Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add translation for Bahasa Indonesia #30

Merged
merged 12 commits into from Jun 26, 2017
40 changes: 40 additions & 0 deletions code-of-conduct-ID.md
@@ -0,0 +1,40 @@
## Pengantar
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pengantar or Pendahuluan, @refeed and @edawine?

Copy link

@refeed refeed Jun 21, 2017

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

hm, they're similar, but Pendahuluan sounds more correct for this, because the text in ## Introduction section is more focus on the issue that discussed in this doc, while Pengantar isn't


Kami berdedikasi untuk memberikan pengalaman bebas pelecehan untuk semua orang, dan kami tidak mentolerir pelecehan peserta dalam bentuk apapun. Kami meminta Anda untuk memperhatikan orang lain dan bersikap profesional serta hormat kepada peserta lainnya. Kode dan prosedur terkait ini juga berlaku untuk perilaku yang tidak dapat diterima yang terjadi di luar lingkup kegiatan komunitas, di semua tempat komunitas— daring dan pribadi— serta komunikasi secara pribadi, dan dimanapun perilaku yang memiliki potensi untuk mempengaruhi keselamatan serta kesejahteraan anggota komunitas secara negatif. Peserta pameran, pembicara, sponsor, staf dan semua peserta lainnya pada acara yang diselenggarakan oleh Docker, Inc (DockerCon, *meetup*, *user group*) atau yang diadakan di fasilitas Docker, Inc tunduk pada Pedoman Komunitas dan Kode Etik ini.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Inputs:

  1. mentolerir --> mentoleransi
  2. memperhatikan --> tidak lalai terhadap
  3. Kode dan prosedur terkait ini --> Kode ini dan prosedur yang terkait
  4. perilaku yang tidak dapat diterima --> perilaku tidak senonoh
  5. memiliki potensi --> berpotensi
  6. keselamatan --> keamanan
  7. mempengaruhi --> memengaruhi

I think Peserta pameran is not meant for Exhibitor, but I don't have any suggestions for that word. Maybe keep it as is?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I do love to change the pameran into another words. How about Peserta acara since it's in Docker event context?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Still in doubt with 1, 4, and 6.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.


Keragaman dan inklusi membuat komunitas Docker kuat. Kami mendorong partisipasi dari latar belakang yang paling bervariasi dan beragam serta ingin menjadi sangat jelas tentang dimana kita berdiri.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

menjadikan sounds better than membuat in Keragaman dan inklusi membuat ... I think

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Kami mendorong partisipasi dari latar belakang yang paling bervariasi dan beragam serta ingin menjadi sangat jelas tentang dimana kita berdiri.

ingin menjadi sangat jelas tentang dimana kita berdiri sounds confusing, from want to be very clear about where we stand, where we stand I think is an idiom there, so it have bit different meaning with dimana kita berdiri.

Maybe it's closer to dimana posisi kita berada, or something?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is my take on the idiom where we stand:
Keragaman dan inklusi membuat komunitas Docker kuat. Kami menjunjung partisipasi dari latar belakang yang seberagam mungkin dan ingin menunjukkan hal itu dengan jelas.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Well, I'm confused as well. I'm agreed with @edawine.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@edawine I will use menjunjung tinggi instead of just menjunjung. How about it?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yeah it's okay


Tujuan kami adalah untuk mempertahankan komunitas Docker yang aman, membantu serta ramah untuk semua, terlepas dari pengalaman, identitas serta ekspresi gender, orientasi seksual, kecacatan, penampilan pribadi, ukuran tubuh, ras, etnisitas, usia, agama, kewarganegaraan, atau kategori lainnya berdasarkan hukum yang berlaku.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think menjaga sounds better than mempertahankan in Tujuan kami adalah kami adalah untuk mempertahankan thoughts?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I agree with menjaga.
Maybe change kecacatan with ketidakmampuan?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

What is your opinion about kecacatan, @refeed?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Well, ketidakmampuan sounds better to me


## Perilaku yang Diharapkan

- Jadilah profesional.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think, Bersikap profesional sounds better and sufficent, thoughts?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bersikaplah profesional is the intended meaning, in my opinion.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think Bersikap profesional is enough in the context of Perilaku yang Diharapkan.

