Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Common Terminology #2

Closed
xmac11 opened this issue May 5, 2020 · 3 comments
Closed

Common Terminology #2

xmac11 opened this issue May 5, 2020 · 3 comments

Comments

@xmac11
Copy link

xmac11 commented May 5, 2020

Έλα Βαγγέλη, καλησπέρα! Το γυρνάω στα Ελληνικά εδώ άμα είναι.

  1. Έφτιαξα ένα Google Doc, να μαζεύουμε λέξεις που χρησιμοποιούνται σε πολλά σημεία του κειμένου για να προσπαθήσουμε να έχουμε μια ομοιομορφία στη μετάφραση, και να μαζεύουμε απορίες/πιθανές βελτιώσεις.

  2. Πες μου αν είναι ποιο κομμάτι θες να συνεχίσω για μετάφραση.

  3. Στο original repo, είδα έχουν κάνει κάποιες προσθήκες/αλλαγές. Κάπως πρέπει να τις φέρουμε και στα δικά μας, αλλά δεν ξέρω πόσο εύκολα θα είναι τα conflicts απ' τη στιγμή που πολλά κομμάτια έχουν πλέον μεταφραστεί. Έχεις δοκιμάσει να το κάνεις merge?

@xmac11
Copy link
Author

xmac11 commented May 6, 2020

  1. Πες μου αν είναι ποιο κομμάτι θες να συνεχίσω για μετάφραση.

Αργότερα θα το συνεχίσω από εκεί που το άφησα:

Scenario 3: Intermittent Lockdown (L.333)
[...]
The pessimist invents the parachute. (L.471)

Αν τα δουλεύεις εσύ αυτά τα κομμάτια, πες μου να μην κάνω τα ίδια.

@xmac11
Copy link
Author

xmac11 commented May 10, 2020

Άνοιξα PR για το παραπάνω κομμάτι.

Συνεχίζω παρακάτω:

Scenario 4+: Masks For All... [L.473]
[...]
The Next Few Years [L.576]

Όποτε μπορέσεις δώσε κάνα update.

@estamos
Copy link
Owner

estamos commented May 15, 2020

Έλα Βαγγέλη, καλησπέρα! Το γυρνάω στα Ελληνικά εδώ άμα είναι.

  1. Έφτιαξα ένα Google Doc, να μαζεύουμε λέξεις που χρησιμοποιούνται σε πολλά σημεία του κειμένου για να προσπαθήσουμε να έχουμε μια ομοιομορφία στη μετάφραση, και να μαζεύουμε απορίες/πιθανές βελτιώσεις.

  2. Πες μου αν είναι ποιο κομμάτι θες να συνεχίσω για μετάφραση.

  3. Στο original repo, είδα έχουν κάνει κάποιες προσθήκες/αλλαγές. Κάπως πρέπει να τις φέρουμε και στα δικά μας, αλλά δεν ξέρω πόσο εύκολα θα είναι τα conflicts απ' τη στιγμή που πολλά κομμάτια έχουν πλέον μεταφραστεί. Έχεις δοκιμάσει να το κάνεις merge?

Καλησπέρα , καλή ιδέα το Google Doc.
Μπορείς να συνεχίσεις την μετάφραση από όποιο κομμάτι επιθυμείς.
Δεν το έχω κάνει merge , μπορείς να το δοκιμάσεις και εσύ .

@xmac11 xmac11 closed this as completed May 25, 2020
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants