-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 202
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Authoring guidelines: translations #134
Comments
in unordered fashion:
wanted changes, compared to the original language:
things where you need to "stay in line"
things to be careful about: (these ones will have to be in "create a kata" too)
|
Regarding your last paragraph, I was thinking on creating separate docs sections for:
Generally my idea would be to extract as much as possible to a common section about "creating a language version". "translating" howto and "kata creation" howto would have only guidelines related specifically to these concepts. What do you think? |
sounds good. As long as kata/translation guidelines have the link toward the last part. ;) 👍 |
Prepare some kind of HOWTO about creating translations and translations best practices.
I have some idea in my head, but if anyone would like to share theirs, go ahead.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: