You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
If I try to write a name of something containing non English characters, harper-ls tries to spellcheck the substring after the special character. I don't expect it to recognise names from other languages since it's meant for English, but it hinders me from adding the whole word to the global/local dictionary using my editor's quick fix.
Example:
I try to write the word Løvetann. harper-ls asks if I ment to spell vetann this way, and the quick fix option is to add vetann to the dictionary.
Requested behaviour:
I would like harper-ls to mark the whole word, and give me the option to add Løvetann to the global/local dictionary.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I've included some non-English characters into words in the latest Git commits, but not all (not CJK, for example). Hopefully this resolves issues with the kinds of words y'all have mentioned without unnecessarily linting intentionally non-English text.
Let me know if this crops up again (after the next version of harper-ls is release and you've updated). For now, I'm going to close the issue.
If I try to write a name of something containing non English characters,
harper-ls
tries to spellcheck the substring after the special character. I don't expect it to recognise names from other languages since it's meant for English, but it hinders me from adding the whole word to the global/local dictionary using my editor's quick fix.Example:
I try to write the word
Løvetann
.harper-ls
asks if I ment to spellvetann
this way, and the quick fix option is to addvetann
to the dictionary.Requested behaviour:
I would like
harper-ls
to mark the whole word, and give me the option to addLøvetann
to the global/local dictionary.The text was updated successfully, but these errors were encountered: