Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into adz/i3485-refactor-dialogues
Browse files Browse the repository at this point in the history
* master: (29 commits)
  fix double message context menu (#3551)
  fix displaying sticker that has wrong mimetype (#3552)
  fix bug where composer was locked after joining a group via qr code (#3547)
  prepare 1.41.3
  comment out verbose logging of store
  add `vi` to appx supported languages let's hope that this does not break the ms store again, it was on the ms list of supported languages, so I hope that it does not break it.
  Update translations (17.11.2023) and add Vietnamese language
  fix translation key for `add_to_sticker_collection` in context menu (#3544)
  fix eslint
  Select device message chat automatically to welcome first users (#3531)
  Improve layout and fix unknown locale of `DisabledMessageInput` (#3537)
  Use `dc_chat_can_send` to show or hide reply functionality (#3541)
  add more debug logging when clearing notifications (#3534)
  update deltachat-node and deltachat/jsonrpc-client to `v1.131.4` (#3539)
  update local help (#3538)
  Fix: Do not show reply option in read-only groups (#3536)
  Update options for disappearing messages (#3530)
  Do not show redundant read-only message when in device messages chat (#3532)
  fix: bug in emoji detection for jumbomoji #3508
  update deltachat-node and deltachat/jsonrpc-client to `v1.131.3`
  ...
  • Loading branch information
adzialocha committed Nov 21, 2023
2 parents 281f721 + fee1821 commit 2f53686
Show file tree
Hide file tree
Showing 86 changed files with 1,989 additions and 1,177 deletions.
44 changes: 43 additions & 1 deletion CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,12 +2,50 @@

## [Unreleased][unreleased]

### Fixed
- fix displaying sticker that has wrong mimetype
- fix bug where composer was locked after joining a group via qr code
- fix double message context menu #3550

<a id="1_41_3"></a>

## [1.41.3] - 2023-11-17

### Added
- Vietnamese language

### Changed
- update `@deltachat/message_parser_wasm` to `0.9.0`, which fixes a bug with BotCommandSuggestion parsing
- update `electron` from `v26.4.2` to version `v26.6.0`
- Select device message chat automatically to welcome first users #3531
- update deltachat-node and deltachat/jsonrpc-client to `v1.131.4`
- update local help (16.nov.2023)
- Update translations (17.11.2023)
- Update options for disappearing messages #3530
- Do not show redundant read-only message when in device messages chat #3532

### Fixed
- fix: files search not case-insensitive
- fix: bug in emoji detection for jumbomoji #3508
- Improve layout and fix unknown locale of DisabledMessageInput #3537
- Fix: Do not show reply option in read-only groups #3536
- Use `dc_chat_can_send` to show or hide reply functionality #3541
- fix translation key for `add_to_sticker_collection` in context menu

<a id="1_41_2"></a>

## [1.41.2] - 2023-11-15

### Changed
- update deltachat-node and deltachat/jsonrpc-client to `v1.131.2`
- Update inApp help (15.11.2023)
- make help's "scroll to top" button less intrusive
- streamline profile titles
- use local help for guaranteed end-to-end encryption more info

### Fixed
- macOS: prevent second instances when runing from terminal
- fix status text overflow in ViewProfile #3515

<a id="1_41_1"></a>

Expand Down Expand Up @@ -2263,7 +2301,11 @@ This section is only relevant to contributors.

**Historical Note 2** We removed the older changelog, you can look at the git history to get it. (version numbers made hallmark crazy)

[unreleased]: https://github.com/deltachat/deltachat-desktop/compare/v1.41.1...HEAD
[unreleased]: https://github.com/deltachat/deltachat-desktop/compare/v1.41.3...HEAD

[1.41.3]: https://github.com/deltachat/deltachat-desktop/compare/v1.41.2...v1.41.3

[1.41.2]: https://github.com/deltachat/deltachat-desktop/compare/v1.41.1...v1.41.2

[1.41.1]: https://github.com/deltachat/deltachat-desktop/compare/v1.41.0...v1.41.1

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions _locales/_languages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,6 +41,7 @@
"te": "తెలుగు",
"tr": "Türkçe",
"uk": "Українська",
"vi": "Tiếng Việt",
"zh_CN": "简体中文",
"zh_TW": "繁體中文"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/ar.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">موافق</string>
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="on">يعمل</string>
<string name="off">معطّل</string>
Expand Down
17 changes: 1 addition & 16 deletions _locales/az.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Imtina</string>
<string name="yes">Bəli</string>
<string name="yes">Bəli</string>
<string name="no">Xeyir</string>
<string name="on">Açıq</string>
<string name="off">Bağlı</string>
Expand Down Expand Up @@ -390,7 +390,6 @@

<!-- system messages -->
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Qəbul olunanları oxuyun</string>
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Bu mesaj şifresi çözülə bilməz. \n\n • Bu mesaja yalnız cavab vermək və göndərənin mesajı yenidən göndərməsini xahiş edə bilər. \n\n • Bu barədə Delta Chat və ya başqa bir e-poçt proqramını yenidən quraşdırdığınız halda oradan Autocrypt Kurulum Mesajı göndərmək istədiyiniz başqa bir qurğudan istifadə edə bilərsiniz.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
<string name="group_name_changed_by_you">Qrupun adı \"%1$s\" - dən \"%2$s\" - yə deyişildi məndən. </string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
Expand Down Expand Up @@ -450,8 +449,6 @@
<!-- dc_str_* resources -->
<string name="encrypted_message">Şifrələnmiş mesaj</string>

<!-- deprecated, use switch_account -->
<string name="login_known_accounts_title_desktop">Bilinən hesablar</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Dil səç</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Fayl</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Çıxış</string>
Expand All @@ -474,24 +471,12 @@
<string name="delete_message_desktop">Mesajı sil</string>
<string name="more_info_desktop">Daha çox məlumat</string>
<string name="timestamp_format_m_desktop">MMM D</string>
<!-- deprecated, use encryption_info_title_desktop or profile_encryption -->
<string name="encryption_info_desktop">Şifrələmə məlumatını göstər</string>
<string name="remove_desktop">Sil</string>
<string name="save_desktop">Saxla</string>
<string name="name_desktop">Ad</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_title / autocrypt_continue_transfer_title -->
<string name="autocrypt_key_transfer_desktop">Avtoşifrələmə açarın ötürülməsi</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_explain_before -->
<string name="initiate_key_transfer_desktop">Autocrypt konfiqurasiya mesajı təhlükəsiz olaraq \"sondan sona\" parametrinizi Autocrypt ilə uyğun olan digər tətbiqlərlə bölüşür. Quraşdırma burada göstərilir və başqa bir cihazda yığılmış olmalıdır. Bir quraşdırma kodu ilə şifrələ olunacaq.</string>
<string name="select_group_image_desktop">Qrup şəklini seç</string>
<!-- deprecated, use export_backup_desktop instead -->
<string name="imex_progress_title_desktop">Ehtiyat nüsxəsinin yaradılması</string>
<string name="export_backup_desktop">Ehtiyat nüsxəsinin ixracı</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Autocrypt ayarı müvəffəqiyyətlə köçürüldü!</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_bad_setup_code instead -->
<string name="autocrypt_incorrect_desktop">Yanlış kod. Yenidən cəhd edin. </string>
<!-- deprecated, rare errors should be english only for easier searchability -->
<string name="create_chat_error_desktop">Yeni çat yaratmaq alınmadı</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Bu giriş silmək istəyirsiniz? Hər şey, sizin \"sondan sona\" quraşdırma, kontaktlar, söhbətlər, mesajlar və daşıyıcıları daxil olmaqla silinəcəkdir. Bu hərəkət son və ləğv edilə bilməz.</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">Göndər</string>
<string name="message_detail_received_desktop">qəbul olundu</string>
Expand Down
26 changes: 2 additions & 24 deletions _locales/bg.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="clear_search">Изчистване на търсенето</string>
<string name="clear_search">Изчистване на търсенето</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="select">Избор</string>
Expand Down Expand Up @@ -748,7 +748,6 @@
<!-- system messages -->
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Съобщението е отворено</string>
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Съобщението \"%1$s\", което изпратихте, беше показано на екрана на получателя.\n\nТова не е гаранция, че съдържанието му е прочетено.</string>