- Bertanggung jawablah.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bertanggung jawab is sufficent I think

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Agree with @refeed suggestion.

- Jadilah ramah.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ramah is sufficent, or Bersikap ramah maybe?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bersikap ramah is more pleasant for me.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bersikap ramah sounds good.

- Jadilah baik hati.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bersikap baik or Bersikap baik hati maybe?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Berbudi baik maybe?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is Baik hati enough?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Baik hati is an adjective, while Be kind is a verb. That is why we need to add Bersikap or any other verb words.

- Hargailah sudut pandang dan gagasan orang lain.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Menghargai sudut pandang dan gagasan orang lain. or Bersikap menghargai sudut pandang dan gagasan orang lain maybe?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think @wisn translation is fine for this sentence.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I will use Menghargai instead of Hargailah.

- Bersikaplah suportif dan saling memperhatikan satu sama lain.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bersikap suportif without lah is sufficent I think

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I suggest this : Memiliki sikap saling mendukung dan saling memperhatikan satu sama lain.


## Perilaku yang Tidak Dapat Diterima
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think Perikalu yang tidak diterima is sufficent, thoughts?


Pelecehan dapat mencakup namun tidak terbatas pada hal berikut:

- Komentar yang menyinggung, tidak pantas, atau tidak diinginkan terkait dengan jenis kelamin, identitas atau ekspresi gender, orientasi seksual, kecacatan, penampilan fisik, ukuran tubuh, ras, etnisitas, asal negara, agama, atau usia, atau kategori lain yang dilindungi menurut undang-undang yang berlaku.
- Pelecehan visual mis. citra seksual atau penggunaan bahasa seksual pada acara komunitas Docker.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is abbreviating misalnya to mis. a common thing? Personally, I've never seen one.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Okay, use misalnya instead.

- Tidak menghargai perbedaan pendapat.
- Intimidasi yang disengaja, menguntit, melecehkan fotografi atau rekaman.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

melecehkan fotografi atau rekaman --> fotografi atau rekaman yang melecehkan

- Sengaja mengganggu pembicaraan atau kejadian lainnya.
- Kontak fisik yang tidak tepat atau tidak diinginkan.
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Kontak fisik yang tidak pantas ...

- Intimidasi atau pembulian (daring atau pribadi).
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

pembulian --> penggertakan

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It has different meaning, isn't?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yes, penindasan is the word I want to use.

- Perhatian seksual yang tidak diinginkan.

## Pelaporan dan Penegakan

- Jika Anda adalah korban atau saksi atas pelanggaran Kode Etik ini, silakan hubungi kami dengan mengirimkan [incident report](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScezna1ZXRPzC_phSDoPEF4c5nvw8yQW-vvtI8xHjv-BB9MOg/viewform?c=0&w=1) atau surat elektronik dockercon@docker.com
- Bila perlu, staf konferensi diberi wewenang untuk melakukan tindakan yang mungkin termasuk, namun tidak terbatas pada, peringatan, pengusiran dari konferensi tanpa pengembalian dana, dan rujukan ke tempat keamanan atau penegak hukum setempat.

Bagian ini berasal dari [Slack Developer Community Code of Conduct](https://api.slack.com/docs/community-code-of-conduct), [The Ada Initiative](https://adainitiative.org/2014/02/18/howto-design-a-code-of-conduct-for-your-community/), [geekfeminism.org](https://geekfeminism.org/about/code-of-conduct/) dan [Drupal Events Code of Conduct](https://events.drupal.org/dublin2016/code-conduct)

Karya ini dilisensikan dengan Creative Commons Attribution 3.0 Unported License untuk persyaratan atribusi:

"Kode Etik @Docker" © 2016 Docker, Inc, digunakan di bawah lisensi Creative Commons Attribution Unported: [http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/](http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)