-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add French translation for navigate-terminal.md #130
Merged
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
3 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,132 @@ | ||
--- | ||
layout: guide-layout | ||
title: TODO | ||
excerpt: TODO | ||
permalink: /fr/guides/navigate-terminal | ||
permalink_without_prefix: /guides/navigate-terminal | ||
lang: fr | ||
title: Comment parcourir les fichiers et dossiers sur un terminal | ||
extrait: Ce guide est destiné à vous apprendre les bases de la navigation dans les fichiers et dossiers sur un terminal. | ||
permalien: / guides / navigateur-terminal | ||
permalink_without_prefix: / guides / navigation-terminal | ||
lang: en | ||
--- | ||
|
||
TODO | ||
|
||
* TOC | ||
{:toc} | ||
|
||
TODO | ||
## Introduction | ||
|
||
Ce guide est destiné à vous enseigner les bases de la navigation dans les fichiers et les dossiers sur un terminal. En suivant ces instructions, gardez à l'esprit que les fichiers et dossiers de votre ordinateur seront probablement différents des exemples. Si vous avez déjà beaucoup d'expérience avec le terminal, consultez les commandes sur la page d'accueil pour des références rapides. | ||
|
||
## Conditions préalables | ||
|
||
Pour suivre ce guide, vous aurez besoin de: | ||
|
||
* Accès à un terminal Unix sur n'importe quel environnement Linux ou macOS. | ||
* Pour savoir comment ouvrir une fenêtre de terminal. Si vous n'êtes pas sûr, consultez les instructions pour [macOS] (open-terminal-macos) ou Linux (bientôt disponible). | ||
|
||
## Commençons! | ||
|
||
Commencez par ouvrir votre terminal. | ||
|
||
Lorsque vous utilisez le terminal, vous travaillez depuis l'intérieur d'un dossier spécifique sur votre ordinateur. Vous pouvez toujours accéder aux éléments d'autres dossiers sur votre ordinateur, mais le terminal gardera une trace du dossier dans lequel vous vous trouvez actuellement. Ceci est connu comme votre ** répertoire de travail **. | ||
|
||
Dès que vous ouvrez le terminal, vous serez dans un répertoire de travail. Tapez `pwd` dans le terminal et appuyez sur ** Entrée **. `pwd` signifie" imprimer le répertoire de travail ". La sortie de cette commande vous indique quel dossier est votre répertoire de travail actuel. | ||
|
||
Dans l'exemple de capture d'écran ci-dessous, notre répertoire de travail est un dossier appelé ** exemples **: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/pwd-en.png" width="665" height="387" alt="terminal pwd command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Ensuite, vous pouvez explorer le contenu du répertoire de travail. Tapez «ls» dans votre terminal et appuyez sur ** Entrée **. «ls» signifie «liste». Cette commande répertorie tous les fichiers et dossiers de votre répertoire de travail. Dans notre exemple, il montre tous les fichiers et dossiers dans ** exemples **: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-en.png" width="665" height="387" alt="terminal list command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Cela revient à ouvrir votre application de navigateur de fichiers et à examiner le contenu de votre dossier de répertoire de travail: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-finder-en.png" width="665" height="387" alt="file browser show contents" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Vous pouvez lister tout le contenu des dossiers qui ne sont pas votre répertoire de travail en tapant «ls [FOLDER_NAME]». C'est comme jeter un œil à l'intérieur d'un autre dossier, sans changer notre répertoire de travail. Dans l'exemple ci-dessous, nous examinons le contenu de ** dossier1 **. Nous pouvons observer que ** dossier1 ** n'a qu'un seul fichier appelé ** file3.pdf **: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-folder1-en.png" width="665" height="387" alt="ls command folder" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Ceci est similaire à l'examen du contenu d'un dossier dans votre répertoire de travail dans votre application de navigateur de fichiers: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-folder1-finder-en.png" width="665" height="387" alt="file browser folder peek" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
La commande `ls` a des options supplémentaires qui peuvent changer son fonctionnement. | ||
|
||
Essayez de taper «ls -a» et appuyez sur ** Entrée ** pour afficher tous les fichiers, y compris les fichiers cachés. Sur de nombreux ordinateurs, ces fichiers commencent par un point et sont masqués par défaut. Des exemples courants de ces fichiers incluent des éléments tels que "* .DS_Store *" (sous macOS), "* .profile *" (sous Linux) et "* .gitignore *" (lors de l'utilisation de Git pour vos projets). | ||
|
||