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Това съобщение не може да бъде декриптирано.\n\n• Може би ще помогне просто да отговорите на това съобщение и да поискате от подателя да го изпрати отново.\n\n• В случай, че сте преинсталирали Delta Chat или друга програма за електронна поща на това или друго устройство, бихте могли да изпратите съобщение за настройка на Autocrypt от там.</string>
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Неизвестен подател за този чат. Вижте \"информация\" за повече подробности.</string>
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Съобщение от %1$s</string>
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Неуспешно изпращане на съобщение до %1$s.</string>
Expand Down Expand Up @@ -912,8 +911,6 @@
<string name="about_offical_app_desktop">Това е официалното настолно приложение Delta Chat.</string>
<string name="about_licensed_under_desktop">Този софтуер е лицензиран под GNU GPL версия 3. Изходният код е наличен в GitHub.</string>
<string name="welcome_desktop">Добре дошли в Delta Chat</string>
<!-- deprecated, use switch_account -->
<string name="login_known_accounts_title_desktop">Познати акаунти</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Език</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Файл</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Напускане</string>
Expand All @@ -940,26 +937,12 @@
<string name="delete_message_desktop">Изтриване на съобщение</string>
<string name="more_info_desktop">Повече информация</string>
<string name="timestamp_format_m_desktop">MMM D</string>
<!-- deprecated, use encryption_info_title_desktop or profile_encryption -->
<string name="encryption_info_desktop">Показване на информация за криптирането</string>
<string name="remove_desktop">Премахване</string>
<string name="save_desktop">Запис</string>
<string name="name_desktop">Име</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_title / autocrypt_continue_transfer_title -->
<string name="autocrypt_key_transfer_desktop">Прехвърляне на ключ на Autocrypt</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_explain_before -->
<string name="initiate_key_transfer_desktop">Съобщението за настройка на Autocrypt споделя по сигурен начин Вашата настройка за криптиране \"от край до край\" с други приложения, съвместими с Autocrypt. Настройката ще бъде криптирана с код, показан тук, който трябва да бъде въведен на другото устройство.</string>
<string name="select_group_image_desktop">Изберете изображение за групата</string>
<!-- deprecated, use export_backup_desktop instead -->
<string name="imex_progress_title_desktop">Прогрес в създаването на резервно копие</string>
<string name="export_backup_desktop">Експорт на резервно копие</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_explain_after instead -->
<string name="show_key_transfer_message_desktop">Изпратихте Вашия ключ до себе си. Преминете на другото устройство и отворете съобщението за настройка. Би трябвало да Ви бъде поискан код за настройка. Въведете следните цифри:</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">Найстроката на Autocrypt е прехвърлена.</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_bad_setup_code instead -->
<string name="autocrypt_incorrect_desktop">Неправилен код за настройка. Моля, опитайте отново.</string>
<!-- deprecated, rare errors should be english only for easier searchability -->
<string name="create_chat_error_desktop">Неуспешно създаване на чат.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Да бъде ли изтрита тази регистрация? Всичко ще бъде изтрито, включително Вашата настройка за криптиране \"от край до край\", контакти, чатове, съобщения и медийни файлове. Това действие не може да бъде отменено.</string>
<string name="account_info_hover_tooltip_desktop2">E-Mail: %1$s\nРазмер: %2$s\n Идентификатор на акаунт: %3$s</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">изпратено</string>
Expand Down Expand Up @@ -1042,9 +1025,4 @@
<string name="perm_enable_bg_already_done">Вече разрешихте Delta Chat да получава съобщения във фонов режим.\n\nАко съобщенията все още не пристигат във фонов режим, моля проверете Вашите системни настройки.</string>


