case/Info.php
msgid "View and edit only those cases managed by this user"
Expand Down Expand Up @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Yardım Uzmanı"

#: ang/crmCaseType/list.html
msgid "Case Types"
msgstr "Olay Tipleri"
msgstr "Olay Türleri"

#: templates/CRM/Case/Form/ActivityTab.tpl
msgid "Reporter"
Expand Down

0 comments on commit 4424c02

Please sign in to comment.