Skip to content

Commit

Permalink
Added new translation files to comments contrib app.
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15262 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
  • Loading branch information
jezdez committed Jan 21, 2011
1 parent b3ab63d commit 14e7658
Show file tree
Hide file tree
Showing 126 changed files with 19,481 additions and 0 deletions.
Binary file not shown.
312 changes: 312 additions & 0 deletions django/contrib/comments/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,312 @@
# translation of django.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the django package.
#
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : "
"3)))\n"
"\n"
"\n"

#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr "محتوى"

#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr "ميتاداتا"

#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "مُعلّم"
msgstr[1] "مُعلّمان"
msgstr[2] "مُعلّمة"
msgstr[3] "مُعلّمة"

#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr "تعليم التعليقات المحددة"

#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "مُعتمد"
msgstr[1] "مُعتمدان"
msgstr[2] "مُعتمدة"
msgstr[3] "مُعتمد"

#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr "اعتماد التعليقات المحددة"

#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "تم حذفه"
msgstr[1] "تم حذفهما"
msgstr[2] "تم حذفها"
msgstr[3] "تم حذفها"

#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "احذف التعليقات المحددة"

#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "تم %(action)s التعليق بنجاح."
msgstr[1] "تم %(action)s التعليقين بنجاح."
msgstr[2] "%(count)s تعليقات تم %(action)s بنجاح."
msgstr[3] "%(count)s تعليق تم %(action)s بنجاح."

#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "تعليقات %(site_name)s"

#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "آخر التعليقات على %(site_name)s"

#: forms.py:109
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: forms.py:110
msgid "Email address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"

#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "رابط"

#: forms.py:112
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "انتبه إلى ما تقول! الكلمة %s غير مسموح بها هنا."
msgstr[1] "انتبه إلى ما تقول! الكلمتان %s غير مسموح بهما هنا."
msgstr[2] "انتبه إلى ما تقول! الكلمات %s غير مسموح بها هنا."
msgstr[3] "انتبه إلى ما تقول! الكلمات %s غير مسموح بها هنا."

#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "إن كتبت أي شيء في هذا الحقل فسيُعتبر تعليقك غير مرغوب به"

#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr "نوع البيانات"

#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "معرف العنصر"

#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr "مستخدم"

#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم"

#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr "عنوان URL للمستخدم"

#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "تعليق"

#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "تاريخ ووقت الإرسال"

#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"

#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr "عام"

#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "أزل اختيار هذا المربّع كي تُزيل التعليق نهائياً من الموقع."

#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr "محذوف"

#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"انتق هذا المربع إذا كان التعليق غير لائق، سيتم عرض الرسالة \"تم حذف هذا "
"التعليق\" بدلا منه."

#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"

#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان اسمهللقراءة فقط."

#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط."

#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"كتبه %(user)s في %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr "علم"

#: models.py:171
msgid "date"
msgstr "التاريخ"

#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr "علَم التعليق"

#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "أعلام التعليقات"

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "وافق على تعليق"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "تريد فعلاً جعل هذا التعليق عامّاً؟"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "وافق"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "شكراً لموافقتك"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "شكراً لك على قضاء وقتك في تحسين جودة النقاش على موقعنا"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "أزل تعليق"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "تريد فعلاً إزالة هذا التعليق؟"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "أزل"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "شكراً لإزالته"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "سِم هذا التعليق"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "تريد فعلاً وسم هذا التعليق؟"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "سٍم"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "شكراً لك على الوَسم"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "أرسل "

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "عاين"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "شكراً على تعليقك"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "شكراً لك على تعليقك"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "عاين تعليقك"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "رجاءً صحّح الخطأ التالي."
msgstr[1] "رجاءً صحّح الخطأين التاليين."
msgstr[2] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية."
msgstr[3] "رجاءً صحّح الأخطاء التالية."

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "أرسال تعليقك"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "أو قم ببعض التغيير"
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 14e7658

Please sign in to comment.