Notez comment nous pouvons maintenant observer **. Hidden-file **, qui n'était pas affiché avec la commande précédente `ls`: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-a-en.png" width="665" height="387" alt="terminal ls all command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Une autre option pour lister les fichiers est de taper `ls -l` et d'appuyer sur ** Entrée **. Cette option génère une longue liste. Cela signifie qu'il affiche des détails supplémentaires pour les fichiers et les dossiers. En plus des noms de fichiers et de dossiers, il affichera également des attributs, tels que la date de leur dernière modification et leur taille: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-l-en.png" width="665" height="387" alt="terminal ls long command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Semblable à de nombreuses commandes de terminal, vous pouvez combiner ces deux options. Pour ce faire, tapez `ls -la` et appuyez sur ** Entrée **, qui listera ** tous ** les éléments au format ** long **: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/ls-la-en.png" width="665" height="387" alt="terminal ls long all command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
## Parcourir les dossiers | ||
|
||
Vous avez peut-être remarqué que notre répertoire de travail comporte plusieurs parties dans le nom. En général, le caractère `/` (barre oblique) signifie que vous êtes dans un dossier. Ainsi, lorsque vous observez `/ home / user / examples` comme répertoire de travail, cela signifie que: | ||
devadvance marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
* Vous êtes à l'intérieur du dossier ** examples **, qui est votre répertoire de travail. | ||
* Le dossier ** examples ** se trouve à l'intérieur du dossier ** user **. | ||
* Le dossier ** user ** se trouve à l'intérieur du dossier ** home **. | ||
* Le dossier ** home ** est à l'intérieur du système de fichiers de votre ordinateur et il n'y a rien au-delà. | ||
|
||
Nous pouvons maintenant changer notre répertoire de travail. Dans notre exemple, nous avons vu deux dossiers lors de l'utilisation de `ls` pour tout lister (** dossier1 ** et ** dossier2 **). | ||
|
||
Tapez «cd [FOLDER_NAME]» et appuyez sur ** Entrée **. Votre répertoire de travail est maintenant modifié. `cd` signifie" changer de répertoire ". Vous pouvez taper à nouveau `pwd` et appuyer sur ** Entrée ** pour vérifier que vous avez changé votre répertoire de travail. Dans notre exemple, nous avons changé notre répertoire de travail en ** folder1 **: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/cd-folder1-en.png" width="665" height="387" alt="terminal cd command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Cela revient à cliquer dans un dossier dans votre application de navigateur de fichiers. Vous avez complètement changé le dossier dans lequel vous vous trouvez: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/cd-folder1-finder-en.png" width="665" height="387" alt="macOS folder change directory" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Si vous vouliez aller «en haut» à notre dossier précédent, vous pouvez taper «cd ..» et appuyer sur ** Entrée **. Cela vous fera monter d'un niveau de dossier: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/cd-folder1-and-back-en.png" width="665" height="387" alt="terminal cd folder1 and back" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
Cette idée d'aller «vers le bas» dans un dossier ou «vers le haut» d'un dossier est très courante lors de l'utilisation du terminal. Lorsque le terminal commande, vous utilisez les noms de dossiers pour «descendre» d'un niveau et «..» pour signifier «monter» d'un niveau. | ||
|
||
## Affichage du contenu du fichier | ||
|
||
Vous êtes probablement ravi de commencer à travailler avec des fichiers avec un terminal. Cela peut dépendre du * type * de fichier, car la visualisation d'un fichier image est différente de la lecture d'un fichier document. | ||
|
||
Pour les fichiers texte, une commande utile lorsque vous travaillez dans le terminal est de taper `cat [FILE_NAME]` et d'appuyer sur ** Entrée **. La commande `cat` est l'abréviation de" concatenate "et a de multiples utilisations. | ||
|
||
L'une des utilisations les plus courantes est d'afficher le contenu d'un fichier texte dans le terminal. Dans la capture d'écran ci-dessous, nous affichons le contenu de ** hello.txt ** dans notre répertoire de travail: | ||
|
||
<div class="center guideimages"> | ||
<amp-img src="/assets/guides/navigate-work-files/cat-hello-en.png" width="665" height="387" alt="terminal cat command" layout="responsive"></amp-img> | ||
</div> | ||
|
||
## Conclusion | ||
|
||
Bien joué! Vous connaissez désormais les bases de la navigation dans les fichiers et dossiers de votre terminal. Cela inclut la modification de votre répertoire de travail, la liste des fichiers et des dossiers et l'affichage du contenu d'un fichier texte. | ||
|
||
Dans un futur guide, vous apprendrez comment créer et modifier des fichiers et des dossiers. |
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Since the data keys (for example,
excerpt
) are standard and don't need to be translated, I recommend updating to this:We also don't translate the guide name in the URL because some languages use characters that don't work in URLs.