<!-- device messages for updates -->
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs -->
<string name="update_1_38_android">Излезе версия 1.38:\n\n📎 Премахната е горната граница на размера на прикачените файлове\n\n🗜️ Изображенията в PNG формат (екранни снимки!) вече също се компресират\n\n⌨️ За разработчици: По-добри приложения за чатове с помощта на sendToChat() и importFiles() (Какво е Webxdc? → https://webxdc.org)\n\n… и още на %1$s</string>
<!-- placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs -->
<string name="update_1_38_ios">Излезе версия 1.38:\n\n🖼🔍 Случвало ли ви се е да търсите изображение и да не можете да си спомните чата? Тогава бутонът \"Всички медии\" е Ваш!\n\n🧹 \"Изчистване на чата\" от профилите\n\n📎 Премахната горна граница на размера на прикачените файлове\n\n🗜️ Изображенията в PNG формат (екранни снимки!) вече също се компресират\n\n… и още на %1$s</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/bqi.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name">Dêltā Čat</string>
<string name="ok">xā</string>
<string name="cancel">raď</string>
<string name="clear_search">roftênê pitiniďên</string>
<string name="clear_search">roftênê pitiniďên</string>
<string name="yes">harêy</string>
<string name="no">na</string>
<string name="select">pêsand</string>
Expand Down
19 changes: 1 addition & 18 deletions _locales/ca.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name">Delta Chat</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="clear_search">Neteja la cerca</string>
<string name="clear_search">Neteja la cerca</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">No</string>
<string name="select">Trieu</string>
Expand Down Expand Up @@ -577,7 +577,6 @@
<!-- system messages -->
<string name="systemmsg_read_receipt_subject">Confirmació de lectura</string>
<string name="systemmsg_read_receipt_body">Confirmació de lectura del missatge \"%1$s\".\n\nVol dir que el missatge s\'ha mostrat al dispositiu del receptor, no necessàriament que s\'hagi llegit.</string>
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Aquest missatge no es pot desxifrar.\n\n• Proveu de respondre\'l i demanar-li al remitent que us el torni a enviar.\n\n• Si heu reinstal·lat Delta Chat o un altre gestor de correu en aquest dispositiu o en algun altre, proveu d\'enviar un missatge de configuració Autocrypt des d\'allà.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
<string name="group_name_changed_by_you">Nom del grup \"%1$s\" canviat a \"%2$s\" per mi.</string>
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
Expand Down Expand Up @@ -636,8 +635,6 @@
<!-- dc_str_* resources -->
<string name="encrypted_message">Missatge encriptat</string>

<!-- deprecated, use switch_account -->
<string name="login_known_accounts_title_desktop">Comptes coneguts</string>
<string name="global_menu_preferences_language_desktop">Trieu l\'idioma...</string>
<string name="global_menu_file_desktop">Arxiva</string>
<string name="global_menu_file_quit_desktop">Surt</string>
Expand All @@ -660,26 +657,12 @@
<string name="delete_message_desktop">Esborra missatge</string>
<string name="more_info_desktop">Més informació</string>
<string name="timestamp_format_m_desktop">MMM D</string>
<!-- deprecated, use encryption_info_title_desktop or profile_encryption -->
<string name="encryption_info_desktop">Mostra la informació de xifratge</string>
<string name="remove_desktop">Elimina</string>
<string name="save_desktop">Desa</string>
<string name="name_desktop">Nom</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_title / autocrypt_continue_transfer_title -->
<string name="autocrypt_key_transfer_desktop">Transfereix la clau d\'Autocrypt</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_explain_before -->
<string name="initiate_key_transfer_desktop">Un missatge de configuració Autocrypt comparteix de manera segura la vostra configuració d\'extrem a extrem amb altres aplicacions compatibles. La configuració es xifrarà mitjançant un codi de configuració que es mostrarà aquí i que s\'ha d’escriure a l’altre dispositiu.</string>
<string name="select_group_image_desktop">Tria una imatge de grup</string>
<!-- deprecated, use export_backup_desktop instead -->
<string name="imex_progress_title_desktop">Progrés de còpia de seguretat</string>
<string name="export_backup_desktop">Exporta la còpia de seguretat</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_send_asm_explain_after instead -->
<string name="show_key_transfer_message_desktop">La vostra clau us ha estat enviada. Canvieu a l\'altre dispositiu i obriu-hi el missatge de configuració. Se us demanarà un codi de configuració. Introduïu els següents dígits a l\'indicador. Un cop hagueu acabat, l’altre dispositiu estarà llest per utilitzar Autocrypt.</string>
<string name="autocrypt_correct_desktop">S\'ha transferit correctament la configuració Autocrypt!</string>
<!-- deprecated, use autocrypt_bad_setup_code instead -->
<string name="autocrypt_incorrect_desktop">Codi de configuració incorrecte. Siusplau torneu-ho a provar.</string>
<!-- deprecated, rare errors should be english only for easier searchability -->
<string name="create_chat_error_desktop">No s\'ha pogut crear el xat.</string>
<string name="forget_login_confirmation_desktop">Voleu suprimir aquesta sessió? S\'eliminarà tot, incloent-hi la configuració, els contactes, els xats, els missatges i els arxius multimèdia. Aquesta acció és definitiva i no es pot desfer.</string>
<string name="message_detail_sent_desktop">enviat</string>
<string name="message_detail_received_desktop">rebut</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2f53686

Please sign in to comment.